ID работы: 2878582

Вампир любви

Гет
PG-13
В процессе
39
автор
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 42 Отзывы 20 В сборник Скачать

Чудеса под светом луны

Настройки текста
      За дверью послышались шаги. Цоканье шпильки. Это не мог быть никто другой как она. Карин. Распахнув дверь, она нагло вошла в комнату. — Что ты здесь делаешь? — завороженно произнесла Сакура, испуганно смотря на девушку, подошедшую к окну. — Сакура — Сакура, не одна ты жить хочешь. Я не позволю Мадаре так легко меня убить! — Карин, Мадара найдет тебя и здесь! Глупо прятаться! — Найдет он, найдет и Саске. Тебя. — Ты хоть понимаешь, что ты сделала? Зайдя сюда, ты разрушила барьер матери Саске! — Сакура, подойдя к Карин, резко развернула ее к себе. — И что с того? Разве барьер может удержать вампиров? — она продолжала так же уверенно и нагло говорить, несмотря на пробивающую ее тело мелкую дрожь, время от времени поглядывая в окно. — Мать Саске была… Она поставила барьер, скрывающий людской запах! Теперь барьера нет, остались считанные минуты до того, как вампиры объявятся здесь! И не факт, что это будут Саске и Мадара! — Ты права, Сакура, — внезапно появившийся в дверях и переступивший порог, он, прикрыв алые очи, нарочито галантно поклонился девушкам. — И-Итачи… — почти шепотом выдавила Сакура, поднеся ладонь к губам, а Карин вжалась в стену, позабыв о своей глупой надменности. — Милая Сакура, прошу простить меня, я потревожил вас, — вампир подошел к Сакуре и, отняв ее руку от лица, поцеловал тыльную сторону ладони. Девушка попыталась вырвать ладонь из рук Итачи, но тот скрутил девушку, прижав к себе спиной. Неимоверный ужас овладевал Сакурой, тело трясло, зрачки сузились до безобразия, силы мгновенно покинули тело, и она упала на колени, но быстро подскочила, почувствовав резкую боль в вывернутой руке. Страх перед тем, кто убил ее семью и укусил ее, воскреснув, кипел в крови. Только здесь, сейчас, с ним она действительно чувствовала себя жертвой, такой слабой и подавленной. — Вот только не надо дергаться. Тебе больно, а я виноват? Ответь на вопрос: что ты здесь делаешь? Давно этот замок никто не посещал. Девушка не успела ничего ответить, как Итачи, почуяв запах Саске и Мадары, выругавшись, исчез. Сакура упала на пол, схватившись за руку, из глаз на пол капали крупные слезы. Карин, завидев в окно вампиров, выбежала из комнаты. Перед Сакурой появился Саске, не сказав ни слова, он бросил ее на рядом стоящую кровать. Нависнув над ней, вампир заглянул в ее глаза. Заплаканные изумруды смотрели в кровавые океаны. Сказать, что сейчас он мог о чем-то думать кроме крови совершенно глупо. Сейчас он был вампиром: не просто Саске, а ее господином. Подавляя Сакуру и чувствуя власть над ней, он припал к шее жертвы. Перед глазами девушки все плыло от каждой новой секунды ослабляющей тело муки. Она больше не чувствовала боли в руке… Ей казалось, что луна, насмешливо смотрящая через окно, стала красной… Сознание медленно погрязало в черной пучине, затягивающей ее все сильней. Итачи наблюдал за сей картиной некоторое время в укрытии, после чего вышел и встал рядом с кроватью, ядовито хмыкнув. — Какая ирония… Саске, мой маленький глупый брат, ты собираешься убить ее? Или все же остановишься, вспомнив об испытываемых чувствах к ней? Оторвавшись от шеи жертвы, Саске метнул грозный взгляд на нарушителя тишины. Итачи же надменно смотрел на него сверху вниз. — Будет жаль, если она умрет. На, утоли жажду, — за Итачи смиренно стояла бледная девушка, опустив взгляд в пол. После своих слов Итачи подтолкнул ее к Саске, а сам переместился к Сакуре, и, подняв ее на руки, исчез из комнаты.

