ID работы: 2874187

Объект-1210

Гет
R
Заморожен
101
EvilMoffat соавтор
PhiloSophia бета
Размер:
35 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
101 Нравится 42 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      − Поздравляю с повышением уровня доступа, вот твоя премиальная чашка кофе, − Томас поставил на стол Розы безликую белую чашку, наполненную ароматной жидкостью. Прошлым вечером девушка не пошла с ним на свидание, так как публичная часть жизни Пита требовала появления его семейства в полном составе. Очередной скучный деловой ужин с семьей, где двое разговаривают о делах, а остальные нужны скорей для антуража. И против такой причины отмены свидания Блейк не возражал, да он прекрасно понимал, что от его мнения ничего не изменится. − Это было неожиданно, − улыбнулась девушка, не отрывая задумчивого взгляда от своего отражения в темном кофе. − Ты хорошо показала себя на допросе, − пожал плечами Том, − И теперь тебя ждет насыщенный день. − Все ты знаешь обо мне − вздохнув, блондинка перевела взгляд на немного бледного парня, − где и как я себя показала, а мне до сих пор не по себе… Не знаю, такие как Смит не должны к нам попадать. И что значит "насыщенный день"? − Этот Рикки только и мечтал, чтобы попасть в поле нашего зрения. Стать таким крутым парнем, чтобы плохие дяди из Торчвуда зашевелились. Да и чего о нем волноваться? Все с ним хорошо, даже вашего разговора не вспомнит - все выставлено так, словно он тем вечером загулял − пренебрежительно отмахнулся Блейк, а потом улыбнулся и немного наклонился вперед, − "Насыщенный день" значит, что сегодня тебе почти не придется сидеть за документами. Сначала ты сдашь знание должностной инструкции офицеру Райтмену, а потом мы вместе будет отгонять прохожих от места охоты на долгоносиков. − Райтмен? Но разве не Стилет должен был меня опросить? − Роза нахмурилась. − Бэйкер не такой вездесущий, как может показаться на первый взгляд, − возразил Том, − Возможно, он и хотел бы лично проследить за твоими успехами, но, видимо, времени не хватает. Рози, улыбнись. Вот так постепенно и становятся настоящими агентами, все через это проходят. − Сомневаюсь, что ты прошел через то же, что и я, − хмыкнула девушка, она уронила голову себе на руки и ее голос стал глуше, путаясь в рукавах, − И теперь я сомневаюсь, что двигаюсь в правильном направлении. Убить или спрятать, такова работа оперативника. Но неужели там высоко в космосе живут одни злобные твари, с которыми невозможно договориться? − Может, и нет, − в кабинете не было стула, и Блейк уселся прямо на стол, теперь он с Розой вел себя как хозяин положения и девушка не была уверена, что ей нравится такая перемена, − Может, некоторые из них и неплохие ребята, но попробуй, разберись! В самом ли деле они пришли с благими намерениями, или, как в той комедии, будут проигрывать на магнитофоне лозунги, призывающие к миру и заодно упражняться в стрельбе по людям или вовсе просто разорвут на части всех, кого увидят. Мы слабы, мы не знаем, с чем имеем дело, и так уж вышло, что скорость - наша единственная надежда. А насчет начала службы у меня были свои проблемы. − Да ты же просто образец идеального офисного работника, − девушка улыбнулась, подняв взгляд на парня, - Просто клад для этих коридоров. Что же у тебя могло быть не так? − Но мне было всего пятнадцать лет, когда я поступил на службу, − он удовлетворенно кивнул, увидев округлившиеся глаза девушки, − Тогда я казался себе гением, так рано закончить колледж… Оказалось я был просто шустрым, но в Торчвуде тоже попались на иллюзию моей гениальности. Можешь представить, каково мне было начинать среди таких взрослых и серьезных дядь и теть? Да я наполовину сам был объектом исследования. Он хмыкнул, с грустью по несбывшемуся