ID работы: 2872185

Укротитель

Слэш
NC-17
Заморожен
1185
.Stazy. бета
Размер:
89 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1185 Нравится 176 Отзывы 650 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
После того, как юноша покинул кабинет директора, там начался настоящий Ад. Джеймс и Лили вскочили с кресел и орали, требовали вернуть их сына обратно на Гриффиндор. Где это было видано, чтобы Поттер учился на Слизерине? Директор был с ними согласен, но не мог ничего поделать. Магия школы подтвердила перевод Гарри Поттера на факультет Слизерин, так что теперь Альбус ничего не может сделать. Против замка у него нет шансов. В последнее время Дамблдор чувствовал, как рвутся его связи со школой. Казалось, что замок отвергает его как директора, и что у замка появился хозяин. Ведь он не знал, что Хозяином Хогвартса является Гарольд, который уже много лет управляет школой, втайне от директора и деканов. Замок признал в нём Хозяина и слушается только его. Так что Альбусу недолго осталось управлять школой. Северус презрительно ухмыльнулся, глядя на брызжущего слюной Джеймса, и подумал: «Как у такого идиота мог родиться, такой замечательный сын?» Да, замечательный. Великолепный. Умный. Красивый. И ещё много чего. Северус мог бы часами перечислять достоинства юноши, и ни разу бы не повторился. Те несколько дней, что он наблюдал за Гарольдом, многое прояснили Мастеру Зелий. Гарри Поттер оказался очень скрытным молодым человеком. Умным, начитанным и острым на язычок. Северус часто замечал, как в Большом Зале Поттер правильно брал в руки столовые приборы и начинал есть, следуя этикету, но потом одергивал себя, убирал приборы и ел так, будто никогда не видел их. Это было странно. Почему Поттер играет и ведёт себя, как дикарь? Мужчина замечал, что он старается подражать Уизли, но всё равно — в его движениях проскальзывали аристократические манеры. От кого Гарри скрывается? И что за тайны хранит? Северус не знал. Но дал себе обещание выяснить. Поморщившись от особо громкого голоса Лили, зельевар молча покинул кабинет директора и отправился в подземелья. У него ещё урок Зельеварения со вторыми курсами Слизерина и Гриффиндора. — Альбус, нужно что-то делать, — сказал Джеймс Поттер, как только за зельеваром закрылась дверь. — Нельзя, чтобы Титул и дальше был у Гарри. Ричард — Наследник. Он должен быть следующим лордом Поттером. — Я что-нибудь придумаю, Джеймс, — мягко произнёс Альбус Дамблдор. — Тем более Гарри в этой войне уже отведена своя роль. Помните, мы говорили, что лучшего защитника для Ричарда, чем Гарри, нам не найти? — Поттеры согласно кивнули. — Так вот, нам нужно, чтобы кто-нибудь из вас занялся обучением мальчика. И желательно с уклоном на боевую магию. — И чему его учить? — выплюнул Джеймс, вспоминая ненавистного сына. — Защите от Тёмных Искусств, Аврорским заклятьям и Боевой магии, — ответил директор. Хотя он был уже не уверен в своей идее обучать Гарри Поттера. Мальчик может стать слишком опасным. Но его нужно привязать к семье. И, возможно, совместные занятия их сблизят. — Учить Боевой магии это Тёмное отродье? — с ненавистью сказал Поттер-старший. Он до сих пор не мог принять, что его сын, первенец, разговаривает со змеями. Для него это было мерзко и противно. С тех пор для него Гарри стал Тёмным отродьем. — Ну-ну, Джеймс, — пожурил мужчину Дамблдор. — Не нужно так о мальчике. Ведь он не виноват, в том, что может разговаривать со змеями, — Альбус знал, за что Джеймс Поттер так ненавидит своего сына. Было время, когда Джеймс подозревал Лили в измене и думал, что Гарри не его сын, но магия рода и гобелен подтвердили обратное. — У нас в роду никогда не рождались Тёмные маги. Род Поттер — Светлый. А Гарри, — он выплюнул имя старшего сына, — родился Тёмным. Как это может быть? — Если ты не забыл, то Гарри ещё и лорд Блэк, — подал голос Сириус. — Мой род — один из самых Тёмных во всей Британии. — Я знаю, — отмахнулся Джеймс. — И не могу понять, почему он всё-таки Тёмный. — Значит, в Гарри проснулась кровь Блэков, — раздражённо ответил Блэк. — И вообще, Джеймс, какое тебе дело до