ID работы: 2878582

Вампир любви

Гет
PG-13
В процессе
39
автор
Размер:
планируется Макси, написано 64 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 42 Отзывы 20 В сборник Скачать

Я больше не вернусь....

Настройки текста
      Темнота. Вдруг зажегся яркий свет, Саске увидел Сакуру. Сакуру в прекрасном розовом бальном платье. На лице девушки сверкает обаятельная улыбка. Саске протянул ей руку, в которую она вложила свою. Они закружились в быстром вальсе. Смотрели друг на друга. Они были счастливы. Но счастье не может быть вечным. Внезапно упавшая стена разбила пару и оставила по разным сторонам. Они звали друг друга, но не слышали. Обессилев и окончательно сорвав голос, Саске упал на пол. Неожиданно он услышал шарканье по плитке пола. Стена исчезла, и он увидел Сакуру, раненную в грудь. Подбежав к ней, он пал перед девушкой на колени. Протянув к нему руку, она произнесла последнее «Саске», рука упала и бездыханное тело застыло с печальным влюбленным взглядом. Подняв глаза на убийцу, Саске обомлел: перед ним стоял он сам. С лезвия катаны, что была в его руке, стекала кровь. Кровь Сакуры… Саске проснулся, резко сев на кровати. Из его широко открытых глаз текли слезы. Пара капель упала на руки парня. Прошло несколько секунд, и Саске ринулся к Сакуре. Застав мирно спящую девушку в ее комнате, парень пал на колени и истерически тихо засмеялся. Из уст вырывался смех, а из глаз лились слезы. Своей истерикой он разбудил девушку, было темно, и она только произнесла тихое «Саске?», перед тем как он перенесся в свою комнату, оставшись незамеченным. После того как Саске перенес себя и Сакуру в замок днем, Мадара уложил обоих в кровати, застав их ночью на полу без сознания. Прошло пару часов, Саске проснулся. Наконец успокоившись, он, как ни в чем ни бывало, снова направился к Сакуре. Та после прихода Саске первый раз встала с кровати и, приняв душ, уселась читать книгу «Интервью с вампиром» прекрасной писательницы Энн Райс. Вампир ворвался в комнату без стука и подошел к девушке. — Я жду объяснений, — строго сказал он. — Саске, прости, — осторожно начала девушка. Отложив книгу, она встала перед парнем. — Господин Саске! Ты не заслуживаешь называть меня просто по имени! — перебил Саске Сакуру. Девушка оторопела от такого заявления. Неужели для нее он больше не тот? Совладав с собой, она продолжила: — Господин Саске, ваш старший брат Итачи, любезно пригласил меня к нему в замок… — девушка снова не договорила и была прижата к стене. Саске, злобно рыкнув и оскалившись, произнес: — Не упоминай его имя! — Как тогда мне объясняться?! — нервы девушки не выдержали, грубо оттолкнув вампира, она закричала на него. Ей было совершенно все равно на последствия. — Его, видите ли, господином называй, а имя брата и сказать нельзя! Надоело, достало! Ты, твое поведение! От одного твоего вида меня тошнит! Ты эгоист до мозга костей. Что я тебе сделала, за что стала твоей жертвой? Да лучше я стану жертвой Итачи, он хотя бы ведет себя прилично! Пока Сакура высказывала все, что накопилось, Саске, молча и равнодушно глядя на нее, стоял рядом. Из глаз девушки уже текли слезы, которые она молниеносно смахивала, продолжая говорить. После долгого монолога Сакура замолчала. — Все сказала? — грубый ледяной тон вампира только делал больнее. Девушка опустила взгляд в пол, но Саске, явно раздраженный всей речью, поднял ее голову и заставил смотреть ему в глаза. — Ты говорила, теперь меня послушай. Мне все равно, что ты обо мне думаешь. Ты принадлежишь мне! За выходки будешь наказана. Ко мне по имени обращаться больше не имеешь права. Я давал тебе свободу, но, кажется, чем больше прощаю, тем сильней наглеешь. Запомни: ты всего лишь жертва, твоя жизнь продлиться не дольше месяца. Высказав душераздирающие слова, он удалился. Девушка, наплевав на все запреты, покинула комнату и вышла из замка, рядом с которым стояла качель-беседка. С какой целью она была поставлена, юной леди было абсолютно непонятно. Сакура села на нее и легонько оттолкнулась. Качели пришли в движение, совсем немного раскачиваясь, успокаивая девушку. Слезы просились наружу, но Сакура убеждала себя, что в них нет смысла и вскоре, остудив пыл, провалилась в сон, растянувшись на качелях. Девушка проснулась, когда уже светало, значит, вампиры давно спят и остановить Сакуру от небольшой прогулки не сможет никто. Она вышла за ворота. Пробуждающаяся