***
Для окружающих меня людей я всегда была немного странной. Все вокруг говорили, что Нэоко Мори очень сложный человек, что меня трудно понять. Но вся суть в том, что они никогда не стремились к истине. Достижение истины - задача познания. Это значит, что остальные никогда не думали, не стремились что-то узнать? Нет. Я им просто была неинтересна. "Будь проще и к тебе потянутся" - распространенная фраза, стереотип. Это неправда. Если говорить с человеком открыто и только чистую правду, то он будет думать, что здесь есть какой-то подвох. Потому что люди привыкли к обману, они полностью в нем погрязли. А я никогда и не навязывалась обществу. Мне и без него хорошо. Одиночество - моя обитель.***
Прозвенел звонок с урока, и все ученики тут же подорвались со своих мест, судорожно собирая вещи, ведь это был последний урок. Класс опустел, и в нем осталась только одна девушка - стройная блондинка среднего роста, с выразительными зелеными глазами миндалевидной формы, волосы были распущены и убраны со лба тонким ободком. Она аккуратно сложила учебник, тетрадь и канцелярские принадлежности в миниатюрный кожаный рюкзачок и задвинула стул, за которым сидела - единственная из всего класса. Ученица подошла к столу преподавателя и положила ему на стол стопку листов А4. Мужчина преклонных лет поднял голову и улыбнулся. - А, Нэоко, - преподаватель поправил очки. - Уже закончила? - Да, господин Ямамото, сегодня меня осенило чуть раньше, - улыбнулась уголками губ Нэоко Мори. Девушка поправила лямку рюкзака на плече. - Простите, но сегодня у меня не получится задержаться - у нас в студии важная репетиция... - Да, конечно, беги, Нэоко, - учитель литературы уже начал просматривать работу своей лучшей ученицы. - Удачи тебе. - Спасибо, господин Ямамото. Девушка вышла из кабинета и направилась к выходу из школы. Миновав холл, она пошла в балетную студию, где занималась с пяти лет. Хотя нельзя было даже сказать, что Нэоко шла - она летела. Проходящие мимо люди оборачивались, смотря вслед девушке. "Она влюблена" - думали многие из них. Да, Нэоко Мори была влюблена. По уши, до смерти - говорите, как хотите. Она была влюблена в жизнь, обожала каждый момент, ценила то, что давала ей эта сварливая старушка. Каждый день девушки был слишком предсказуем: в девять утра она уже была у нужного кабинета, в котором должен был проходить урок, после школы Нэоко шла в балетную студию, потом возвращалась домой и корпела над домашней работой. По выходным она работала в магазине бижутерии кассиром, но сегодняшний день с самого начала не задался. Нэоко опоздала на урок истории искусства, пролила на одноклассницу кофе в кафетерии, а та разоралась так, что Мори не выдержала и исключительно литературным языком высказала напыщенной девице свое мнение о ней. На уроке тригонометрии девушка умудрилась сломать карандаш от волнения и попасть в учителя. Сейчас все было спокойно: Нэоко переоделась в белоснежное трико, черный тренировочный купальник* и пуанты с завязанными вокруг икр лентами. Девушка сидела в мягком кресле и пила латте, который не успела допить дома. Мори уже увидела своих одногруппниц и свою лучшую подругу Изуми Сато. Девушка помахала подруге и неслышно подбежала к ней. - Привет, Изуми! Почему ты не была сегодня в школе? - спросила у подруги Нэоко. Сато стыдливо отвела взгляд и тихо прошептала: - Я боялась идти на контрольную. - Изуми, ты серьезно? - Мори рассмеялась и чуть не пролила на себя остатки напитка. Изуми усмехнулась и, выхватив из рук подруги стаканчик с кофе, допила содержимое. Нэоко укоризненно посмотрела на одноклассницу, но ничего ей не сказала. Вдруг зазвучала пожарная сигнализация, и голос по громкой связи объявил, что начался пожар, и всех просят покинуть здание. Балерины, стоявшие в стороне, подняли визг (скорее для виду, чем от страха). Нэоко с Изуми забежали в раздевалку, захватили свои вещи и унеслись за остальными, чтобы покинуть