Гарри? Ты его только сегодня впервые увидел. — Он — мой сын, — ответил как само разумеющееся Поттер. — И я заставлю щенка уважать меня. Лордом он стал! Он ещё должен сказать спасибо, что мы его в приют не отдали, а подбросили Петунье. А он, неблагодарный щенок, ещё имеет к нам какие-то претензии. — Джеймс, — укоризненно произнесла Лили Поттер. — Перестань. Мы найдём способ забрать у Гарри титул Лорда. — Конечно, найдём, — уверенно произнёс мужчина. — Он недолго будет им. Этот щенок вырос у магглов и многое не знает о Магическом Мире. И он наверняка не знает, что такое Наследие и Родовые дары. А традиции и этикет? Его же никто этому не учил. — И кто в этом виноват? — ехидно спросил Бродяга. Он нутром чуял неприятности, которые придут от крестника. И кто его просил помогать Джеймсу и Лили изгонять Гарри из рода? А этот спектакль, который устроили его друзья? Блэку стало страшно от того, что мальчишка может выкинуть его из рода и отрезать от родовой магии. Его и так выжгли из рода, но подпитку родовой магией оставили. А теперь Сириус не знал, что задумал Гарри и от этого ещё больше боялся мальчика с глазами цвета смертельного проклятья. — Ну, уж точно не мы, — ответил Джеймс Поттер. — Если бы мальчишка не был Тёмным, то мы бы забрали его себе и вырастили, как Наследника. — Ладно. Джеймс, Сириус, — усталым голосом прервал их пикировку Дамблдор. — Джеймс, ты будешь учить Гарри Боевой магии и Трансфигурации, а ты, Сириус, — Аврорским заклятьям и Дуэлингу. Понятно? — Да, Альбус, — вместе ответили друзья. — Ну, вот и отлично, — довольно потёр ладошки Альбус. — А теперь идите, скоро будет обед. Вам обязательно нужно присутствовать на нём, как и на ужине. — Хорошо, — согласно кивнули Мародёры и встали с кресел. — До свидания, профессор Дамблдор, — сказала Дорея и улыбнулась старику. — Увидимся на обеде, Дорея, Ричард, — улыбнулся им директор и закинул в рот лимонную дольку.

***

Гарри шёл по пустым коридорам Хогвартса и медленно зверел. Сила, спрятанная скрывающим артефактом, пробивалась наружу и грозилась уничтожить всё на своём пути. Остановившись возле портрета Полной Дамы, юноша назвал ей пароль и вошёл в пустую гостиную. Хорошо, что его бывшие однокурсники были на уроках, а не то кто-нибудь бы пострадал. Быстро взбежав по ступенькам в спальню мальчиков седьмого курса, он чётким движением открыл дверь и вошёл внутрь. Остановившись возле своей кровати, теперь уже бывшей, юноша закрыл глаза. Вдох-выдох. Нужно успокоиться. Вдох-выдох. Как они могли явиться сюда и что-то от него требовать? Он мало страдал? Вдох-выдох. Он найдёт способ разорвать связи с ними. Они ему больше не родители. Вдох-выдох. У него есть Салазар, его брат и Наставник, самый близкий человек. И Северус… Вдох-выдох. Он совсем разберётся, а пока нужно собрать вещи и переезжать в Башню Слизерина. Вдох-выдох. Гарри успокоился и открыл глаза. Дыхательная терапия как всегда его выручила. — Как ты? — обеспокоено спросил Салазар, подойдя к юноше. Внутри Гарри разлилось тепло от того, что Наставник о нём беспокоится. Нежно улыбнувшись встревоженному мужчине, он достал палочку и снял с сундука защитные чары. Ещё взмах — и все вещи были уложены внутрь, кровать очищена и застелена, чары с полога сняты. Уменьшив сундук, он положил его в карман брюк и повернулся к призраку. — Всё в порядке, правда, — добавил он, видя скептический взгляд Основателя. — Я чувствовал твою ярость, Гарри, — сказал Слизерин и дотронулся до плеча своего Наследника. А затем он обнял его, делясь своим теплом и любовью. — Спасибо, Салазар, — тихо произнёс Гарри. — Я не ожидал, что будет настолько больно увидеть их. Я же давно знал, что они живы, но вот увидеть их воочию… Оказалось слишком. — Я понимаю, — мужчина погладил юношу по спине, и сильнее прижал к своему призрачному телу. Было удивительно вот так стоять и прикасаться друг к другу. Они долго не могли понять, почему Салазар может касаться Гарольда, когда через других он с легкостью проходит насквозь. Только потом, пообщавшись с одним давним предком из рода Певереллов, они поняли, что Гарри, как Мастер Смерти