.7.
2 марта 2015 г., 20:30
Какой бы пугающей и неуютной ни была атмосфера полицейского участка, ты не подаёшь виду, что волнуешься. Каким бы пугающим и недоверчивым взглядом на тебя не смотрел полицейский, записывающий твои показания, ты не расскажешь всей правды. Потому что ты, мать его, Страйдер. А Страйдеры ничего не боятся. Ты повторяешь себе это столько раз, что начинает болеть голова. С абсолютно спокойным видом ты рассказываешь, что знаешь этот район, как свои пять пальцев, потому что в этом районе находится детский дом, в котором ты рос, и именно поэтому тебе известно про эту развалину. У тебя настырно пытаются узнать, как связаться с братом, являющимся твоим же опекуном, но ты только повторяешь, что он сейчас по делам за границей. В конце концов ты даёшь ему номер телефона якобы брата. На самом деле это человек, который всегда прикроет тебя и бро. Когда полицейский отходит, ты откидываешься на стуле и смотришь на дверь, за которой сидит Джон. И вполне вероятно, что он уже сболтнул лишнего, случайно или специально, не важно. Ты даже думаешь сбежать, пока никто не обращает на тебя внимания, но что-то упорно продолжает держать тебя на месте.
Дверь открывается, и Джон быстрым шагом проходит мимо. Ты берёшь со стола свои очки и идёшь следом.
- Хей, - ты заходишь за ним в уборную.
Он стоит над раковиной, умывая лицо.
- Джон, - ты начинаешь немного волноваться и план с побегом кажется всё более логичным. – Что ты им рассказал?
Джон глубоко вздыхает и вытирает с лица воду твоей рубашкой, которую ты дал ему утром. Надев очки, он, наконец, заговорил.
- Ничего лишнего. Дэйв, я обещал, что они ничего не узнают о тебе и твоём бро, хорошо? Просто придерживайся плана.
У тебя нет никаких оснований верить ему, потому что он имеет полное право ненавидеть тебя.
- Ты бледный, как смерть. Они тебя пытают? – ты подходишь ближе и убираешь с его лица волосы, чтобы видеть его глаза.
Он внимательно смотрит на тебя, а потом ты чувствуешь, как его руки сжимают тебя, и он утыкается лицом в твою шею. От волнения твоё сердце перестало биться. В последнее время Джон явно зачастил с объятиями. И не только с ними. Ты не хочешь давать себе ложных надежд, но они сами напрашиваются. Так что ты обнимаешь его тоже, запуская руку в тёмные волосы и вдыхая их тёплый запах.
- Просто всё так странно, - говорит он. – Понимаешь, всё очень быстро происходит. Это всё словно сон, Дэйв, о господи, я так боюсь проснуться и обнаружить вокруг тёмные стены.
Ты стал его жилеткой. Ты согласен быть ему даже носовым платком, да кем угодно, лишь бы быть рядом. Он тянет тебя вниз всем своим весом, и тебе приходится сесть с ним на пол. Ты гладишь его и улыбаешься, потому что знаешь, что у него теперь всё хорошо. Даже если у тебя не будет. Он просто ещё не понял этого.
- Мне страшно, Дэйв, я не хочу, чтобы ты уходил.
- Я не уйду, - шепчешь ты.
Вы продолжаете сидеть на полу туалета полицейского участка. Тебе могло бы показаться это неуместным и странным, если бы в твоих руках был кто-нибудь другой. В таком же положении через десять минут вас находит шериф. С трудом отцепив от тебя парня, шериф предлагает пройти к нему в офис вместе с Джоном. Ты радуешься, что тебе больше не придётся сидеть с идиотом, который по десять раз задавал тебе каждый вопрос. Хотя не такой уж он и идиот, если пытался поймать тебя на лжи.
Ты понятия не имеешь, почему летишь в Вашингтон вместе с Джоном. То ли они направили тебя как свидетеля, то ли в качестве моральной поддержки. Скорее второе, потому что Джон выглядит чуть ли не хуже, чем будучи у тебя дома. Вроде бы он должен быть счастлив, но за полёт его тошнило раза три от волнения, и ещё раз пять, пока вы были в участке. Полицейский, сопровождающий вас, даже предложил из аэропорта поехать сразу в больницу, потому что вид у него был, как у мертвеца.