здание. - Прощай, репетиция... - тяжело вздохнула Мори, когда оказалась на улице. Девушки увидели свою группу в парке напротив - они собрались вокруг скамейки, на которой, судя по всему, сидела их хореограф. Подруги быстро добежали до места сбора и оказались за спинкой скамейки. - А, это вы. Привет, девочки, - поздоровалась госпожа Ито. - Я только что говорила остальным, что сегодня вы, ясное дело, свободны. Завтра и послезавтра репетиций не будет, можете немного отдохнуть, а то я вас совсем замучила. У меня к вам только одна просьба - загорелась наша костюмерная. Успели спасти почти все, кроме костюмов для нашего номера на праздник весны и еще пары мелочей. Платья я закажу сегодня, но маски... Нужно, чтобы кто-нибудь сходил и заказал их. Кто может? - Давайте я, - подала голос Нэоко. - У меня весь день свободный. - Спасибо тебе огромное, Нэоко, - улыбнулась хореограф. - С меня мороженое. Попрощавшись с одногруппницами и госпожой Ито, Мори и Сато отправились по своим делам: первая - за масками, вторая - домой. Девушки поговорили еще минут пять на перекрестке, а затем разошлись в разные стороны. Путь Нэоко лежал в четвертый район. Балерина включила плеер, и в наушниках заиграла музыка. Пританцовывая на ходу, Мори все же добралась до студии: район оказался откровенно грязным, причем во всех смыслах. Девушка неприязненно поежилась, когда услышала громкие стоны из окна напротив здания, куда она собиралась войти. Вдохнув поглубже и приготовившись к самому худшему, Нэоко толкнула дверь и оказалась в студии. Повсюду были маски: они висели на стенах, на манекенах, на застекленных витринах. Страшные, чудовищные, пугающие, но одновременно невообразимо прекрасные. Девушка подошла к столу и стала рассматривать лежащую на нем работу: это была простая белая маска с крестами в том месте, где должны были находиться глаза. Больше ничего. Было видно невооруженным глазом, что работал настоящий профессионал, и Нэоко невольно ахнула, прикоснувшись к идеально гладкой поверхности. - Потрясающе... - еле слышно прошептала Мори. Вдруг прямо за ее спиной раздался мужской голос: - Я знаю. - АААА!!! - подпрыгнув от неожиданности, девушка выронила рюкзак из рук, и из него выпала книжка, но Нэоко этого не заметила. Она стояла как вкопанная и смотрела на виновника ее конфуза. Это был парень лет двадцати и выглядел он... необычно, даже очень: выбритый левый висок, обилие пирсинга и просто неимоверное количество татуировок. Парень улыбался и выжидающе смотрел на свою гостью, не отводя взгляда. Глаза его были черными, как ночь. - Вы что-то хотели? - наконец, нарушил тишину молодой человек. - Я - мастер Ута, владелец этой студии. Вы пришли что-то заказать? - Д-да... - Мори начала потихоньку отходить от шока. - Я пришла заказать маски для номера, который мы поставили для праздника весны. - Ты из балетной студии? - наклонил голову Ута, внимательно изучая девушку. - Я же уже делал маски. - Понимаете, сегодня случился небольшой пожар - загорелась костюмерная, и наши костюмы полностью сгорели вместе с масками. Госпожа Ито послала меня к вам, чтобы я сделала повторный заказ, - на одном дыхании выговорила Нэоко. - Зови меня по имени, - сказал мастер и подошел к столу, на котором лежало бесчисленное количество бумаг. - У меня остались наброски... Думаю, недели через две-три заказ будет готов... - Спасибо ва... Ута, - запнулась на полуслове Мори. Девушка уже собралась уходить, но тут Ута ее спросил: - Не хочешь остаться на чашечку кофе? - его голос прозвучал спокойно, Нэоко он не насторожил. Балерина хмыкнула что-то утвердительное. Мастер улыбнулся, посадил гостью на стул, а сам ушел заваривать напиток. Через пару минут он вернулся, неся в руках поднос с двумя чашками и тарелкой печенья. - Спасибо, - улыбнулась девушка и бережно взяла чашку в руки. Отпив небольшой глоток, она, неожиданно даже для себя, задала вопрос: - А почему вы решили создавать маски? Ута замер