***

Карин бежала, сама не зная куда. Шпильки громко цокали, ведя за своим звуком голодного свирепого вампира. Мадара игриво преследовал девушку, время от времени догоняя, тем самым заставляя ускоряться. Когда она пробегала мимо открытых окон, ее красные волосы блестели и еще сильнее распаляли страсть охоты Мадары. Неожиданно девушка подвернула ногу и упала на пол, и осознав, что больше бежать не может. Она поджала ноги к груди и дожидалась вампира, смирившись со своей участью. Сверкая глазами, словно волк, он медленно подошел к Карин. Остановившись напротив нее, он взял ее за горло и рывком поднял на ноги, прижав к стене. Страх бурлил в крови, но молить Мадару о чем-либо девушка понимала — бесполезно. Когда клыки вампира мучительно медленно входили в кожу, девушка закричала и потеряла сознание, окончательно ослабев в его руках. Тихо и несмело из тени вышла девушка и клинком, что был в ее руке, порезала себе запястье, поманив вампира запахом свежей крови. Отпустив обессилившую Карин, Мадара впился в шею смертницы. Он жадно глотал ее кровь, всю, до последней капли. Бросив бескровное тело на пол и вернув рассудок, заметил Карин, лежащую в неестественной позе. Тяжело вздохнув, он наклонился к ней и, бережно похлопал по щекам, чтобы привести ее в сознание, но бесполезно, тогда вампир поднял ее на руки и, занеся в ближайшую комнату, положил на кровать. Только сейчас он почувствовал присутствие Саске в замке и направился к нему. Появившись за его спиной, он никак не мог понять, чью кровь пьет Саске и его это сильно взволновало. Оставив бездыханное тело, парень повернулся к Мадаре, а тот спокойно выдохнул, поняв, что труп — смертница. — Саске, а где Сакура? — Спокойно спросил Мадара, когда племянник встал с постели и подошел к нему. — Она была здесь? — удивленно и обеспокоено произнес хозяин девушки. — Была, — оба парня повернулись на звук, исходящий за их спинами. В дверном проеме стоял никто иной как Итачи. — Где она? — прорычал Саске, стремительно сократив расстояния между ними. — Умерь пыл, ты ее чуть собственноручно не убил несколько минут назад! Иди за мной, — произнес Итачи и скрылся из комнаты, а вслед за ним последовал Саске, Мадара предпочел остаться в там. Дойдя до одной из многочисленных комнат, вампир открыл дверь и впустил хозяина девушки вперед. На кровати у окна лежала его Сакура. На шее виднелся багровый укус. Итачи подошел к подоконнику, на котором стоял графин с кровью и два наполненных бокала, предложив Саске один из них. — Выпей, думаю, тебе не хватит в эту ночь крови только одной жертвы, — Итачи, отпив из бокала, уселся на кресло рядом с кроватью. Саске поднес бокал к губам, но почуяв знакомый запах, метнул злобный взгляд в сторону брата. — Нюх тебя не подводит, это ее кровь. Когда я ее сюда принес, кровь из ее шеи не останавливалась, и я наполнил графин. Чего добро переводить-то? — лениво протянул Итачи, снова припав к бокалу и наслаждаясь кровью. — Спасибо, что спас ее, — тихо произнес Саске, поставив бокал на законное место. Он сел рядом с кроватью на колени и взял ладонь Сакуры в свои руки. — Ой, давай только без нежностей. Если бы вы с Мадарой не появились, я бы сам осушил ее как этот бокал! — Итачи залпом допил оставшееся в сосуде. — Так что же тебя удержало не сделать этого после того, как забрал ее сюда? — Жалость впервые за долгое время проснулась. — Я понял. Спасибо, что спас ее… — Я вкратце осведомлен о том, кто она тебе теперь. Не мое дело, но, может, хоть себя не будешь обманывать? Ты спасал ее от меня, чтобы подчинить себе? — вкрадчиво говорил Итачи, любуясь луной. — Именно, не твое дело! — грубо отрезал Саске. — Оставь ее здесь. Укусы заживут до утра, пусть думает, что ей приснился твой приход. — Оставить ее наедине с тобой? Не много ли чести? — Я ее не трону. Я сам скоро уйду. Утром здесь не выживет ни один вампир, знаешь сам. — До утра еще несколько часов, одну я ее не оставлю. — Идиот, я говорю это не из-за того, что жажду остаться с ней наедине. Смысла от моего вмешательства не будет, если ты не насытишься этой ночью. У меня в замке много смертниц, отправляйся туда и утоли жажду. Я побуду с твоим сокровищем, чтобы ничего не случилось, пока ты будешь пить. — Тебе верить опасно, но ты иногда говоришь правильные вещи. Если с ней что-нибудь случится, ходить будешь с колом в груди! — произнес Саске и исчез. — Глупый мальчишка… — тяжко вздохнул Итачи, поманив рукой смертницу, что стояла за дверью.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.