величию, которое раньше казалось неизбежным. А Роза по-новому смотрела на пай-мальчика, такого она не ожидала. − Согласна, тебе было тяжелей начинать, − смущенно отметила она, − Теперь мне неловко, что так убивалась по пустякам. Но, стоп, как же школьные друзья и… − Я был на несколько лет младше всех в классе и к тому же заучкой, − с кривой усмешкой покачал он головой. Потом его тон снова стал неуверенным и смущенным, совсем как когда они только начали общаться, − Извини, я уже рассказал больше, чем мне хотелось. Девушка замолчала, чувствуя неловкость, доверенная тайна Тома была словно знаковым подарком, как кольцо для молодоженов, именно так показалось Розе в тот момент. Но в отличие от кольца, рассказанную тайну не вернешь обратно… А девушка все сомневалась, что готова еще немного сблизиться с Томом. Эти отношения затягивали, как трясина, принося только беспокойство и меньше радости, чем хотелось бы. Но он столько делал ради нее. Повисла пауза, и Блейк, встав на ноги, неторопливо направился к выходу из кабинета. − И все равно, должен быть иной выход, кроме того как сажать всех в клетку… − буркнула ему в след Роза. Парень остановился и сжал кулаки, его голос зазвучал напряженно. − Есть еще кое-что, − он сделал паузу и только потом снова развернулся лицом к девушке, Роза уже была готова увидеть раздражение на лице Блейка. Но было больше похоже, что он сосредоточен на том, чтоб заставить себя говорить, − Я слышал, как ты разговаривала в подсобке. − Значит, ты все-таки подслушивал? − Роза сверкнула глазами, а ее щеки тут же вспыхнули, она еле заставила себя усидеть на месте. Это было негодование от того, что что-то личное достигло ушей постороннего, − Стоило догадаться, ты же просто везде в моей жизни и не потерпишь, чтобы что-то случилось без твоего ведома! − Роза Тайлер, − резко прошипел Том, и девушка невольно вздрогнув от холодного блеска в голубых глазах, замолчала, − Сними же уже, наконец, розовые очки. Торчвуд секретная организация и на ее территории у тебя просто не может быть ничего личного, ни у кого из нас. Моя работа состоит в том, чтоб все видеть, все знать, как и твоя, и вообще всех агентов с допуском выше первого. Между прочим, это твой отец дал мне задание изучить информацию об объекте 1210. − При чем здесь этот объект? Что ты несешь? − Роза изрядно опешила, − Я всего лишь разговаривала с агентом на нижнем уровне. Что, меня за это пристрелить что ли, или ты просто ревнуешь? − Роза, − он сделал паузу, чтоб медленно выдохнуть, дальше голос звучал почти спокойно, − Роза ты разговаривала не с агентом, а с инопланетянином. И, между прочим, в длинном списке возможностей твоего собеседника числятся гипноз и телепатия. Ты болтала с неизвестным, который мог промыть тебе мозги. Скажи, почему именно сейчас ты заговорила о необходимости большей лояльности к чужим, и твои ли это слова? Девушку словно окатили ледяной водой: все мысли тут же разбежались, а ведь она действительно стала так думать после встречи с незнакомцем… Но его слова повлияли ровно настолько, насколько могла повлиять на нее речь любого другого человека. Или нет? − Ты обнаружила брешь в безопасности и утаила ее. Подверглась воздействию со стороны объекта. Это серьезный проступок, Рози. Такое легкомысленное поведение может привести не только к увольнению, но даже к смерти. − Но, я же… я не знала, − почти прошептала девушка, а потом собрала в себе силы, чтоб дать отпор. Роза поднялась со стула, чтобы оказаться на уровне глаз Блейка, − Прекрати меня отчитывать, как маленькую девчонку! Ты точно не входишь в круг людей, которые могут со мной так разговаривать! И что теперь? Ты доложишь об этом Стилету или моему отцу? − Уже доложил, − холодно заметил парень, − В отличие от тебя я всегда выполняю инструкции. У