В аэропорту ты испытываешь очередное удушающее чувство вины. Мистер Эгберт. Трогательное воссоединение, во время которого ты смотришь по сторонам, на людей с огромными чемоданами, смотришь на табло с расписанием рейсов, на что угодно, только не на них.
- Дэйв, - ты поворачиваешься и наконец видишь появившийся на бледном лице Джона румянец. – Пап, это Дэйв, он помог мне, - с огромной улыбкой говорит он.
Ты смотришь на большую ладонь, протянутую тебе. Вы обмениваетесь рукопожатием, ты мямлишь себе под нос что-то типа: «Рад встрече, мистер Эгберт». А он несколько раз повторяет тебе «спасибо». Твоя совесть рвётся наружу, и тебе хочется убежать. Ты смотришь в глаза Джону. Ты любишь эти глаза, как конченный романтик. Ты сломлен его улыбкой и улыбаешься в ответ.
Дом Эгбертов ты знаешь не хуже своего. Но тебе приходится делать вид, что ты здесь в первый раз. Внутри пахнет выпечкой. Джон не успевает снять куртку, как в прихожую вылетают два кричащих вихря и вешаются ему на шею.
- Чёрт, - ты не ожидал, что Роуз всё ещё будет здесь. Ты предпринимаешь хилую попытку спрятаться от неё, но Джон хватает твой рукав, представляя тебя им.
Джейд, девушка с длинными чёрными волосами, с визгом обнимает и тебя. Она похожа на ребёнка с дефицитом внимания, потому что за те пару минут, которые вы стояли в прихожей, она успела обнять всех и раз десять поцеловать Джона. Пересилив себя, ты поднял взгляд на Роуз. Все кроме вас двоих уходят на кухню.
- Что? – спрашиваешь ты. – Я не ёбанный музейный экспонат, не надо на меня так пристально пялиться.
Ты пытаешься пройти вслед за всеми, но она хватает тебя за руку.
- Дэйв, какого чёрта? Как вы встретились?
- Я нашёл его на окраине, тебе не сказали?
- Правда?
- Почему это должно быть ложью? Можешь почитать полицейский рапорт.
- Да… Прости, - она улыбается и отпускает твою руку. – Просто так неожиданно. В любом случае, я рада тебя видеть.
- Я тоже рад, - ты вздыхаешь и обнимаешь её.
- Всё, теперь мой руки и иди к столу, мы с Джейд весь день готовили для вас.
Чтобы не выдать себя, ты спрашиваешь где ванная.
Честно говоря, ты впервые ужинаешь за столом со времён детского дома. К домашней пище ты тоже не привык: она не слишком острая, не слишком солёная, и вообще напоминает тебе резину, но из вежливости ты ковыряешь кусочки жаренной птицы вилкой. Рука Джона лежит на твоём колене, и ты сжимаешь её. Сейчас ты хочешь остаться с ним наедине, хочешь прижаться к его губам и целовать целую вечность. Эта мысль тебя успокаивает и дурманит, так что ты почти не слушаешь разговоры за столом, пока не слышишь своё имя.
- Так, Дэйв, ты нашёл Джона в том старом доме? – спрашивает Роуз, и ты поднимаешь на неё взгляд. – Что ты вообще там забыл?
- Просто был в том районе и вспомнил про него, - спокойно отвечаешь ты. «Спокойно», - говоришь ты себе.
- Просто ты там сто лет не был, и вдруг оказался в нужный день и в нужный час, - она пожимает плечами.
- Постойте, вы знакомы? – Джейд смотрит сначала на тебя, потом на Роуз.
- На самом деле, Дэйв мой кузен. Мы с ним столько лет не виделись, и вдруг такая встреча, - она откидывается на спинку стула.
- Совпадения случаются, - ты смотришь на свои очки, лежащие на столе, и очень жалеешь, что тебя вынудили их снять.
- Пожалуйста, - Джон улыбается и кусает губу. – Давайте не будем вспоминать об этом?
- Ой, да, конечно, - Роуз мгновенно меняется в лице и спешит засунуть в рот побольше еды.
- Дэйв просто помог мне. Я не знаю, что было бы со мной, если бы не он. Может быть за мной бы вернулись. Не важно, почему он там был. Я по гроб жизни буду ему обязан.
