Переписка (Text Message)

Перевод
PG-13
В процессе
197
переводчик
Tareny сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 78 страниц, 17 740 слов, 49 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
197 Нравится 21 Отзывы 66 В сборник

47. Засос (Часть 2)

Настройки
Ну ты и сволочь. - ШХ Я? Что я сделал? ;) - ДУ Вы прекрасно знаете, что сделали, доктор Уотсон. Как и все вокруг, включая эту комнату! Если бы я не ощущал, как горят эти метки на моей шее сейчас, я сказал бы об этом вслух. Почему ты не сказал мне что они настолько заметны до того, как мы ушли? - ШХ Забыл? Честно говоря, я думал, что ты их и так заметил и оставишь шарф на шее. Но, признаюсь, я почти что горд своей работой. Они практически симметричны! - ДУ О, я тебя умоляю. Ты прекрасно знаешь, что я обычно нахожусь в полусонном состоянии, когда нам надо идти куда-то с самого утра. Ты должен был сообщить мне об этих ярко-лиловых блямбах до того, как мы покинули квартиру, в результате чего на меня теперь бросает странные взгляды весь Скотланд-Ярд. - ШХ Ну, я бы не сказал, что прям ВЕСЬ Скотланд-Ярд... Только те, что были на месте преступления. Ну и народ, что сейчас в офисе. - ДУ Прекрати мне подмигивать! - ШХ Или что? ;) - ДУ Или я тебе за это отомщу. И я не шучу. - ШХ Не-а. Это была моя месть тебе за тот случай с шарфом. Так что никаких "отомщу" не будет. Мы квиты. - ДУ Я легко могу найти изъян в этом утверждении. И ты это знаешь. - ШХ Ты просто хочешь оставить мне еще больше засосов, так? Чувствую, война продолжается. ;) - ДУ Именно! Все правильно, доктор Уотсон! Можете считать, что находитесь на линии огня! Пока мы говорим, я уже строю коварные планы. - ШХ Сгораю от нетерпения. ;);););) - ДУ
197 Нравится 21 Отзывы 66 В сборник