и Плоти, может прикасаться к любому призраку, давая ему на время плоть. — Я всегда буду рядом, Гарри. И никогда не оставлю тебя одного. — Я знаю, — ответил юноша и слабо улыбнулся. — Я знаю, — он был благодарен Слизерину за поддержку и участие, а также за любовь, что он дарил. Именно Салазар подарил ему семью и домашний уют. Показал, что такое забота, нежность и любовь. Пусть у Гарри была маленькая семья из Сала и домовиков, но они его любили, искренне и преданно. А он отвечал им тем же. — Ладно, — мальчик отстранился от мужчины и улыбнулся ему уже более радостно. Он наконец-то смог взять свои эмоции под контроль. — Пора переселяться в твои апартаменты в Башню. — Тогда пойдём, пока не заявились твои «друзья», — сказал Салазар Слизерин и вернулся обратно в медальон, давая Гарри время побыть одному. Он как никто другой понимал мальчика и старался поддержать его. Юноша бросил последний взгляд на комнату, в которой прожил шесть лет, и вышел, закрывая эту страничку своей жизни. Теперь он слизеринец. Теперь его будут ненавидеть и всячески пытаться унизить. Гарри усмехнулся. Пусть попробуют. Ему надоело играть роль забитого мальчика, пора бы уже показать себя настоящего. Выйдя за пределы гостиной, он на прощание поклонился Полной Даме и вошёл в тайный проход. Минут десять он шёл по тёмному узкому коридору, пока не остановился возле неприметной двери с гравировкой змей. Прошипев пароль, он вошёл в гостиную, взмахом руки зажёг в камине огонь и прошёл в спальню. Спальня была отделана в изумрудно-серебристых тонах, посреди комнаты — огромная двуспальная кровать с полупрозрачным серебристым балдахином, рядом стоит туалетный столик с лампой в виде статуэтки василиска, в изножье кровати — небольшая оттоманка. Чуть дальше, возле камина, стоят два кресла со столиком — на огромной шкуре неизвестного животного. В правом углу комнаты расположен огромный шкаф из тёмного дерева с красивой резьбой. Аккуратно сложив вещи в шкаф, Гарри отнёс банные принадлежности в ванную комнату, вернее, её стоило бы назвать купальней из-за огромного бассейна с горячим источником, бьющим снизу, и небольшим водопадом с левого бока. Также в ванной есть раковина и большое зеркало в полстены, ниши для полотенец и баночек с шампунями и зельями, а также унитаз, скрываемый ширмой. Когда мальчик впервые увидел ванную комнату, то был в полном восторге. Он три часа купался в бассейне, пока Салазар, улыбаясь, не погнал его спать. А теперь он будет купаться в ней постоянно. Взяв школьные принадлежности: учебники, свитки и тетради, а также перья и чернильницу, молодой человек отнёс их в кабинет, в котором стоит большой письменный стол из дуба и мягкое кресло, оббитое блестящей тканью изумрудного цвета — быть может, это парча? Гарри слабо в этом разбирается. Также там стоит чёрный кожаный диван, два кресла и кофейный столик, ножки которого сделаны в форме змей. В апартаментах Слизерина всего восемь комнат: спальня, ванная, гостиная, кабинет, библиотека, кухня-столовая, дуэльно-тренировочный зал и лаборатории (зельедельческие и алхимические, также там с недавних пор есть и артефакторная). Также с Башни есть выходы в Тайную Комнату и подземелья, вход в которые скрывает портрет одного из внуков Салазара. Гарри уже давно обжил апартаменты Слизерина, как только Основатель впервые показал ему их. Но вещи сюда он не перевозил. Теперь мальчик будет жить в отдельных от всех покоях, и никакой директор или декан не сможет в них войти, так как они не знают змеиного языка. Поняв, что он пропустил урок по Истории магии, Гарри засобирался в Большой Зал на обед. Переодевшись в форму Слизерина, он расчесал непослушные вихри и вышел из апартаментов. Скрыв новые знаки на форме, юноша спокойно дошёл до Большого Зала, не обращая внимания на перешёптывания и взгляды бросаемые на него учениками, и открыл дверь. Иллюзия, как только он вошёл, рассеялась и все сразу же увидели на его мантии знак факультета Слизерин. Усмехнувшись шокированным взглядам, он направился к слизеринскому столу и сел рядом с Теодором Ноттом. — Поттер, — обратился к молодому человеку Драко