ID работы: 2875879

Селим I Явуз и его гарем

Джен
PG-13
Заморожен
33
автор
Размер:
71 страница, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 36 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста

Покои Махмуда Аги.

— Войди, — отозвался на стук в дверь ага, не отвлекаясь от изучения бумаг. — Хранитель покоев, — мужчина услышал дрожащий женский голос. Подняв свой взгляд, он увидел юную девушку, которая опустила голову в поклоне. Кажется, это была служанка Мелихи Султан. Он никогда не обращал внимания на служанок, а сейчас, она стояла прямо перед ним, невольно давая мужчине возможность осмотреть себя. — Что тебя привело, хатун? — Султанша собирается прогуляться по городу и зайти на рынок. Она велела мне сообщить вам. Махмуд Ага был очарован этой девушкой. Она показалась ему чистой, непорочной, далёкой от гаремных ссор и интриг. Она выглядела чуть старше своей Госпожи, но очень походила на неё: юная, светловолосая и с кожей нежного молочного цвета. — Как твоё имя, хатун? — Нихаль, ага. — Нихаль хатун, если Госпоже что-то необходимо, составьте список и отправьте слуг. — Махмуд ага, — робко произнесла светловолосая девушка, — Султанша желает отправиться на рынок лично. Хранитель покоев встал из-за стола и подошёл к служанке на расстояние вытянутой руки и ему удалось ещё более детально изучить внешность хатун. Нихаль, увидев Махмуда агу так близко, приподняла голову, бегло окинув его лицо своим взглядом и смущённо опустила глаза в пол. Перед собой девушка увидела темноволосого мужчину, с тонкими губами и крупными серыми глазами. На щеке его виднелся шрам, судя по всему, от ранения, полученного в бою. Простояв напротив девушки около минуты, Махмуд ага отвернулся и зашагал в сторону своего письменного стола. — Что же, — ага продолжил разговор после паузы, — В таком случае, я приставлю к Султанше двух своих людей для обеспечения безопасности. Можешь идти. Девушка поклонилась и вышла из покоев. Махмуд ага собрал взял со стола несколько бумаг и отправился к Султану.

Главные покои.

— Повелитель. У нас появился подозреваемый в отравлении Валиде Султан. Султан вскочил из-за стола: — Говори, Махмуд! Кто сделал это? — При допросе одна из гаремниц, Гюленай хатун, сказала, что видела, как в коридоре встретились две служанки: одна из них — Фидан хатун, а вторую она видела впервые. Неизвестная передала записку и какой-то бутылёк Фидан, которая в тот день должна была выносить подносы с едой в сад. В этом бутыльке, вероятно, был яд, которым отравили нашу Султаншу. — Где эта несчастная? Ты допросил её? — К сожалению, Повелитель, Фидан хатун была переведена на службу в старый дворец и в тот же день покинула Топкапы, не забрав даже свои личные вещи. Я дал весточку туда, однако, глава стражи сказал, что к ним никто не прибывал. — Найти эту Фидан! А что с той, которая передала записку и яд? Кто она? — Я выяснил у стражи, в тот день из посторонних людей в гарем входили несколько человек и под описание подходит одна девушка… Саназ хатун, рабыня из дворца Сельчук Султан. Так же, в вещах Фидан хатун нашли ту самую записку, — Махмуд ага передал свёрток бумаги Султану. «Если не хочешь встретиться со смертью лицом к лицу, то вылей содержимое этого бутылька в любимое лакомство Валиде Султан. Ничего не бойся, наша Госпожа сильна, она убережёт тебя. По дороге в старый дворец тебя перехватят и отправят на Родину. Сделай правильный выбор» — Да как она посмела?! — глаза Султана горели от злости. Где эта Саназ? — Она в темнице, Повелитель. Я допрашивал её, но она всё отрицает. Говорит, что приезжала в Топкапы за травами для отвара. Понимая, что её Госпожу в чём-то подозревают, она постоянно твердила: «Сельчук Султан ни в чём не виновата, она мне ничего не приказывала». Султан тяжело вздохнул. Нельзя было обвинить Султаншу по словам рабов, но всё указывало на неё и её мать. Да и мотив у них был: обе женщины не любили Валиде Султан, но неужели они могли решиться на такое? — Махмуд, вызывай на допрос Сельчук Султан и Ферахшад Кадын Эфенди. Посмотрим, что скажут они. Раздался стук в дверь, вошёл стражник: — Повелитель, Камер Султан пожаловала. — Проси. Махмуд, можешь идти. — Как прикажет великий Падишах, — поклонился слуга и направился к выходу. В это время в покои степенно вошла Султанша, шурша подолом своего роскошного платья, расшитого драгоценными камнями и золотой нитью. Тёмно-красный цвет подходил Камер под стать и перекликался с цветом крупных агатов, которыми была инкрустирована изящная тиара, закреплённая в волосах. Поклонившись Султану, Госпожа окинула взглядом главные покои, которые не посещала уже много лет, но не заметила каких-либо изменений. Падишах, в свою очередь, пытался очистить свои мысли от предыдущего разговора и не дать злости взять над собой верх. Сжав руку в кулак, будто направляя в него все свои негативные эмоции, Повелитель бесшумно выдохнул и подошёл к терасе. — Мой брат-Повелитель, вы желали встречи? Вы осчастливили меня новостью о моих детях. Я давно не видела их. — Проходи, Камер, — Селим неестественно улыбнулся и указал на открытые двери терасы, — Присядем на свежем воздухе. Как тебе известно, моя Валиде в болезненном состоянии и гарем сейчас остался без присмотра. — Аллах дарует нашей Валиде Султан скорейшее выздоровление. — Аминь. Я назначаю тебя управляющей гаремом на время болезни матушки. Да будет это решение верным. Камер Султан была крайне удивлена словами Падишаха. — Повелитель… — Для тебя приготовили просторные покои в гареме, отныне ты живёшь здесь. Твои личные вещи уже начали перевозить. Когда тебе будет удобно, хазнедар введёт тебя в курс дел. — Я надеюсь оправдать ваши ожидания, мой Падишах, — Султанша слегка кивнула головой, отчего камни на её короне ярко блестнули. — Славно. Иди в свои новые покои, освойся.

