ID работы: 2867238

Grandia II

Джен
Перевод
R
Заморожен
9
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
53 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Глава 2 Пересекая гранаклифс. Часть 6

Настройки текста
Дом Айры стоял на краю деревни. Перед домом стояли женщина и маленькая девочка. Женщина, по всей видимости, была Сандра - мать Айры. Люди сразу заметили нечто странное. Лоб девочки, стоявшей с закрытыми глазами, был рассечён надвое, и изнутри... смотрел глаз. — Так это правда! — Крестьяне заволновались сильнее. Сандра спрятала дочь от селян за спиной. — Ваша дочь одержима дьяволом! Подведите ее ко мне! — приказала Силена. Но Сандра не послушалась: — Вы ошибаетесь! Я неустанно молилась и сам Гранас послал ей исцеление! — Божья благодать не предназначена для таких как вы. А значит, ваша дочь - пособник дьявола! Силена продолжала источать хладнокровие, пытаясь убедить. Однако Сайра не поддавалась ей и настаивала на своем: — Нет, зрение дочери вернулось благодаря Гранасу! Силена улыбнулась с жалостью и спросила у селян: — Жители деревни! Скажите, как мы должны поступить с матерью и дочерью, обратившихся к дьяволу? Волнение и непонимание достигло высшей степени, и люди, потерявшие возможность мыслить здраво, закричали: — Они дьяволы! Ведьмы, что вы собираетесь сделать с деревней?! Скорее сними проклятье! Что мы тебе сделали? — кричали селяне. Сандра вцепилась в одежды Сирены. — В чём вы нас обвиняете? Что собираетесь сделать с моей дочерью? — Отпусти. — Сирена стряхнула с себя Сандру как червя. И женщина упала наземь. — Мамочка! — Айра бросилась к матери. Храбро встала перед жрицей и, расставив руки, приказала: — Не смейте пугать мою маму! Почему вы такие злые? — На лбу кричащей изо всех сил девочки глаз раскрылся сильнее и стал куда заметнее. — Дурной глаз. Вижу, она во власти Валмара! — бормотала Силена В тот момент, Рюдо протолкался через толпу. Елена выбежала за ним следом: — Вы в порядке? — Он помог Сандре подняться. — Елена, вы…! — начала Силена обличительно. Но Рюдо вышел перед Еленой и встал напротив Сирены. Девочка, на которую лили упрёки жители деревни, напомнила ему его самого... когда он ушёл из родного дома. Потому он не мог не вмешаться. — А ну прекратите! Все вместе напали на ребенка! — Отойди! Вы собираетесь помешать мне расправится с дьяволом? — Сирена сурово смотрела на Рюдо. Но геохаунд не двинулся с места: — Эта девочка еще ребенок и не понимает, что с ней случилось. В такие моменты разве не Бог должен протягивать руку помощи? — Как глупо. Единственное чем можно помочь одержимому Валмаром - это очистить его. Я могу лишь следовать воле Бога. — Сирена уже не смотрела на Рюдо, ее взгляд был обращен к Елене. — Елена, пожалуйста, передайте ребенка мне. Елена посмотрела на Силену умоляющим взглядом: — Прошу вас. Неужели нет способа спасти это дитя? — Это невозможно. Не могу поверить, что жрица Гранаса просит спасти такое порочное дитя. — Холодно говорила Сирена — Но, я ... Рюдо успокоил Елене, которая дрожала всем телом: — Елена, ты права. Нет ничего дурного в защите слабого человека. Если из-за этого ты чувствуешь вину перед своим богом, то к дьяволу такого бога! Следующее, Рюдо крикнул в сторону толпы деревенщин: — А вы чем думаете? Она слишком мала, чтобы вы могли обвинить ее? Она просто жертва! Представьте себя на её месте. Между жителями деревни пробежала волна сметения. Но Силена тут же вернула толпу на свою сторону: — Не дайте себя обмануть. Посмотрите на лоб этого ребенка. Не нужно других доказательств. Этот ребенок одержим Валмаром - она монстр! — Монстр?.. Я монстр...? — Из-под закрытых глаз Айры выступили слезы. — Успокойся. Ты не монстр. Просто ты одержима нехорошей сущностью. — Елена обнимала девочку и пыталась успокоить. Но толпа гудела неодобрением: — Да, Айра монстр! — Это монстр. Она монстр! — Монстр! Этот ребенок Монстр! Все обвиняли девочку. Чтобы спасти себя, они пытаются сделать из неё козла отпущения. «Нет, девочка ни чём не виновата!!!» — когда Рюдо собирался им это закричать, не выдержала сама Айра. — Нееееееееееееееееет! Отпустиииииииии! Внезапно, из тела Айры вырвалась яркая вспышка света. Елену снесло в сторону. Как только свет померк, стало ясно, что Айра исчезла. — Оно где-то здесь, разделимся и найдем его. Дьявол не должен сбежать! —Приказала Силена Рыцарям собора. И те послушно разбежались по округе. — Очнись! — Рюдо пытался привести в чувство Елену, которая после исчезновения Айры потеряла сознание. — Ты Рюдо, верно. Я хорошо запомнила, что ты пытался защищать дьявола. — Силена сурово посмотрела на Рюдо, но не дождавшись ответа ушла чеканя шаг. Деревенские жители последовали за ней, словно видя в ней свою единственную надежду. — Все в порядка? — подбежали Роан и Марег. — Эй, Елена. Елена… — Рюдо продолжал трясти Елену, пока вдруг она