Малфой, — что ты забыл за слизеринским столом? Стол Гриффиндора находится левее. — Лорд Поттер-Блэк, наследник Малфой, — проинформировал изумлённого юношу Гарольд. — Спасибо, что побеспокоился, но я сел за нужный мне стол. Видите ли я теперь учусь на вашем факультете. — Как такое возможно? — удивлённо спросил Малфой. — Ты о чём? — поинтересовался Поттер. — То, что я Лорд, или о том, как я перешёл на ваш факультет? — блондин заторможено кивнул. — Ну, Лордом я стал ещё прошлым летом, а насчёт того, как я перевёлся на ваш факультет, вы узнаете чуть позже. — Поттер-слизеринец — это нонсенс, — пробормотал изумлённый Блейз Забини. — Ничего — привыкнешь, — меланхолично отозвался Гарольд и улыбнулся настороженным слизеринцам. Он уже прямо видел, как они пишут письма домой, где сообщают, что бывший Избранный перевёлся на факультет змей. А потом послания дойдут и до Лорда… Да, будет весело. МакГонагалл постучала серебряной ложкой по бокалу, призывая всех к тишине. Галдящие ученики недоумённо переглянулись и затихли, внимательно наблюдая, как Альбус Дамблдор встаёт со своего кресла-трона и подходит к трибуне. Второе заявление за день, это что-то новое для Хогвартса. — Я хочу сделать небольшое объявление, — произнёс директор, усилив свой голос Сонорусом. — Хочу сказать, что такое случилось впервые за всё существование школы, когда Распределительная Шляпа перевела ученика на другой факультет, — он посмотрел на шокированных учеников и продолжил: — Сегодня утром Шляпа провела перераспределение мистера Гарри Поттера и перевела его на факультет Слизерин. Впервые за тысячелетнее существование школы Шляпа предложила ученику самому выбрать факультет, и мистер Поттер в прошлый раз выбрал Гриффиндор. Теперь же Шляпа сочла его достойным факультета Слизерин. Надеюсь, вы все поддержите мистера Поттера и не будете устраивать межфакультетские войны. Пожелаем удачи мистеру Поттеру и понадеемся, что он войдёт в дружную семью дома Слизерин. Всем приятного аппетита! — пожелал директор и вернулся в своё кресло. Зал взорвался криками и перешёптываниями. Все без исключения смотрели на Гарольда — кто с интересом, а кто и с ненавистью. Такие взгляды юноша запоминал и знал, что стоит ожидать удара в спину. Больше всех распалялся и кричал Рон Уизли. Его красная физиономия смешно смотрелась на фоне огненно-рыжей шевелюры и тёмно-коричневых веснушек. Он встал из-за стола и с ненавистью посмотрел на Поттера. — Как ты мог? — завопил он на весь Зал. — Ты предал свой факультет, переметнувшись к змеям. Предатель! Тёмное отродье! Снюхался с Пожирателями? Глаза Гарольда на мгновение заволокла Тьма, и Малфой, заглянувший в них, отшатнулся от парня. По глубже вздохнув, Гарри поднялся со своего места и повернулся к бывшему «другу». — А я-то думал, когда же ты покажешь своё настоящее лицо, «друг»? — выплюнул Поттер, с презрением глядя на застывшего Уизли. — Ты всегда был чересчур мелочным и завистливым, но умело скрывал это ото всех. Ты неплохо сыграл роль лучшего друга Героя, Рон. Только жаль, что за твой труд не платили зарплату, — рыжий понял намёк и ещё больше покраснел, сливаясь цветом с волосами. — Так что, Уизли, — ледяной голос Гарольда заставил поёжиться всех в зале, — ещё раз ты оскорбишь меня или мой факультет — я вызову тебя на Дуэль. — Да что ты можешь! — закричал тот, брюзжа слюной во все стороны. Сидящие рядом с ним гриффиндорцы поспешили отодвинуться подальше. — Ты всегда был слюнтяем, не умеющим ничего делать. Мы с Гермионой всегда помогали тебе, а ты не мог даже дать нам денег, когда мы нуждались в них. У тебя их куры не клюют. Урод! Выр… — Силенцио! — махнув рукой, произнёс молодой человек. — Я, конечно, знал, что у тебя гнилая натура, Уизли, но не думал, что до такой степени. Если ты не хочешь, чтобы весь Зал узнал, что ты делал за моей спиной, то советую тебе промолчать. И тебе, Грейнджер, тоже, — сказал он, накладывая на девушку невербальное Силенцио. — Ну, что ж, Уизли, ты хотел Славу — думаю, ты её получишь. Вопрос в том, в чём она будет заключаться. Но не будем портить сюрприз, правда? — улыбка юноши стала