ID работы: 2879004

Дорогой Джон (Dear John)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1841
переводчик
gerda-and-kay бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
109 страниц, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1841 Нравится 440 Отзывы 656 В сборник Скачать

IV. Свидание

Настройки текста
Джон и "Уильям" встречаются впервые. Джон никогда не считал себя парнем, помешанным на одежде — это было скорее в стиле Шерлока, если уж на то пошло. А это значило, что даже после супер-быстрого душа и около сорока пяти минут, проведённых в размышлениях перед шкафом, он не имел ни малейшего понятия о том, что следует надеть на первое свидание. Ну, не первое в жизни, а первое свидание с ним. Встреча с Уильямом лицом к лицу. Лично. Имея возможность прикоснуться. Как он вообще выглядит? В своих письмах он так тщательно избегал деталей — даже если он и оставлял намёки, они всегда были ужасно расплывчатыми. Высокий, об этом он рассказал, и — если вчитываться между строк — вероятно, стройный. Носит очки, хотя невозможно было узнать, постоянно ли и наденет ли их сегодня. Джон обнаружил, что представляет себе кого-то похожего на профессора — Уильям, очевидно, был умён и в воображении Джона он выглядел именно так. Он не может быть таким же гениальным, как Шерлок, потому что никто на свете не может быть так же гениален, как Шерлок, но он доказал, что умеет писать красивые письма, и, о боже, что, если он уродлив? Что, если он прекрасен? Это не важно — он будет там ради тебя. Он уже видел твои фото, так что не отвергнет тебя из-за твоей чёртовой одежды. Джон закрыл глаза, вытянул руку в сторону шкафа и схватил первую рубашку, которой коснулись его пальцы. Затем выпустил её из рук, немного подумал и достал самую мягкую рубашку. Почему бы не побыть оптимистом и не предположить, что он и Уильям окажутся так близко друг к другу, что мягкость его одежды сыграет свою роль. Теперь, когда рубашка выбрана, с остальными деталями наряда всё просто. Безусловным победителем в номинации "самая приятная к его телу (и телу Уильяма, будем надеяться) ткань" был синий кардиган на пуговицах, который к тому же подчёркивал голубизну его глаз. Джон быстро достал нижнее бельё, носки и брюки, в которых, если верить словам какой-то блондинки из бара, его задница выглядела шикарно. (Она явно была пьяна, и после её комплимента Джон получил ревнивый взгляд от её парня, но мнение этой девушки выразило приличное количество девушек после, поэтому Джон ей верил. Не то чтобы он сам может судить о своей заднице.) Он прибыл в ресторан на двадцать минут раньше. Джон... ладно, он действительно серьёзно подошёл к выбору ресторана. Если честно, он мечтал о своём идеальном "первом свидании" с Уильямом с того восхитительного чата на Рождество. Ресторан "Микава" был хорош тем, что находился в пешей доступности от его квартиры (удобно), был лучше ресторанов-среднячков, но не настолько роскошен, чтобы от этого стало неловко, и к тому же повара там готовили еду прямо на глазах посетителей, так что будет, на что посмотреть и/или что обсудить, если разговор начнёт угасать. Единственным весомым недостатком было ожидание — из-за того, что в ресторане были длинные общие столы, за стол можно было сесть, только когда соберётся вся твоя компания. Поэтому Джону пришлось прохлаждаться в маленьком фойе. Буквально прохлаждаться — каждый раз, как кто-то открывал дверь, холодный вечерний воздух заполнял помещение. Там были скамейки, жёсткие и деревянные, выполненные в подобии японского стиля, но Джон предпочёл прислоняться к двери и нелепо мерить шагами комнату. Стены были отделаны деревянными панелями, а окна отсутствовали, поэтому он невольно подпрыгивал каждый раз, когда кто-то входил. Был вечер субботы. Ресторан был заполнен. Джон много подпрыгивал. Некоторые посетители были одинокими мужчинами, но никто из них не взглянул на него дважды. Без двух минут шесть двери открылись в четырнадцатый раз за восемнадцать минут. Джон поднял взгляд, мгновенно оценивая, может ли вошедший быть Уильямом. Высокий. Маленькие очки в золотой оправе. Слегка загорелая кожа (во всяком случае, больше, чем у большинства лондонцев в феврале). Короткие каштановые волосы с намёком на чёрный цвет у корней. И он узнал бы эти скулы из тысячи. Дверь тихо закрылась за Шерлоком. Плохо подобранная японская музыка лилась из колонки над их головами. Через двери в главный зал ресторана Джон слышал знакомое журчание искусственного водопада. В воздухе витал запах сои и чеснока. Одинаковые светильники по обе стороны двери заливали маленькое фойе слегка болезненным жёлтым светом. А Джон и Шерлок просто смотрели друг на друга. — Джон, — Шерлок опустил взгляд, рассматривая тщательно подобранный наряд Джона, затем снова взглянул в его лицо. Джон смотрел на него, не моргая. — Кардиган подчёркивает твои глаза. Что. За. Херня. Шерлок двинулся немного вперёд, и лёгкое волнение изменило его обычно идеальную осанку. — Я... я рад снова видеть тебя, Джон. Я скучал по тебе. И он подался вперёд, чтобы поцеловать его. Джон действовал бессознательно — в одно мгновение он замер на месте, когда губы его умершего соседа накрыли его собственные, а в следующую секунду он прижался спиной к противоположной стене крошечной комнаты, потирая внезапно заболевшие костяшки пальцев. Глаза Шерлока расширились от удивления. — Убирайся прочь, — голос Джона был едва слышен, но, разумеется, Шерлок поймёт. — Джон. — Прочь. — Джон, — Шерлок не шевельнулся, не прикоснулся к месту, где на его скуле совсем скоро расцветёт синяк. — Ты злишься на меня. — Ты был мёртв. Шерлок, часто моргая, уставился на него своими большими вдумчивыми глазами. — Джон. Пожалуйста. — Нет, — Джон поднял руку, чтобы пресечь дальнейшие слова. — Я не могу... я не могу сделать этого, Шерлок. — Я ещё и Уильям, — пробормотал Шерлок. — Знаю, что такого ты не ожидал. Ответный смешок Джона был преисполнен горечи. — Я... да, можно и так сказать. Да. А теперь проваливай. — Джон... — Ладно, — Шерлок явно не собирался уходить, поэтому Джон протолкнулся мимо него и плечом открыл дверь. — Наслаждайся ужином, "Уильям". Больше не пытайся связаться со мной. Шерлок не пошёл за ним. Джон добрался до дома в темноте и долго сидел на кровати, уставившись в никуда. Он не открыл ноутбук.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.