Ты косишься на Джона. На секунду даже ты поверил в его трогательную историю, но быстро вспомнил истинную природу вашего знакомства. На самом деле, если бы не Джон со своим великолепным актёрским мастерством, то ты бы до сих пор сидел в том доме, боясь высунуть нос, так что это ты ему благодарен и обязан по гроб жизни.
- Что ж, я думаю, все очень устали, - мистер Эгберт встаёт из-за стола, прерывая неловкое молчание, образовавшиеся из-за слов Джона. – Скажем спасибо девочкам за прекрасный ужин.
- Спасибо, - на лице Джона расползается огромная улыбка, и ты замечаешь едва видимые ямочки на его щеках.
- Джон, ты такой милый! – вскрикивает Джейд.
Роуз смеётся и тоже поднимается из-за стола.
- Кхм, Дэвид, надеюсь, ты не возражаешь переночевать на диване, потому что гостевая комната пока занята девочками, и…
- Пап, не надо. В моей комнате полно места и есть спальный мешок.
- А, - он быстро кивает. – Это замечательно. Думаю, мы здесь приберёмся, а вы можете идти. У вас, всё-таки, были долгие два дня.
- Спасибо, - Джон встаёт с места и целует отца в щёку.
Ты поднимаешься следом и идёшь за ним.
- Дэйв, подожди секунду.
Вслед за вами из кухни выходит Роуз, и твоё сердце сжимается в предчувствии чего-то нехорошего.
- Джон, не оставишь нас на пару минут? Мы так долго не виделись, хотелось бы немного поболтать с братцем.
- Конечно, - он толкает тебя плечом. – Последняя дверь налево.
И через минуту он взлетает вверх по лестнице, скрипя ступенями.
- Итак, Дэйв. Ты ничего не хочешь мне рассказать?
- Да нет. Ничего нового.
- Брось. Вы явно не первый день знакомы.
- Хорошо, Орлиный Глаз, что натолкнуло тебя на эту мысль? – ты знал, что она обязательно всё усложнит.
- Хочешь поиграть, Дэйв? Хорошо, - Роуз оглядывается на кухню и понижает голос до шёпота. – Два с половиной месяца назад пропадает Джон. Два с половиной месяца назад ты перестаёшь выходить на связь. За это время я получила от тебя ровно пять сообщений, три из которых было «привет» и два «занят». И тут вдруг ты появляешься в облике некого спасителя, приводишь домой Джона. И пока у всех глаза застелены пеленой радости, я вижу, как вы смотрите друг на друга. Я видела, как вы держитесь за руки, Дэйв. Не пудри мне мозги, что вы только вчера встретились.
Ты смотришь по сторонам, хотя прекрасно слышишь, как на кухне гремят тарелки и шумит вода.
- И что? У тебя уже есть какие-то гениальные догадки?
- Либо ты мне говоришь всё как есть, либо я сама узнаю правду, чего бы мне это ни стоило.
- Отлично, делай, что хочешь, - ты взмахиваешь руками и начинаешь подниматься наверх.
- Джона расколоть легче, чем тебя, имей это ввиду, - говорит она напоследок, возвращаясь в кухню.
Ты на ватных ногах доходишь до комнаты. Джон сидит на кровати в полной темноте, уже переодевшись в свою пижаму.
- Если хочешь, мы можем спать вместе на кровати. Она немного тесновата, но в целом…
Ты падаешь на кровать и закрываешь глаза. Он снимает с тебя очки, и теперь ты можешь отчётливо видеть его лицо.
- Не носи эти грёбанные очки хотя бы дома, - ворчит он, и ты, в свою очередь, снимаешь его очки.
- Тогда ты не носи свои.
- Эй, мне надо носить их, - он тянется за очками, но ты кладёшь их на пол возле кровати.
- Если я не ношу свои – ты не носишь свои.
- Боже, какой ты придурок, - смеётся Джон. – Тогда мне нужна домашняя собака-поводырь.
С тех пор, как вы приехали домой, он почти всегда улыбается.
- Что хотела Роуз? – спрашивает он, ложась на тебя сверху.
- Указала мне на все недостатки нашего плана, - ты кладёшь на него руки.
Джон утыкается носом в твою грудь. Ты видишь, как он смотрит на тебя, прищурив глаза.
- Можно задать вопрос?