не засияла и не превратилась в Миллению. — Глаз бросил мне вызов! Ой-ой-ой! — Милления, скорчившись, встала и потянулась. Они услышали горестный плач. Это была мать исчезнувшей Айры - Сандра. — Что с этой тётенькой? — Милления чуть наклонила голову в бок. Сандра опустилась на землю, бессильно выпрямив ноги, и царапала землю, стеная: — Это я во всём виновата. Мне было так жаль мою девочку. Я просто хотела что-нибудь для неё сделать. Но вместо бога мои молитвы услышал дьявол. Когда она прозрела, это и правда показалось мне странным. Она вдруг стала утверждать, что покажет мне путь в сад мечты; угадывать, что думают и чувствуют другие люди... Ах, где же я ошиблась?.. — Рыдая, Сандра продолжала упрекать себя. — Разве это ошибка? Это естественно для родителей желать лучшего для своего ребенка! — Рон кричал сквозь слезы. — Я думаю, вы хорошая мать. Плохо лишь то, что этим воспользовался Валмар. — сказал Марег. Сандра сидела потупившись. Её плечи тряслись. Не в состоянии смотреть на это, Рюдо отвёл глаза. Когда его изгнали из родной деревни, никто не сказал ни слова в его защиту. Но Сандра продолжала защищать дочь. Нет, она не только защищала её. Она глубоко любила её. Любила, и именно поэтому молилась богу. Когда на лбу дочери появился глаз, хотела верить, что произошло чудо, а не случилось что-то странное. Она хотела верить в чудесное исцеление дочери. Даже если никто не верил, верила мать. Рюдо был впечатлен впервые увидев, как сильна связь матери и дочери. Он чувствовал, что его собственное одиночество отступает благодаря тому, что узнал чувства Сандры и Айры, матери и дочери. И потому следующие слова Сандры, которые она пробормотала через слезы, удивили его: — Пожалуйста, убейте… убейте ее. — Что? Что ты такое говоришь! Рюдо смотрел на Сандру. Сандра отвечала полным печали взглядом: — Всё равно уже ничего не поделаешь. Я хотела бы спасти её, будь это возможно. Но если это невозможно, пожалуйста, убейте ее. Я больше не могу смотреть как моя девочка страдает. — Идиотка! Нельзя так легко сдаваться! — Закричал Рюдо на Сандру. — Я не хочу сдаваться, но... я не хочу, чтобы она страдала ещё больше... — Ну а я опускать руки не собираюсь. Во что бы то ни было спасу её. Потому что она - это я сам когда-то. — Рюдо, ты... — Милления хотела полюбопытствовать о прошлом геохаунда, но он обратился к ней с вопросом: — Есть ли способ помочь Айре? — В некотором роде, есть. Я могу попытаться отделить от неё глаз Валмара. — Отделить от неё глаз Валмара? А ты сможешь? — Да, но есть “но”. В таком случае она, как и Гадан, потеряет душу. — Милления говорила откровенно. — Только не это. Проклятье! Должен быть другой способ! — Рюдо сказал это с раздражением. — Если нет другого способа... — Сандра было вновь начала говорить, но ее перебили. — Нет. Ты должна оставаться на её стороне до последнего. Что бы ни случилось, если ты перестанешь быть за неё, она останется одна-одинёшенька! — умолял Рюдо. — Но, я тоже думаю, что тетенька говорит правильные вещи. — Сказала Милления. Рюдо злобно глянул на нее, но она не смутилась. — Так ведь правда же. Ничего ведь не поделаешь. Давай скорее избавим ее от глаза. — Заткнись! Все с тобой ясно, ты и вправду Валмар. человеческая душа для тебя ничего не значит! — Голос Рюдо дрожал. — Что?! Это мать должна защищать своего ребенка, а не я! Но раз уж она сдалась, то и ладно, разве нет? Она хочет избежать страданий. Почему ты против, Рюдо, считаешь: лучше пусть страдает? — Замолчи! Она маленькая девочка, которая остался совсем одна! — Ты ведёшь себя странно. Почему ты так хочешь помочь ей — Тебя не касается. — Рю...Господин Рюдо, посмотрите. Посмотрите в небо! — Крикнул Роан. В посветлевшем предрассветном небе летали неисчислимое количество глазных яблок. — Ну вот, началось. Этот ребенок страдает. — просветила о происходящем Милления. — Проклятье. В любом случаи нужно найти девочку раньше Силены. Когда Рюдо уже не был в состоянии стоять на месте и хотел сорваться куда глаза глядят, Сандра сказала: — Возможно Айра в цветочном саду. — Где этот сад? — Это цветочный сад мечтаний из сказки, которую я рассказывала ей. После того, как она прозрела, она стала пропадать иногда где-то. Когда я спросила, где она гуляет, она сказала, что играет в чудесном саду мечтаний... но я не приняла это всерьёз. — Так где это этот ваш цветник? — Айра говорила, что в те дни, когда на лес к северу от деревни ложится туман, там появляется вход в сад. — Это не... Когда Рюдо уже собирался сказать, что подобное невозможно, Милления сказала следующее: — Это не невозможно. Глаз Валмара пристроился к воображению ребенка. Возможно он создал сказочный мир на самом деле. — Тогда идём в этот лет на севере, — не дожидаясь остальных, Рюдо первым побежал в сторону упомянутого леса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.