Big Teeth Small Kiss

Перевод
NC-17
Завершён
347
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
14 страниц, 6 991 слово, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
347 Нравится 9 Отзывы 69 В сборник

Глава 3

Настройки
Задание само по себе оказалось намного тяжелее, чем Стайлз себе представляла, и некоторое время она честно даже думала кинуть эту затею. Потому что, несмотря на то насколько она считает кого-то охренительным, Дереку всегда удаётся найти какой-нибудь ничтожный порок, даже если все его основания и логика звучат… немного странно. Сперва это была фразочка «она пахнет неправильно», затем, когда она познакомила нового парня со стаей, у него нашлась следующая причина: «у него слишком много татуировок». Что, если честно, является несправедливым суждением только по внешности. Но это неважно. Стилински соглашается с этой ересью только из-за двух причин. Первая – потому что у неё просто нет времени привязаться к кому-нибудь, поэтому расставания не даются ей тяжело, и вторая – потому что она не хочет привести кого-то в стаю, если кто-то, в частности Дерек, чувствует себя неуютно рядом. Все эти годы, что она знает Хейла младшего, она никогда не знала его по-настоящему, чтобы честно судить его. И это… это приводит в замешательство. Потому что она не может, вот хоть убейте, понять, почему это важно для него, особенно, когда это даже не волнует Скотта, а он, блять, её лучший друг! Стайлз понимает, что у альфы проблемы с доверием. Нет, вот честно! И это нормально, потому что она знает, всё то дерьмо, через которое Дереку пришлось пройти, и из-за которого он стал осторожным. Но по-настоящему она пока не ищет суперсерьёзных отношений, знаете ли, и не пытается убить грозного альфу или что-то в этом роде. Всё, что она хочет, это просто избавиться от визитной карточки девственницы. Если бы Стилински была более беспечной по поводу этого тяжёлого испытания, она просто переспала бы с кем-либо, и на этом бы всё было кончено, но это не то, что хочет Стайлз. Не то чтобы она была против случайного секса. Стайлз просто… Она хочет, чтобы это что-то значило. Нет, Стилински не ищет любви, а просто хочет доверять человеку, которому она отдастся. И да, это может звучать совсем по-девчачьи, но ей насрать, потому что это её девственность, и только она будет переживать по этому поводу. Если бы она не парилась и не ожидала бы одобрения, то возможно давно лишилась бы девственности. Но нет, она всё ещё слепо доверяет инстинктам Дерека. - Я горячая, да? – внезапно спрашивает Стайлз и тем самым заставляет выронить Скотта его приставку. Он смотрит на неё с широко раскрытыми глазами и поднимает с пола приставку, смотря назад, где Бовзер стоит без дела на трассе. - Э, почему? – спрашивает её лучший друг. – Я имею в виду, почему ты спрашиваешь это у меня, чувак? Стилински вздыхает и пожимает плечами. Если бы она не чувствовала уныния из-за всего этого, она возможно бы гордилась своей победой, так как она переткнула финишную прямую быстрее чем её друг. - Я не знаю. Просто… Мне девятнадцать, да? И я… Я всё ещё девственница, чёрт возьми! Ты распрощался со своей девственностью, когда мы были в средней школе! - Стайлз, - начинает Скотт, и девушка заранее подбадривает себя, потому что теперь её лучший друг смотрит на неё своими большими, глупыми щенячьими глазами, и она не может сейчас не готова к этому морально. – В этом нет ничего такого, чтобы быть девственницей в свои девятнадцать лет. - Нет, есть, когда я не хочу быть девственницей в девятнадцать! – жалуется Стилински, нервно вскидывая брови. – И я не думаю, что с моим зрением что-то не так. Я знаю, что выгляжу нормально. Может… Может, это из-за моей личности? - Нет, - уверяет её лучший друг. – Проблема не в тебе. Я уверяю тебя. Стайлз почти хочет начать спорить, но затем она просто кивает, потому что это так и есть. И она даже не знает, почему думала так. - Проблема не во мне, - соглашается Стилински, хмуря брови. – Проблема в Дереке. - Дерек? – спрашивает Скотт в смятении. – А он здесь при чём? - А он здесь при всём, - указывает Стайлз. – У меня были больше чем одна возможность, чтобы начать с кем-нибудь встречаться, а он просто… - девушка разочаровано фыркает. – Он продолжает меня обламывать! - О-о-о, - Скотт расстягивает это «о», как будто он знает, о чём она говорит, и Стайлз сразу же переводит свой взгляд на него. – Это. Стилински суживает глаза в подозрении, что возможно её лучший друг знает что-то, чего она не знает. - О, это? – девушка спрашивает в ожидании. – Что это вообще значит? - Э-э-э, - заикаясь, Скотт говорит что-то невнятное и внезапно встаёт, явно нервничая. Конечно, это только подтверждает её подозрения, потому что он никогда себя так не ведёт. – Ничего! – настаивает Скотт, ходя туда-сюда по комнате. – Мне тут внезапно вспомнилось, что я должен был забрать маму после смены. Увидимся позже! Стайлз ловит приставку, когда Скотт бросает её к ней, и до того как она может запротестовать или докопаться до новой информации, её лучший друг машет рукой и волочит свою волчью задницу прочь из дома девушки, оставляя её наедине ещё в большем смятении, чем раньше Какая ни была у Дерека проблема, Скотт знает. Что вызывает следующий вопрос: «Знают ли другие в стае об этом?». - Остаётся только один путь узнать об этом, - говорит Стилински сама себе, как только она встаёт с пола, чтобы выключить игру, упорно намереваясь узнать, что же происходит на самом деле.
347 Нравится 9 Отзывы 69 В сборник