похожа на оскал, и Рон задрожал, поняв, что такого Гарри он ещё не видел. — Всем приятного аппетита! — пожелал Поттер и сел за стол, накладывая себе на тарелку стейк и гарнир. Гарри не видел, как на него смотрели слизеринцы и зельевар. Северус восхищённо посмотрел на юношу и прикрыл глаза. Он, к сожалению, не мог рассказать юноше о его друзьях из-за клятвы, данной Альбусу, но, видимо, Гарри и так всё знал. Улыбнувшись уголком губ, мужчина отпил обжигающе-горячий кофе и снова посмотрел на зеленоглазого волшебника. Гарри как всегда всех переиграл. А Уизли придёт конец. Он лично позаботится о том, чтобы этот Предатель Крови больше не доставал его мальчика и не вылезал с отработок. Слизеринцы насторожено поглядывали на нового однокурсника и не знали, как к нему относиться. Такой Поттер их пугал. Что-то в нём было такое, что напоминало им Лорда. Не зря же Милорд приказал им не трогать юношу. Пообедав, Гарольд отправился к себе, чтобы переодеться. Он не хотел опоздать к Снейпу, а то декан ещё передумает с ним идти, а Гарри очень нужно попасть в банк. Затерявшись в тайном проходе, так что его не смогли нагнать ни слизеринцы, ни соглядатаи Дамблдора, юноша быстро вошёл в свои апартаменты и бросился к шкафу. Вытащив оттуда чёрные брюки из тонкой шерсти и изумрудную рубашку с воротником-стойкой, он быстро переоделся, обул туфли из кожи питона и накинул чёрную мантию расшитую серебром. Уложив волосы заклинанием, он хотел было снять очки и иллюзию, но передумал. Ещё рано. Улыбнувшись своему отражению, подросток наколдовал часы и быстро вышел из апартаментов. На часах было без десяти три. Снейп ждал его возле входа в свой кабинет. Одетый как всегда во всё чёрное, но только Гарольд заметил, что сегодня одежда декана отличается и дорогой тканью, и покроем, и пуговицы на сюртуке были сделаны из драгоценных камней. Северус нервничал, как перед первым свиданием. Хотя он не знал, нервничают ли люди перед ним, так как он никогда на них не ходил. Увидев выходящую из-за поворота тёмную фигуру Гарри, он постарался взять себя в руки, чтобы те перестали дрожать, и сделал равнодушное лицо. — Вы вовремя, Поттер, — сухо произнёс зельевар, пропуская юношу в кабинет. — Спасибо, что согласились проводить меня в банк, профессор, — сказал молодой человек и улыбнулся декану. Глаза Гарри смотрели на мастера зелий с теплотой и… нежностью? Это удивило Северуса, но он не подал виду и подошёл к камину. — Возьмите летучий порох, и, как только я перемещусь в Дырявый Котёл, следуйте за мной, — напутствовал профессор, взял с горшка порох и вошёл в камин. — Дырявый Котёл! — рявкнул он и исчез в зелёном пламени. Гарри покачал головой и улыбнулся. Мастер зелий любит всякие спецэффекты. Набрав пороха в ладонь, юноша вошёл в камин, кинул его под ноги и произнёс: — Дырявый Котёл! Пламя взметнулось вокруг него и понесло прочь от кабинета декана Слизерина. Комнаты мелькали перед глазами мальчика, пока не закончилось перемещение. Аккуратно перешагнув через решетку, Гарри оказался в грязном баре, именуемом Дырявый Котёл. Он никогда не любил перемещения камином, предпочитая им аппарацию или порт-ключи. Смахнув сажу с мантии, он наткнулся на пристальный взгляд зельевара. — Идёмте, мистер Поттер, — сказал профессор Снейп, отвернулся и пошёл к выходу из бара. Оказавшись на заднем дворе, он вытащил волшебную палочку из кобуры и постучал ею по кирпичам. Стена тут же отъехала в сторону, открывая проход в Косой переулок. Прохожие глазели на Гарри и зельевара, чуть ли не тыкая в них пальцами. Привыкший ко всеобщему вниманию Поттер не обращал на них внимания, а вот Северусу было неуютно. Он не привык, что на него смотрят так много людей. Войдя в спасительный холл банка, Гарольд сразу же направился к кассе. — Добрый день, Корхарр, — поздоровался с гоблином молодой человек. Гоблин-кассир поднял голову от гроссбуха, увидел юношу и расплылся в клыкастой улыбке. — Добрый день, Ваша Светлость, — радостно ответил он. — Вы пришли за деньгами? — Нет, — улыбнулся Гарольд. — Я к Крюкохвату. Сообщи ему, что я в банке. — Конечно, — кивнул гоблин-кассир, взял с