девушки подкосились ноги, и она с размаху упала назад на свой стул, даже немного ударившись пятой точкой. − Что? − только и выдохнула она. − Я тебе не враг, − голос Тома немного смягчился, − И твой отец тоже. Я предложил представить инцидент как часть плана по получению информацию от объекта. Вроде как ты к нему специально в доверие втиралась таким образом. После вылазки в город, мы с тобой спустимся на нижние этажи, и ты прочитаешь пару подготовленных вопросов. Ты сильная, и я уверен, что этот инопланетянин не успел окончательно заморочить тебе голову. − А потом? − упавшим голосом спросила Роза. − А потом, тебе стоит учесть этот опыт и двигаться дальше, − пожал плечами Блейк. − Можешь оставить меня? Надо подумать, − уставившись в одну точку, произнесла она бесцветным голосом. Эмоции зашкаливали, а перед ее внутренним взором появился нагло ухмыляющийся черный аморфный монстр, который сладким голоском пропел: «Расскажи мне про закат, девочка». − Ты должна понять… − Оставь меня, − девушка сорвалась на крик, но потом резко замолчала и уже обычным тоном добавила, − Пожалуйста. Блейк кивнул и вышел из кабинета, оставив Розу одну. Девушка взялась за голову, мысленно проматывая содержание двух бесед с инопланетянином. Она прониклась состраданием к нему, напридумывала себе черт знает что. В разговорах с незнакомцем она чувствовала какое-то единение, хоть собеседник и казался немного странным. А это был всего лишь монстр, что играл с ней, пытался использовать ради побега. Какая она все-таки дура. Розе хотелось то пойти и высказать все инопланетянину, то раскрыть душу своей матери и спросить совета. Тайлер сжала кулаки. О, она прекрасно знала, что скажет Джеки. Она опять посоветует бросить Торчвуд и найти себе нормального парня. Ну уж нет, Роза не уйдет. И никакой злобный инопланетянин это не изменит. Блондинка истерично рассмеялась, поняв, что больше всего ей хочется поговорить с тем голосом из вентиляции: не с объектом 1210, а с тем немного печальным агентом, которого она представляла до того, как узнала правду. Прошла пара часов с того момента, как Томас разговаривал с Розой. Отряд уже собрался для короткого брифинга, где каждый узнает свою конкретную роль в операции. Возможно, все и так знали, что нужно делать, но лишний раз проговорить все вслух было не самой плохой идеей. В комнате уже ждали все, кроме командира операции офицера Райтмена и младшей Тайлер. "Видимо офицер действительно озаботился опросом блондинки",- лениво про себя отметил Блейк. Это была небольшая комната в светлых тонах, по стенам равномерно расплылась команда: все как один суровые парни со взглядами хорошо вышколенных овчарок, из этой компании выделялся разве что сам Томас, он не отличался крепким телосложением, а на фоне остальных и вовсе выглядел тщедушным коротышкой. Внимание привлекал и еще один здоровяк, что просто уставился перед собой, словно заснул стоя с открытыми глазами. Было что-то в этом агенте противоестественное, что заставляло шевелиться внутри неприятное ощущение, среднее между страхом и отвращением, то самое, которое обычно возникает при виде душевно больных и калек. В любое другое время парень бы плюнул на подобное наблюдения, притом, что был уверен в собственной безопасности во время операции, но только не сейчас, когда несколькими часами раньше выговаривал Роуз за ее неосмотрительность. Его размышления прервали вошедшие Райтмен с Тайлер, девушка была мрачнее тучи, на мгновение остановилась на середине комнаты, видимо, решая куда ей встать, и в результатом внутренней борьбы мисс Тайлер было решение примоститься возле Тома. Упершись спиной в стену возле парня, она сделала вид, что кроме нее и офицера больше никого в комнате нет. Блейку это откровенно не понравилось, он-то надеялся: за