ID работы: 2879004

Дорогой Джон (Dear John)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1841
переводчик
gerda-and-kay бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
109 страниц, 67 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1841 Нравится 440 Отзывы 657 В сборник Скачать

17. Суббота, 20 декабря

Настройки текста
Дорогой Уильям, Спасибо, так намного лучше. По крайней мере, теперь у меня есть смутное представление о твоём лице, когда я читаю твои письма. Неужели ты правда говоришь на четырёх языках (включая английский)? На каких именно? И сколько других языков ты знаешь хотя бы поверхностно? Я учил французский в школе, но сейчас я помню только ругательства. Я не так уж и много путешествовал. Моя семья не была особенно богатой, поэтому мы обычно выезжали только в Брайтон. Большую часть своей службы я провёл в Афганистане. Там, в основном, пыльно и жарко. Не пойми меня неправильно, там встречались прекрасные пейзажи, но сложно сконцентрироваться на красоте природы, когда в тебя или твоих друзей стреляют. На нашей базе было несколько американцев и австралийцев, поэтому мне довелось услышать пару увлекательных историй. (Там были не только парни – откуда-то же появилось прозвище «три континента»; особенно разнообразными были медицинские группы, но даже там женщины являлись «одними из парней»). Насчёт того, куда бы мне хотелось отправиться… Судя по словам американцев, Калифорния - неплохое место. Думаю, было бы интересно съездить туда – американцы представляют собой странное смешение дерзости и дружелюбия. К тому же, всем из американских отрядов на базе, кажется, нравился британский акцент. Я бы не постеснялся подыграть и сказать что-то вроде «приношу свои глубокие извинения»*, если бы это помогло мне трахнуть кого-нибудь. Думаю, с тобой такое не сработает :-) Наверное, я должен признаться: я немного беспокоюсь о тебе. Обо всём этом. Не из-за того, что мы можем не сойтись, нет, я так не думаю. Просто в течение двух лет все вокруг неоднократно слышали, как я клянусь, что я натурал. (Всё из-за того соседа, о котором я говорил. Все постоянно утверждали, что мы пара. ВСЕ. Он вроде особо не переживал, но меня это выводило из себя. Большую часть своего свободного времени я напоминал людям, что мы не вместе, но никто никогда мне не верил). В любом случае, у меня никогда не было каминг-аута. Самое безумное, что я сделал – это указал себя бисексуалом на этом сайте (ну, по крайней мере, в этой области). Мне кажется, когда ты вернёшься в Лондон, я всё испорчу, представив тебя в качестве моего друга, а не бойфренда. А вдруг ты ожидал большего, а я не понял этого, и ты разозлишься и посчитаешь меня каким-то гомофобом. Чёрт, не могу даже представить, что скажет моя сестра, если узнает, что у меня отношения на расстоянии с парнем. Она, вероятно, позвонит матери и посмеётся над этим. Это в её стиле. Так что, да… Не то чтобы я говорю, что передумал, просто… Знаю, что это типично для скрытого бисексуала среднего возраста, но я как раз к таким и отношусь, верно? Я не хочу быть засранцем, просто мне страшно разобраться с последствиями каминг-аута, если это и правда произойдёт. И да, я боюсь того, что скажут мои немногочисленные друзья. Я переживу их первоначальный смех, но что дальше? Что, если они перестанут звонить мне, опасаясь, что я начну строить им глазки каждый раз, как мы выпьем по стакану пива? Может, это забудется через какое-то время, а может, они никогда не смогут относиться ко мне по-прежнему? Уже поздно (технически, рано, но я уже давно нормально не сплю), и мне нужно идти. Надеюсь, ты не против. Какая-то часть меня хочет не думать об этом до тех пор, пока ты не приедешь в Лондон, подождать и посмотреть, так ли хорош гейский секс в реальности, по сравнению с тем, как я себе его представляю. И другая часть меня продолжает утверждать, что не важно, насколько мы с тобой похожи, я всё равно должен поставить на этом крест прямо сейчас. Всё потому, что я дерьмово справляюсь с отношениями и, раз уж я неизбежно всё испорчу, лучше будет не открывать этот ящик Пандоры, ведь так быть натуралом будет намного проще. Но я собираюсь прислушаться к третьей части меня, которая говорит, что ты мне действительно очень нравишься. И я знаю, что мне нравится эта связь между нами, и плевать на расстояние. Потому что я не хочу быть засранцем, и потому что, я надеюсь, ты стоишь этого. - Джон. ______________________ Примечание переводчика: * В оригинале используется выражение "pip pip cheerio", что является неформальным приветствием в английском языке. Это распространённый стереотип насчёт британцев: многие считают, что жители Великобритании постоянно здороваются именно таким образом. В русском языке довольно сложно подобрать аналог этому выражению, поэтому я использовала более распространённый у нас стереотип о неизменной вежливости и чопорности британцев.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.