ID работы: 2867238

Grandia II

Джен
Перевод
R
Заморожен
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
53 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 2 Пересекая гранаклифс. Часть 5

Настройки текста
В ту ночь Рюдо снились кошмары. Жуткий сон. В тёмном “ничто” Рюдо стоял в одиночестве. Как вдруг вокруг него появились миллионы глаз. И все они смотрели на него. Сколько бы юноша не бежал, глаза продолжали смотреть на него. Вдруг перед ним оказался поразительно огромный глаз. Такой огромный, что Рюдо отразился в нем целиком. Этот огромный глаз тоже смотрел на Рюдо. — Прекрати-и! Не смотри в меня! Огромный глаз смотрел в его сердце. Будто пытался найти и раскрыть раны прошлого. — Прекрати, отстань от меня! Я хочу забыть. Позволь забыть. С громким криком, Рюдо сел на корточки и схватился за голову. Затем поднял взгляд чтобы увидеть безжалостное око, которое продолжало неотрывно смотреть на него. Он будто погружался в вечную, непроглядную тьму…. Рюдо вскочил с кровати. Все его тело было мокрым от пота. Это было ужасное пробуждение. Тем не менее он был рад очнуться от кошмара и увидеть свет. Однако, как оказалось, до рассвета ещё далеко. — Эй, Рюдо. Все хорошо? Ты метался во сне, — беспокоился Скай. — Хуже некуда. Проклятье! Отвратительный вещи видел. — Вижу это был не очень хороший сон — Мягко сказано. И тут Рюдо почувствовал на себе чужой взгляд. Кто-то смотрел на него через окно из ночной тьмы. Юноша придвинул к себе лежащий у подушки меч. — Эй, Рюдо! — Голос Ская был напряженным. Он тоже почуял неладное. Геохаунд встал с кровати и выглянул в окно. Там, из темноты, на него кто-то смотрел и это был огромный глаз из его сна. К его двери кто-то бежал. В комнату ворвались Роан и Марег. Увидев это, огромный глаз беззвучно уплыл и исчез во тьме. Рюдо подбежал к окну и посмотрел, что творится снаружи. Глаз он не увидел. — Что это было? — с досадой спросил себя Рюдо, и сразу же услышал вопрос Марега: — Вам тоже снились кошмары? — Марег, и тебе снились? — Да. Болезненный сон о нападении демона Мелфиса на моё родное село Нанан. — И мне. И мне снился. Грустный сон о том, как умерла моя мама, — сказал Роан. — Уж не это ли имелось в виду, когда говорили о павшем на деревню проклятии! — Когда Рюдо выдвинул это предположение, в комнату вбежала Елена. — Рюдо! Ой, ты не один. Роан сразу же спросил ее: — Госпожа Елена, вы тоже видели кошмар с огромным глазом? — но Елена покачала поголовой: — Нет, я не видела подобных снов. — Тогда почему вы прибежали? — Мне вдруг стало очень тревожно…. Не успела Елена договорить, как снаружи стало шумно. Они услышали какой-то нарастающий гул. — Видимо мы не одиноки в просмотре кошмаров. — Тогда, пойдемте глянем. — Рюдо поспешил из номера. В столовой трактира, невзирая на то, что уже миновала полночь, собралось не меньше десятка селян. Все они, проснулись от кошмарного сна и не смогли оставаться дома и потому пришли сюда. — Я видел сон про огромный глаз. Ах, глаза обвиняли меня. — Я тоже видел отвратительный огромный глаз, он показывал мне как давным-давно умер мой лучший друг. Крестьяне говорили все одновременно. Каждый человек, который пришёл сюда видел один и тот же кошмар. Внутрь ворвался ещё один человек, и он объявил: — Эй, госпожа Силена в доме совещаний начинает расследование. Все жители деревни должны собраться там. — Скорее поспешим к госпоже Силене, она знает, что делать. Собравшиеся селяне, торопясь, поспешили наружу. — Господин Рюдо, что будем делать? — спросил Роан. — Что толку стоять здесь, пошли тоже послушаем. Рюдо, Елена, Роан и Марег, следом за селянами, отправились в общественных центр деревни В доме совещаний толпились люди. Некоторые обнимались, другие плакали. Похоже, все так или иначе пострадали от кошмара В окружении рыцарей, перед ними предстала жрица Силена. — Похоже, вашу деревню наводнили кошмары. Весьма прискорбно. Это свидетельствует о том, что в вашем селе есть одержимый Валмаром человек, а значит Мирум должен быть очищен. Необходимо скорее найти одержимого Валмаром и очистить деревню. Услышав слова Силены, Рюдо сказал: — Я видел. По небу летал гигантский глаз - этот монстр и есть виновник кошмаров. Вот его истребление и должно стать вашей главной задачей. — Видели чудище в виде глаза? Вероятно, то был слуга Валмара. Однако это не сам Валмар. Его убийство не решит всех бед, пока мы не найдём одержимого. Именно Валмара развращает человеческое сердце и пробуждает в нем тьму, приносящую беды. — Так сильно хочется очистить всю деревню, да? — с горькой иронией заметил Рюдо. Но его слова не задели Силену: — Я просто следую истине. Истине, что указал мне господь Гранас. Взволнованные жители деревни, словно ища поддержки, приблизились к Силене. — Госпожа Сирена, прошу, спасите людей этой деревни, — молили они. — Просим вас. Мы больше не хотим такого ужаса, это слишком для нас. На лице сирены расплылась усмешка: — Я спасу вас. Для того и ищу человека с чёрным сердцем. Именно он ответственен за беды в вашей деревне. — Затем Сирена обратила взгляд к Елена, как к ученице церкви: — Елена. Ты ведь представляешь себе, что произойдёт, если мы не остановим Валмара? — Да... — Елена не выдержала прямой взгляд усилены и опустила голову вниз. — Ну что же, тогда попросим содействия у жителей деревни. Надо выяснить, кто наиболее подозрителен из жителей. Чтобы не пришлось очищать всю деревню. Один из деревенских сказал: — Айра, это наверняка она. — Айра? Кто такая Айра? — Спросила его Сирена. — Она живёт в деревне с матерью. И она всю жизнь была слепой. Однако недавно внезапно ее глаза прозрели. — Да какая разница? Не кто кроме них не выглядит подозрительным! Шум голосов пронёсся по толпе. Измученные кошмаром, страхом и иллюзиями люди зашлись в воплях, теряя способность вести себя разумно. — Поняла вас. Что ж, пойдемте посетим дом Сандры и этой Айры, — громко объявила Силена.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.