природа радостным щебетанием встретила ее. Прикрыв глаза от яркого утреннего света, Сакура зашла в лес, через который проходила небольшая тропинка, соединяющая замок с городом. Идти по ней смысла не было, Сакура не успеет вернуться к ночи обратно. Свернув куда-то меж деревьев, девушка спокойно шла вперед, не запоминая дороги. Солнце уже высоко поднялось над землей и в лесу стало светло. Солнечные лучики пробирались сквозь мохнатые ветки, даря свой свет растениям. Девушка остановилась. Неожиданно в кустах послышался шорох. Сакура отошла к дереву напротив, с опаской глядя на источник звука. Из кустов вышли два человека: мужчина с блондинистыми волосами и голубыми глазами и почти такой же внешности парень, ростом на пол головы выше девушки. Никто не решался шагнуть навстречу, повисла тяжелая тишина. Прошло несколько минут, прежде чем мужчина, выглядевший старше второго, осторожно произнес: — Вы жертва из замка вампиров? Испуганно и нерешительно Сакура кивнула. — Как вас зовут? — снова произнес мужчина, сделав шаг к девушке. — Сакура Харуно… — робко ответила она. — Меня зовут Минато, это мой сын Наруто. Мы из деревни охотников на вампиров. Хочешь, мы спасем тебя? Идем с нами, — мужчина подошел к девушке и уверенно посмотрел в ее немного перепуганные глаза. Поразмыслив, что подвернулся хороший шанс сбежать от Саске, девушка согласно кивнула и молча пошла за охотниками. — Сакура, не бойся, тебя никто не обидит в деревне. Все хорошие и добрые. Ты будешь жить с нами, наверное. Мама вкусно готовит, тебе обязательно понравится, — без устали тараторил Наруто, разряжая обстановку по пути. Сакуру это действительно успокаивало, ведь она уже давно не слышала чьих-то ненавязчивых, не грубых и забавных слов. Наконец из-за деревьев показалась деревня, скрытая за большими воротами. Подойдя к ним, Минато что-то крикнул и проход открылся. Войдя в деревню, Сакура отметила, что больших различий с ее деревней не было. Такие же деревянные дома, широкие дорожки, много деревьев и доброжелательные жители. Проходящие мимо люди здоровались с Минато, называя его «Хокаге». Сакура и отец с сыном дошли до какого-то дома и остановились. В доме, казалось, царил вихрь: все гремело и ломалось. Наконец переглянувшись с сыном, Минато зашел в дом, за ним последовали Наруто и Сакура. — Наруто! — На пороге стояла разъяренная женщина с красными длинными волосами. Когда она увидела паренька, то с размаху треснула тому, да так, что тот проломил только что закрытую дверь и впечатался в стоящий рядом с домом фонарный столб. Женщину это не успокоило, она подошла к несчастному, и, приподняв его за грудки, начала трясти бедолагу. — Сколько раз я говорила не оставлять бардак в гостиной?! — Ну, мам, прости. И вообще это папа! — Наруто с трудом говорил, когда он переложил вину на отца, женщина зло посмотрела на Минато, тот активно замахал руками: мол «не я». — Дорогая, у нас гости и кажется от нашей гостиной ничего не осталось. Не пугай девушку, — только сейчас брюнетка заметила Сакуру и вмиг преобразилась: она отпустила Наруто, улыбнулась, подошла к девушке и крепко обняла ее. — Извини, я немного вспыльчива. Я Кушина. Как тебя зовут? — Сакура, — медленно отходя от пережитого шока, произнесла девушка. Минато прижал к себе жену, отцепляя ту от Сакуры. — Дорогая, эта девушка — жертва из замка вампиров, она теперь будет жить в нашей деревне, — проинформировал Кушину Минато. К ним подошла какая-то молодая женщина с пшеничными волосами и карими глазами. — Ты Сакура Харуно? — ласково спросила подошедшая. — Да. Откуда вы меня знаете? — удивленно поинтересовалась девушка. Прожив в своей деревне больше 20 лет, Сакура никогда не слышала о деревне охотников, а тут о ней кажется слышали, это привело ее в смятение. — Ты — единственная дочь Харуно, умершего главы соседнего города, правильно? Я его знакомая и не раз видела твою фотографию. Приятно познакомиться. Я Цунаде, — от женщины веяло теплом, и Сакура доверчиво смотрела на нее, словно на мать. Цунаде повернулась к Минато и Кушине и произнесла: — Если вы не против, будет лучше, если она будет жить у меня. Нехорошо жить парню с девушкой в одном доме, — Минато согласился и Цунаде взяла девушку за руку и повела к своему дому. Сакура успела только быстренько попрощаться с семьей Наруто, убегая вслед за новой знакомой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.