на несколько секунд, и Мори уже показалось, что она задала неловкий вопрос и нужно сейчас же извиниться, но мастер прочистил горло и ответил абсолютно спокойным голосом: - Мне это нравится. Я обожаю что-то создавать своими руками. Это завораживает - когда у тебя практически из ничего получается что-то особенное, что-то, что несет в себе определенную историю, что потом моя работа не будет для кого-то просто "маской", она будет значить что-то, занимать определенную позицию в жизни человека, - Ута сказал это совершенно спокойным голосом, но Нэоко была готова поклясться, что в глазах парня блеснуло что-то, похожее на восторг и обожание. - Я так понял, что ты занимаешься балетом. - Да, с пяти лет. Но это не несет такого уж большого смысла. Я просто занимаюсь любимым делом, оно доставляет мне удовольствие. Хотя, иногда мне кажется, что балет - это не просто дополнительное занятие после школы или способ приятно провести время. Танец, в принципе - это искусство, искусство, которое не каждый способен осилить, - Мори уже не заметила, как чуть подалась вперед и заглянула мастеру в глаза. - Танец не нужно зубрить, слепо повторять движения за хореографом. Нужно прочувствовать его, освободиться полностью, дать ему окутать все твои мысли, чтобы твоя голова была наполнена движениями... - Никогда не задумывался, - серьезно ответил Ута, отпив глоток из чашки. - Если я смотрел на какой-либо танец, то просто восхищался плавностью и красотой движений. Если, конечно, они были, - парень усмехнулся. - Каждый танец - это история, которую рассказывает зрителям ее исполнитель. Это, как книга, несет в себе скрытый смысл, который нужно самому выудить, самому до него дойти. - Не люблю читать, - вдруг заявил мастер. У Мори даже челюсть отвисла. - Мне гораздо интереснее создавать что-то самому, чем довольствоваться чьим-то трудом. В книгах, чаще всего, поднимаются вечные вопросы: любви, дружбы, взаимоотношения поколений... Ты сидишь и читаешь чьи-то мысли, вникаешь в то, что пытается преподнести нам автор, не делая этого напрямую. А ведь, оказывается так, что твое мнение, твои выводы, личный опыт - все в итоге сходится с тем, что творится в голове у автора. Получается, ты читаешь собственные мысли, которые изложил кто-то другой за тебя, используя более красивые слова. - Не могу с тобой согласиться, - покачала головой Нэоко. - Книги не пишутся для того, чтобы... Девушку прервали. В студию вошли двое: парень и девушка. Они что-то весело обсуждали, пока шли в мастерскую, но, увидев посетительницу Уты, замолкли на полуслове. Повисло неловкое молчание. Вдруг, у Мори зазвонил телефон. Песня "The Cranberries – What if god smoked cannabis?" заиграла на всю студию. Спохватившись, Нэоко сняла трубку. - Да, госпожа Ито. - Ты уже заказала маски? - раздался немного суровый голос хореографа на другом конце телефонного провода. - Да, я уже собиралась домой, - ответила девушка. Попрощавшись с госпожой Ито, балерина повесила трубку. - Что ж, господин Ута, - уверенность пропала с того самого момента, как в мастерскую вошли двое. - Большое спасибо вам. И за дискуссию тоже, - на последних словах Мори улыбнулась краешком губ. - Тебе тоже. И зови меня Утой, - напомнил парень и Нэоко уже почти вышла из студии, как ее окликнул мастер. - А как тебя зовут-то? - Нэоко Мори, - ответила девушка, и толкнув тяжелую дверь, покинула обитель Уты. Зайдя в квартиру, первым делом Нэоко направилась на кухню. Вымотавшись за целый день, девушка мечтала только об одном - наесться до отвала и уснуть. Достав из холодильника суши, которые остались еще со вчерашнего дня, Мори включила фильм "Хорошо быть тихоней" и полностью погрузилась в свою атмосферу. Через несколько часов, когда закончился фильм, были съедены суши и вымыта посуда, девушка легла в кровать и, выключая свет, прошептала фразу, которую так любила произносить ее подруга: - День пропал не зря.***
- А у нее очень сладкий запах...