секретера шар и быстро что-то сказал на гобледдуке. — Крюкохват Вас ждёт, Ваша Светлость, — произнёс Корхарр и поклонился юноше. — Благодарю, — поклонился в ответ Поттер. — Идёмте, профессор, — махнул рукой слизеринец и повёл шокированного зельевара по коридорам банка. Северус был удивлён отношением гоблина к молодому человеку. Да и ещё Поттер говорил с ним на «ты» — такой привилегией, наверное, не обладает ни один волшебник в Англии. Как ему удалось добиться такого уважения от гоблинов? Они же ненавидят магов и никогда не вмешиваются в их жизнь. Может, у них заключена какая-то особо выгодная сделка? Бред. Хотя… Кто знает. Поттер — тёмная лошадка. Столько лет вести себя, так что все думали, что он пустоголовый болван, не умеющий ничего, кроме как летать на метле… Это талант. Определённо. Углубившись в свои мысли зельевар не заметил, как они дошли до кабинета с цифрой четыре и постучав, Гарольд открыл дверь. В кабинете, отделанном в золотисто-белых тонах, за массивным столом сидел гоблин. Его чёрные волосы с проблесками седины были собраны в низкий хвост и перевязаны алой лентой. Увидев юношу, он улыбнулся, да так, что Снейпа чуть удар не хватил от радостного оскала, и встал из-за стола. — Здравствуй, Крюкохват, — поздоровался Гарри. — Рад тебя видеть. — Гарольд, — поклонился поверенный. — Я рад, что ты так быстро добрался до банка. — О чём ты? — нахмурился юноша. — Я полчаса назад отправил тебе письмо с просьбой прийти, — ответил Крюкохват. — Один из твоих клиентов сделал большой заказ на шкуру василиска, и я хотел переговорить с тобой насчёт цены. — Хм… Я не успел получить твоё письмо. Я пришёл по другому делу, — сказал он и сел в кресло. — Позволь представить тебе моего спутника, профессора Зельеварения в Хогвартсе и Мастера Зельевара Северуса Тобиаса Снейпа, — представил декана Гарольд. — Профессор — это поверенный родов Поттер и Блэк мастер Крюкохват, — гоблин поклонился зельевару, и тот, справившись с удивлением, поклонился в ответ. — Что тебя привело в банк, Гарольд? — поинтересовался Крюкохват, садясь в кресло. — Я хочу провести Ритуал Отречения от Крестнических Уз, — ответил Поттер. — Сегодня мои родственники появились в Хогвартсе, и крёстный отец, который должен был обо мне заботиться, угрожал моему здоровью. — Что? — прорычал гоблин. — Этот маг посмел тебе угрожать? Лорду Магии и Главе своего рода? — Да, — спокойно ответил юноша. — Именно это он и сделал. Поэтому я хочу провести Ритуал Отречения. — Я помогу, — сказал поверенный. — Давай пройдём в Ритуальный зал. — Согласен, — кивнул Поттер. — Профессор, подождёте меня здесь? — обратился он к Снейпу. — Я могу пойти с вами? — поинтересовался Мастер Зелий. Он не хотел оставлять юношу одного. — К сожалению, нет, — вместо Гарри ответил ему гоблин. — В Ритуальный зал, будет допущен только Гарольд и я, как поверенный его рода и мастер Ритуальной магии. Магия рода, которая высвободится во время ритуала, может вам навредить. — Хорошо. Я подожду вас здесь, — сказал профессор Снейп и присел в кресло. Кивнув, Гарольд вместе с поверенным вышел из кабинета и направился в Ритуальный зал. — Крюкохват, — обратился юноша к гоблину, когда они подошли к Ритуальному залу, — когда закончим с ритуалом и вернёмся обратно в кабинет, свяжись, пожалуйста, с поверенным рода Принц. Пора бы уже профессору принять Титул. — Да, ты прав, — одобрительно кивнул Крюкохват. — А то он всё бегает от Грабледдука и отказывается принять наследство. — Неуловимый он наш, — с какой-то нежностью произнёс Гарри и вошёл в тёмное помещение. Факелы, повинуясь магии гоблина, мгновенно зажглись, освещая мрак зала. Юноша подошёл к алтарю, стоявшему посреди зала, достал из кобуры атам (ритуальный нож) и полоснул им себя по левому запястью. Кровь красными дорожками потекла на алтарь, и он вспыхнул, впитывая её в себя. — Я, Гарольд Джеймс Салазар, лорд Поттер, лорд Блэк, герцог Слизерин, за неисполнение обязанностей магического крёстного отца и опекуна, отрекаюсь от тебя, Сириус Орион Блэк, и разрываю все связи, связавшие нас с тобой. Да будет так! — вспышка света озарила Ритуальный