Дворец Райсан Султан.

Темноволосая Султанша стоит напротив зеркала и рассматривает своё отражение, надевая крупные серьги. Ей пришлось пошить новые платья, так как живот предательски не влазил в любимые наряды. На Госпоже было платье из белой парчи с золотым кружевом и россыпью камней, а на голове её красовалась высокая османская корона, которая немного давила на голову из-за тяжести всех камней, коими была оформлена. Девушке всегда нравились крупные украшения, однако, она умело сочетала их со своими платьями и никогда это не выглядело вычурным. — Султанша, Яман бей передаёт вам своё почтение и просит встречи. Райсан кивнула в ответ, не отвлекаясь от своего отражения. Служанка хотела отойти, но осталась и нервно потирала запястья, опустив глаза в пол. — Ну, говори уже, — слегка улыбнулась Госпожа. Она видела свою верную помощницу насквозь. — Султанша. Стоит ли вам встречаться? Это может быть опасно, вокруг много врагов. Предатели покусились даже на жизнь Валиде Султан. — Успокойся, Йилдыз, мы примем все меры, — заботливо произнесла Султанша. — А если Мурад Паша узнает? Не дай Аллах, он может вас неправильно понять. Райсан наконец перестала любоваться собой и, повернувшись к служанке, сделала несколько шагов навстречу ей. — Он должен быть благодарен мне. Если бы не я, мы бы так и жили в Египте! И если ты забыла, то без помощи Ямана нам бы не удалось разжечь то восстание, — повысила голос Райсан. — Я хочу добиться светлого будущего для себя и своих детей, а не жить в такой далёкой и неспокойной провинции. — Султанша, вы достигли своей цели, Мурад Паша возвысился в глазах Повелителя, однако, пора остановиться. Вы в столице, чего ещё можно желать? — Вкусив власть однажды, уже невозможно остановиться, Йилдыз, — Райсан аккуратно присела, поправляя платье. — Я слишком долго ждала, чтобы останавливаться на достигнутом. Я медленно, но верно, обретаю союзников во дворце. Мой муж станет великим визирем нашей империи, а я одной из самых могущественных Султанш. — Госпожа, не дай кто-нибудь услышит, — забеспокоилась служанка. — Простите меня, но Паша не одобрит ваших действий за его спиной. Райсан грозно посмотрела на Йилдыз хатун, отчего та опустила голову, но продолжила: — О каких союзниках вы говорите? — Хафса. Я показала ей своё расположение, по крайней мере, пусть она так и думает. — Но как она может нам помочь? — У меня есть на неё свои планы, — загадочно улыбнулась Райсан. — Султанша моя, я переживаю за вас, как бы никто не донёс нашим врагам или ещё хуже Повелителю. Вдруг за дверью раздался звук разбитого стекла и резко удаляющиеся шаги, на которые обе собеседницы обратили внимание. Райсан вскочила с тахты, а Йилдыз в ужасе смотрела на неё, кажется, её страшные опасения могу сбыться. — Чего ты стоишь?! Беги! И кто бы это ни был, приведи ко мне! Стража! Двери открылись, испуганная служанка отправилась по горячим следам, в покои вошёл ага: — Слушаю, Госпожа. — Никого не выпускать из дворца! — прикрикнула Райсан. — Как прикажете. Султанша медленно опустилась на тахту, придерживая живот: от сильного волнения она почувствовала дискомфорт. Набрав побольше воздуха в лёгкие, девушка шумно выдохнула и погрузилась в свои мысли. Неужели и в её дворце есть лазутчики?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.