- Ты уже его задал, - Джон обжигает твою грудь смехом, и твоё сердце начинает колотиться вдвое быстрее.
- Джон… Как ты ко мне относишься?
- Ну… Хорошо?
- Я не это имею ввиду, - вздыхаешь ты.
- Я знаю. И я не знаю. Я… Ты мне… нравишься, я думаю. Ну, в смысле, хах, блин, это сложно объяснить, - он отводит взгляд в сторону. – Мне нравится с тобой целоваться. И мне спокойно, когда ты рядом. И очень тепло внутри. И немного больно, но это такая приятная боль.
Ты даже не можешь стереть улыбку со своего лица, когда он вновь поворачивается.
- Что смешного?
- Ничего, - ты отчаянно пытаешься перестать улыбаться.
Он ложится повыше, давя руками тебе на грудь, и целует тебя. Ты забываешь о том, что улыбался, и отвечаешь на поцелуй. Джон всегда осторожен в своих поцелуях, предельно нежен, и ты едва сдерживаешься, чтобы не сжать его до боли в своих руках. Ты слышишь его дыхание совсем рядом, слышишь влажные звуки поцелуя, сжимаешь руки на его плечах. Тебе тяжело дышать из-за его веса, и приходится быстро перевернуться, чтобы оказаться над ним. Он смотрит на тебя, а ты смотришь на его приоткрытые губы. Когда ты снова касаешься их, наклонившись, чувствуешь, как что-то упирается тебе в живот. И ты более чем уверен, что знаешь, что это.
Ты не знаешь, зачем, но ты начинаешь гладить его бока и рёбра, забираясь под пижаму. Он обхватывает тебя ногами, сжимая их вокруг твоей талии, и ты ощущаешь пульсацию его члена. Ты хочешь сделать ему приятно, увидеть его таким, каким ещё никто не видел. Не прерывая поцелуя, ты приспускаешься с него штаны, он поднимает бёдра, помогая стянуть их до колен.
Джон произносит твоё имя, когда ты сжимаешь рукой его член, и ты понимаешь, что у тебя начинает сводить всё внизу. Ты кусаешь свою губу. Он кладёт свою руку поверх твоей, ты выдыхаешь и начинаешь двигать рукой.
- Подожди, - шепчет он, и ты останавливаешься, думая, что ты сделал что-то не так.
Но Джон лишь тянется рукой до твоих штанов и расстёгивает их. Тебе кажется это безумием, но, когда его пальцы касаются тебя, тебе приходится снова прикусить губу. В конце концов ты спускаешь джинсы, и Джон притягивает тебя ближе, обхватывая твой и свой члены рукой. Ты присоединяешься к нему, и вы погружаетесь в какой-то водоворот ощущений. Это даже близко не похоже на обычную дрочку, ты всё время смотришь на него, как он вжимается в подушку, чувствуешь, как напряжено его тело.
Никто из вас не способен терпеть это долго, но первым кончает он. Джон зажимает свой рот рукой, и до тебя доносится сдавленный короткий стон. Ты смотришь на его живот, на ваши руки, которые блестят от его спермы, и закрываешь глаза, пытаясь сосредоточиться теперь уже только на своём удовольствии. Его хватка ослабла, но он продолжает водить рукой по твоему члену. И через несколько секунд по телу проходит судорога, и ты громко выдыхаешь, чувствуя, наконец, облегчение.
- Это было странно, - говорит Джон и усмехается.
- Не то слово.
Ты садишься, и он опускает ноги.
- Если папа не убрал их, то под кроватью есть салфетки.
Ты наклоняешься и действительно находишь там салфетки. Ты начинаешь улыбаться, представляя, как Джон лежал по вечерам в своей кровати и дрочил, представляя каких-нибудь невероятно сексуальных девушек. Хотя, поймав на себе взгляд Джеймса Бонда, смотрящего на тебя со стены, думаешь, что может это были и не девушки. Вытерев себя, ты начинаешь вытирать живот Джона. Он смеётся и дергается, жалуясь на щекотку.
- Просто безумие, - вздыхает он. – Но это было здорово.
- Ага, - ты скидываешь салфетки на пол и ложишься рядом.
- Завтра утром у нас встреча с детективом. Ты готов?
Ты совершенно не хочешь об этом думать. Ты молча скидываешь с себя штаны и ложишься, прижавшись к нему.