зал. Магия исполнила просьбу. Теперь Сириус Блэк больше не крёстный Гарольду. Залечив порез, мальчик достал из кармана два флакончика с зельями и залпом выпил их. — Как ты себя чувствуешь? — спросил Крюкохват у Гарри, увидев, как побледнел юноша. — Спасибо, хорошо, — ответил он. — Я потерял много крови, и только что выпил Кроветворное и Восстанавливающее. Сейчас мне станет лучше. — Хорошо, — кивнул поверенный. — Давай вернёмся в кабинет. Тебе нужно присесть. — Да, определённо нужно, — согласно качнул головой Поттер и, покачнувшись, вышел за поверенным из Зала. Всю дорогу до кабинета они молчали. Гарри думал о том, как ему теперь быть и что говорить Снейпу. Ведь профессор очень умный и наблюдательный и может узнать много чего лишнего. А ему пока рано знать, что он герцог Слизерин. Да и много чего другого. У Гарри слишком много секретов, которые он бы хотел пока сохранить. — О, Гарольд, здравствуй! — поприветствовал его подошедший гоблин в изумрудных одеждах. — Я как раз шёл к Крюкохвату сообщить, что на твоём гобелене произошли изменения. — Здравствуй, Бригитт, — кивнул ему молодой человек. — Что там с гобеленом? — Может, давайте зайдём в кабинет и там всё обсудим? — произнёс Крюкохват и пригласил их внутрь. Улыбнувшись, Гарольд первым вошёл в кабинет и заметил обеспокоенный взгляд профессора. — Всё в порядке, профессор, — сказал слизеринец, в ответ на обеспокоенный взгляд. — Просто небольшая потеря крови и магии. Я уже выпил зелья. Не беспокойтесь. — Я и не беспокоюсь, — пробурчал зельевар. — Ну, вот и хорошо, — произнёс Гарри и сел в кресло. Перед ним тут же появилась чашка с ароматным чаем и тарелка с печеньем, а перед профессором чашка кофе и пирожные к нему. Благодарно улыбнувшись, юноша отпил чая и поставил чашку на стол. — Что там с гобеленом? — Не знаю, — ответил поверенный рода Слизерин. — Он пять минут назад начал изменяться. На нём от рода Поттер стали расти новые ветви, но пока они не сформировались в точную родословную. Нужно провести повторную проверку крови. — Хорошо, — согласился подросток. Крюкохват вытащил из сейфа чашу, сделанную из золота, с украшавшими её драгоценными камнями, свиток из эльфийской бумаги и ритуальный нож с рукояткой, расписанной сложной вязью рун. Подав чашу и нож Гарольду, он развернул свиток и закрепил его магией. Гарри сделал неглубокий порез на указательном пальце правой руки и накапал в чашу ровно семь капель крови. Он уже не первый раз проходит такую проверку, так что он знал, что нужно делать. Поверенный забрал у него чашу, вылил в неё янтарное и сине-зелёное зелья, взболтнул и начал читать заклинание на гоббледуке. Жидкость засветилась, и Крюкохват вылил её на свиток. На пергаменте сразу же стали проявляться слова. Прочитав содержимое, удивлённые гоблины подали свиток Гарольду. Имя: Гарольд Игнотус Салазар Поттер, чистокровный в 41-м поколении, совершеннолетний Отец: Джеймс Карлус Поттер, чистокровный в 40-м поколении, жив Мать: Лилиан Розалинда Поттер, урождённая Эванс, «Чистая Кровь» — чистокровная в 1-м поколении, жива Братья/сёстры: Ричард Джеймс Поттер, (29.07.1981 г.р.), наследник Поттер, чистокровный в 41-м поколении, жив Дорея Лилиан Поттер, (14.04.1987г.р.), наследница Поттер, чистокровная в 41-м поколении, жива Крёстный отец: Сириус Орион Блэк, чистокровный в 35-м поколении, жив. Оборванная связь Крёстная мать: Нарцисса Друэлла Малфой, урожденная Блэк, леди Малфой, чистокровная в 35-м поколении, жива. Оборванная связь Магический опекун: Отсутствует Статус: герцог Слизерин (последний в Роду), Глава и Регент рода Гриффиндор, граф Певерелл (последний в Роду), лорд Поттер, лорд Блэк. Повелитель Смерти. Повелитель Животных. Король Змей. Лорд Магии Наследование: Род Слизерин: кровь, плоть, магия Род Гриффиндор: кровь, магия Род Певерелл: кровь, магия Род Поттер: кровь, плоть, магия Род Блэк: кровь, магия Наследуемое имущество: Род Слизерин: 8 сейфов. Слизерин-холл. Замок Хогвартс (совладелец с родом Гриффиндор). Замок в Ирландии Род Гриффиндор: 8 сейфов. Гриффиндор-холл. Замок Хогвартс (совладелец с родом Слизерин), вилла в горах