прошедшее время девушка остынет и поймет, какую услугу он ей оказал. Но Роза, сжав пухлые губки, дулась, совсем как ребенок - избалованный ребенок, которого нужно наказать. Блейк бы не отказался ее отшлепать и не только… Но Томаса беспокоила реакция Тайлер, чего ему точно не нужно было, так это настоящей ссоры. «Не хотел ссориться, не нужно было так грубо отчитывать», - продекламировал внутренний голос, и Том прижал затылок к шершавой и холодной стене. Как агент он и так слишком мягко вел себя с Тайлер. Роза была счастливой обладательницей смазливой мордашки и округлых форм, которые не могли не волновать, и плюс в сближении с ней он видел достаточно прагматичный интерес, но ему с ней еще и работать. Розе стоило еще многое освоить, даже если это многое будет не совсем приятным, она же агент Торчвуда, в конце концов. А у Тома есть еще своя работа, кроме того как приглядывать за дочерью Питера Тайлера, конечно, если только его работа не будет заключаться в этом самом приглядывании. На лице у Блейка вылезла косая ухмылка, в его голове родился довольно рискованный план, но если все удастся, он станет героем в глазах Розы и защитником в глазах ее отца. Райтман тем временем закончил говорить и агенты двинулись прочь из комнаты. Взгляд Блейка снова наткнулся на «лунатика» - теперь оперативник выглядел вполне нормально: «Видимо, во время ожидания о чем-то задумался» − Что-то не так? − возникший за спиной Райтман заставил парня вздрогнуть, Томас уставился на немного вытянутое с острым подбородком лицо офицера. − Нет, сэр, − дисциплинированно отчеканил Блейк. − Это хорошо, а то еще не справишься, − усмехнулся Райтман. Конечно, к Розе претензий нет, она же новичок, которому нужно с чего-то начинать, а вот Томас в роли «пугала» выглядел как старшеклассник, которому почему-то приспичило посетить урок в начальных классах в качестве ученика. Томас был старше Тайлер лет на шесть и при этом начал раньше - в итоге у парня был неплохой стаж, и далеко не весь он наработан под низкими потолками подвальных коридоров. «Да, я наполовину сам был объектом исследования», - парень поежился от нахлынувших неприятных воспоминаний, тех, что сопутствовали началу его службы. Были люди, которые видели его будущее ярким и выдающимся, эти люди ушли вместе с будущим, а Том остался. Все лавры уходили прожженным оперативникам, от которых всегда несло перегаром и собутыльникам начальников. Сколько таких было? Блейк с точностью машины выполнял за миссией миссию, порой идя в одиночку туда, где нужен был отряд. Но на награждении всегда появлялся какой-то неотесанный тип, с наглой усмешкой принимая свои почести. Блейк стал старше, справился с подростковой эмоциональностью, но на карьерной лестнице сделал скорей шаг назад, плюнув на все и заперев себя среди бюрократов. Но появился Пит Тайлер и его дочь, Том увидел в них новую возможность получить наконец признание и повышение. Если он будет достаточно близок к семье Тайлеров, тогда все может наконец-то наладиться. Кузов служебной машины мерно раскачивался из стороны в сторону, был слышен приглушенный гул двигателя и настойчивый стук дождя по крыше. «Странно, как им удается не застрять в пробке?» - задумалась Роза. Пара солнечных дней сменилась обычной сырой погодой, и тепло в машине могло быть почти умиротворяющим, если бы не серьезный мандраж перед предстоящей операцией. Девушка уже устала твердить себе, что ей предстоит сущий пустяк – всего-то изображать работника дорожной службы, чтобы перекрыть проход посторонним, но все равно это оставалось ее первым выездом на место и едва ли кто-то нервничал так же, как она. Даже Том казался скорее задумчивым, чем встревоженным, что уж говорить об остальных оперативниках.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.