ID работы: 2870247

О том, как следует бить хвостом

Джен
Перевод
G
Завершён
102
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
102 Нравится 7 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Приближался вечер. Он возвращался домой с шестнадцатичасового дежурства, до которого успел перехватить лишь пару часов сна. У него подводило живот от голода, но он никак не мог решить, чего ему хочется больше: поесть или же сразу завалиться в постель и отключиться.       Отключиться было бы здорово. В бессознательном состоянии ему не придется думать о том, что случилось шесть дней назад.       Она без предупреждения заявилась к нему домой, и у них состоялся тот чудовищный тягостный разговор. Она выглядела такой несчастной… У него от этого разрывалось сердце… от осознания того, что это из-за него она плачет.       Чертов Сэм!       Чертовы альфа-приказы!       Чертовы волчьи гены!       Он не мог этого так оставить, поэтому заявился к ней, умоляя вспомнить легенды, которые он рассказывал ей весной на берегу моря. Легенды, которые подскажут ей, кем он стал.       Она обещала позвонить, если догадается, что он пытался ей сказать. Если она захочет его видеть, когда выяснит правду.       После четырех дней ожидания, так и не получив от Беллы вестей, он все-таки не выдержал и позвонил сам. Едва заслышав его, она повесила трубку, и он все понял. Развеялись последние сомнения, которые он питал по поводу ее реакции.       Ты монстр, и она это знает, Блэк.       Засыпая на ходу, он чуть не запнулся о ступеньки, взбегая на крыльцо, и, не глядя, открыл входную дверь. Однако его слипающиеся глаза распахнулись, когда он споткнулся обо что-то, валяющееся на пороге.       Что за?..       Это была плюшевая зверушка. Джейкоб обвел глазами небольшую гостиную, пытаясь понять, откуда эта игрушка взялась у него на полу, но в комнате было пусто.       Это был волк. Маленький волчонок с темными пятнами и крошечным язычком из розового фетра.       Ла-а-адненько.       Тут он учуял, что игрушка пропитана ее запахом.       Белла.       Он распахнул дверь к себе в комнату и увидел, что она сидит там и ждет его, пристроившись на краешке кровати.       - Ты станешь со мной разговаривать? – ее голос был хриплым и сдавленным.       - Зачем? Я слишком стремный для тебя. Что, забыла? – Он приподнял игрушку, показывая ее ей. – Это я.       Он бросил зверька на кровать рядом с Беллой.       Та нерешительно улыбнулась.       - Тогда ты очень симпатичный.       Положив игрушку себе на колени, Белла принялась почесывать синтетические ушки, воркуя с ней, как с ребенком, при этом из-под полуопущенных ресниц поглядывая на Джейкоба . Тот закатил глаза, но не смог сдержаться и улыбнулся.       - Тут одним чесанием ушей не отделаешься, Белла.       - Я могу почесать тебе пузечко. – Она перевернула игрушечного волка лапками вверх и принялась почесывать ему брюшко. – Ах, смотри. Он меня прощает.       Джейкоб плюхнулся на спину рядышком с Беллой.       - Можешь попробовать, - ухмыльнулся он, - но за свою реакцию я ответственности не несу. Просто предупреждаю.       - Джейкоб… - она отложила игрушку. – Я не знала. Когда я поняла, что ты хотел мне сказать, я подумала, что ты и остальные… поначалу я решила, что это вы убиваете людей.       - Это не люди, Белла! Они вампиры!       - Нет, Джейк, ты не понял! Я подумала, что нападения на туристов… нападения медведей… это вы.       - Ты думала… - Он потряс головой, у него это просто в уме не укладывалось. – И поэтому ты бросила трубку?       Она кивнула.       - Не потому, что думала, что я монстр, а потому что решила, будто я убиваю людей?       - Да.       - Ну и что, Эйнштейн, когда же ты поняла правду?       - Когда я дала себе труд как следует задуматься над этим. Вы спасли меня от Лорана, у которого были красные глаза. Я поняла, что это он убивал людей в окрестностях.       Он улыбнулся, но потом снова помрачнел.       - Но я тем не менее… превращаюсь в большую собаку. Уверена, что тебя это не напрягает?       Она улыбнулась.       - Я хорошо воспринимаю странности. И я всегда хотела собаку.       - Я тебе не домашний питомец, Белла, - нахмурился он.       Она поднялась с кровати и вытянула руку, указывая на него.       - Лежать.       Он закатил глаза.       - Место. – Она наклонилась и потрепала его по голове. – Молодец, мальчик.       Он ухватил ее за руку и завалил на постель рядом с собой.       - Я что же, по твоему, вот так сразу прощу тебе, что ты считала меня людоедом? – он гневно посмотрел на нее. – Нет, нам придется ввести кое-какие новые правила.       - Какие это, например?       - Например, такие. – Он наклонился и легонько поцеловал ее в губы, прежде чем она успела запротестовать.       - Ну, не знаю… - протянула она неуверенным тоном, но он видел, что она с трудом сдерживает улыбку.       - А как насчет этого? – Он размашисто облизал ее, протянув язык от подбородка до самого виска.       Она взвизгнула и рассмеялась.       - Значит, придется выбрать одно из двух, да?       - Да, - кивнул он. – Я знаю, это нелегкий выбор, торопиться не стоит. Ну как, повторить возможные варианты?       Он чуть не рухнул с постели, когда она ответила «да».       Он приподнялся на руках и навис над нею.       - Хорошо, еще раз. Это? – Он снова ее облизал, и она, вцепившись в покрывало, расхохоталась.       Он отстранился, посмеиваясь над ее реакцией.       - Или это? – прошептал он, наклоняясь и прижимая к свои губы к ее рту на пару секунд дольше, чем в прошлый раз.       - Ты же знаешь, какая я нерешительная, - ответила она. – Придется повторить еще несколько раз, чтобы я смогла выбрать.       Он вновь наклонился, и она зажмурилась, готовясь к тому, что ее снова оближут.       - Я тебя прощаю, Беллс, - вместо этого прошептал он.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.