Шотландии Род Певерелл: 7 сейфов. Певерелл-кастл Род Поттер: 5 сейфов. Поттер-мэнор, охотничий домик в Годриковой Лощине (разрушен), виллы в Италии, Швейцарии, Греции и Испании, коттеджи в Канаде, Шотландии, Франции, особняки в Германии, Франции, дом в центре Лондона Род Блэк: 5 сейфов. Блэк-хаус, родовое имение на юге Испании Родовые Дары: Зельеварение — Интуит (активно) Алхимия — Интуит (активно) Ядоварение — Интуит (активно) Химерология (активно) Боевая магия (активно) Менталистика (Окклюменция, Легилименция, Эмпатия, Телепатия) — Природный Интуит (активно) Парселтанг, Парселмагия (активно) Некро (Некромантия, Некромагия, Тёмное Целительство) (активно) Артефакторика — Интуит (активно) Трансфигурация (активно) Чары (активно) Укрощение животных — магических и немагических (Ведьмовство) (активно) Анимагические формы: Адская Гончая Королевский Василиск Пантера Ворон Магические Партнёры: Северус Тобиас Октавиус Снейп, наследник рода Принц (1 очередь), маг-полукровка, жив. Равноправный Общая сумма денежных средств: 450 миллионов галеонов, 242 сикля, 319 кнатов Из них: Род Слизерин: 112 миллионов галеонов Род Гриффиндор: 110 миллионов галеонов Род Певерелл: 84 миллиона галеонов Род Поттер: 78 миллионов галеонов Род Блэк: 65 миллионов галеонов Состояние магии на данный момент: Активно — 100% магии. Блоки — разрушены. Зелья, обнаруженные в крови: Успокоительное Кроветворное Восстанавливающее — Откуда здесь род Певерелл? — недоумённо спросил Гарольд. — В прошлый раз про него ничего не было написано. — Похоже, Великая Госпожа решила возродить Древний род Повелителей Смерти, — сказал Бригитт. — У рода Певерелл не было Главы более шестисот лет. Будешь принимать Титул? — Буду, — вздохнул юноша. Этого ему ещё не хватало. Ещё один род. — А как насчёт рода Гриффиндор? Тут написано, что я его Глава и Регент. — Да. Немногие знали, что Годрик Гриффиндор и Салазар Слизерин были Побратимами, а их потомки потом заключали между собой браки, — ответил поверенный рода Слизерин. — Это я знаю, — сказал Гарри. — Получается, что на мне теперь ещё и род Гриффиндор? — Да, Гарольд. Ты теперь Глава рода Гриффиндор, но Лордом стать ты не сможешь. Ты Регент, а это значит, что один из твоих детей унаследует род Гриффиндор и станет Лордом. — Понятно, — потерев переносицу, юноша снял очки и повертел их в руках. — Бригитт, я хотел бы предложить тебе стать поверенным рода Певерелл. — Почту за честь, — поклонился гоблин. — Я могу принести кольца Певереллов и Гриффиндоров? — Да, неси, — устало кивнул молодой человек и откинулся в кресле. Усталость неожиданно накатила на него, как обычно после сильного использования магии и на восстановление потребуется несколько часов. Бригитт вернулся в кабинет с двумя шкатулками. Одна была сделана из тёмного дерева с гербом Певереллов, а вторая из красного дерева с гербом Гриффиндоров. Подав шкатулки Гарольду, он открыл их. В чёрной шкатулке на тёмном бархате лежало кольцо Певереллов, сделанное из чёрного золота с чёрным алмазам с изображением Даров Смерти: треугольник (Мантия-Невидимка), внутри него круг (Воскрешающий Камень), который разделяет черта (Бузинная палочка). Все это венчали Дары — виноградная лоза, обёрнутая вокруг них. В красной шкатулке лежало кольцо из золота с огненным алмазом с изображением грифона в короне. — Кольцо Певереллов надень на указательный палец левой руки, а кольцо Главы рода Гриффиндор на безымянный палец правой руки, — сказал Бригитт Гарри. Кивнув, юноша первым вытащил кольцо Певереллов и надел его на указательный палец. Кольцо мгновенно сжалось и, вспыхнув чёрно-золотым светом, погасло. Древнейший род Повелителей Смерти возродился. Погладив кольцо, магия которого нежно приласкала его, словно в кабинете побывала Госпожа, мальчик взял кольцо Гриффиндоров и надел его на безымянный палец. Почувствовав укол, он даже не вздрогнул и улыбнулся, когда кольцо вспыхнуло ало-золотым цветом. — Поздравляю, Гарольд! — радостно произнёс поверенный Слизеринов и Певереллов. — Благодарю, — сказал новоявленный граф Певерелл.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.