ID работы: 2884676

Я останусь с тобой

Слэш
NC-17
Завершён
359
автор
IYUL бета
Размер:
106 страниц, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
359 Нравится 84 Отзывы 146 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Шоссе было пустынным, что только порадовало Дина: можно предаться размышлениям, особо ни на что не отвлекаясь.       Солнце оглаживало лучами полированные чёрные бока Импалы. Раритетный автомобиль выглядел роскошно, что говорило об огромной любви к нему владельца. Джо даже шутила, что машина — единственная женщина, для которой есть место в сердце Дина. Импала — единственный подарок отца, единственное, что напоминает о тех счастливых днях, когда Дин был ещё ребёнком, а его мама — живой.       Вокруг расстилались безбрежные канзасские степи, особенно красивые сейчас, в конце апреля, когда природа щедро раздаривает ей свои яркие краски. И Дин невольно улыбался, вдыхая аромат весенних цветов, свежей травы, тёплой влажной земли. Воздух его Родины.       Четыре года. Он не был в Лоуренсе четыре года. А брата своего видел последний раз прошлым летом, когда Сэм приезжал в Су-Фоллз на День независимости. Младшему Винчестеру лучше всех было известно о стойком нежелании брата приезжать в отчий дом, так что чаще именно Сэм бывал в гостях в Южной Дакоте, либо ребята вдвоём выбирались куда-нибудь. Но восемнадцатый день рождения любимого братишки — весьма весомый повод для визита в Канзас. Даже Дин понимал, что все его отговорки окажутся бессмысленными. Он долго ломал голову, что же подарить Сэму, в итоге решил, что просто отведёт его куда-нибудь и купит то, во что брат ткнёт пальцем.       Дин очень надеялся, что дома его встретит только Сэм. Вот так вот сразу по приезде видеть отца не хотелось, а уж его жёнушку — тем более. Блин, да у парня язык не поворачивался назвать эту женщину не то что матерью, а даже мачехой! Есть ещё маленький братишка Адам, ему лет десять-одиннадцать… Жалко пацана: мать — эгоистичная истеричка, отец такой образцовый, что двух его первенцев когда-то едва не забрали в приют. Интересно, сильно ли малыш вырос? Похож на Дина или больше на Сэма?       А вот и предместья Лоуренса! Красивые губы Дина против его воли сложились в улыбку, когда перед глазами замелькали улицы, на которых он провёл большую часть своей жизни.       Немного поразмыслив, парень решил сделать брату сюрприз в виде самого себя, и, довольный, покатил прямо в школу, где когда-то учился и сам. Вот-вот закончатся занятия, так что Сэм уже совсем скоро окажется в объятиях старшего брата.       Дин припарковался на стоянке у главного входа и выбрался из машины. Солнце заливало своим светом его улыбчивое лицо, и без того уже щедро одарённое веснушками. Молоденькие прелестные старшеклассницы зачаровано глазели на парня, улыбались, строили глазки. Дин лишь снисходительно подмигивал им, давно привыкший к такому вниманию.       Сэма он увидел сразу, едва на крыльцо вывалила компания выпускников. Ну, ещё бы! Высоченного, худого, но с широким размахом плеч парня трудно не заметить. Да плюс ещё эти его через чур (по-мнению Дина) отросшие волосы… Сэмми. Маленький братишка. Который теперь на полголовы выше!       Сэм болтал с друзьями, совершенно не замечая брата. Дин ухмыльнулся, втиснулся в салон через опущенное стекло Импалы и врубил на полную «Шоссе в Ад». Взгляды всех учеников мгновенно обратились к нему. Сэм замер, ошарашено таращась на брата. Дин отсалютовал ему, широко улыбаясь. А в следующее мгновение непомерно длинные ноги Сэма в два шага донесли его до старшего Винчестера. В его мощных объятиях Дин ощутил себя едва ли не подростком.       — Кошмар, Сэмми, ну ты и лось! — воскликнул он. — Куда так растёшь, засранец мелкий?       — Кто из нас мелкий! — фыркнул Сэм. — Я так рад, Дин! Так рад!       — Решил тебе сюрприз устроить.       — И тебе удалось! Ты что вообще тут делаешь? По семье соскучился?       — По тебе, Сэмми, — уточнил Дин с металлическими нотками в голосе. — Я соскучился по тебе. Выпросил у Бобби отпуск на пару недель и приехал. А ты думал, я пропущу момент, когда мой братик станет совершеннолетним?       — Как там семейка Сингер—Харвелл? — спросил Сэм.       — Просили напоить тебя до поросячьего визга! — хихикнул Дин.       — Вот, спасибо! Всегда мечтал, — с сарказмом откликнулся его брат.       — Они тебя все поздравляют и передают объятия и поцелуи.       — Давай, — чуть подумав, согласился Сэм и потянулся к старшему, картинно выпятив губы для поцелуя.       — Сучёнок! — Дин не удержался от смеха. Как давно он не чувствовал себя столь легко и свободно.       — Я уж думал, Джо успела тебя под венец затащить, — подколол младший. — Сколько её помню, всегда в тебя влюблена была.       — Пока что я её саму даже в постель затащить не могу, — отшутился Дин. — Нет, Эллен — слишком клёвая тётка, чтобы играть с её дочерью.       — А если не играть? Неужели не устал ещё от игр, Дин?       — Вот когда тебе будет двадцать два, посмотрим, устанешь ли ты от игр, Сэмми. И, давай уже, запрыгивай в детку и поедем есть пирог за встречу!       — О’кей. Только возьму кое-что из машины, — согласился Сэм.       — У тебя есть машина? — удивился Дин.       — Отец подарил ко дню рождения. Мне же скоро в колледж ехать. Машина нужна.       — Хм! — На красивое лицо Дина наползла тень.       — Ты всё ещё дуешься на него? — серьёзно спросил младший.       — Я не дуюсь! Кто я, по-твоему? Сопливая девица?       — Тогда почему никак не можешь простить?       — Всё, Сэм! Закрыли тему! — вспылил Дин.       — Ладно… Я быстро. — Сэм поспешно ретировался.       Дин присел на капот Импалы, пытаясь вновь вернуться к тому солнечному настроению, что так варварски подпортил Сэм. Ему повезло: целая стайка старшеклассниц появилась во дворе. Смотреть на этот праздник молодости и красоты одно удовольствие. Дин размышлял, а не повеселиться ли ему в родном городе ещё разок, ведь наверняка это последний его визит в Лоуренс. Сэм поступит в Стэнфорд, уедет из Лоуренса, так что повода для возвращения сюда больше не будет.       Надо бы спросить у мелкого, кому из этих куколок уже есть восемнадцать. Удовольствие удовольствием, а проблемы Дину точно не нужны.       — Так-так! — неожиданно прозвучало за спиной. — Неужели сам Дин Винчестер почтил нас своим присутствием?       Усмехнувшись, Дин повернулся, стиснул в объятиях и чмокнул в губы свою бывшую одноклассницу (и бывшую подружку).       — Лиза! Да ты совсем расцвела! Глаз не оторвать!       Смуглянка Лиза Брэйден очаровательно улыбалась парню, восхищенно взирающему на неё.       — Что ты делаешь в школе столько лет спустя? — спросила она. — Решил наведаться в свои старые охотничьи угодья?       Дин самодовольно хихикнул. Да уж, ему есть что вспомнить о школьных временах. Взять хотя бы Лизу…       — Я приехал забрать Сэмми. Давно не видел этого лося. Едва оказался в городе — сразу сюда.       — Мм… Да. Ты же у нас выпорхнул из гнезда. И где теперь обитаешь?       — Су-Фоллз, Южная Дакота.       — Жена? Дети?       — Ага! Семеро! Лиза, ты что?! Мне до семьи, как до Луны пешком! — возмутился парень, махая руками.       — А у меня сын. Ему четвёртый год.       — О! — только и смог вымолвить Винчестер. Это было по-настоящему неожиданно. Он даже слегка побледнел. — Чет…вёртый?       Девушка рассмеялась, наблюдая за его реакцией.       — Смотри, в обморок не грохнись! Ишь, как разволновался. Не твой он, расслабься. Я, знаешь ли, после выпускного не сидела дома со слезами у окна в ожидании возвращения моего рыцаря.       Дин с заметным облегчением выдохнул. Лиза очень хороша — спору нет, но неожиданное отцовство в его планы точно не входит.       — А ты сама что здесь делаешь? — спросил он.       — Практику прохожу. Я учусь на преподавателя биологии.       — Ясно. Это здорово, на самом деле. Я вот обычный необразованный автомеханик.       — Дин! — это Сэм, наконец, появился, обрывая их разговор. — Привет, Лиза!       — Привет, Сэм, — улыбнулась брюнетка.       — Ну, и чего ты так долго? — накинулся на брата Дин. — Ноги такие отрастил, а двигаешься со скоростью черепахи!       — Не ворчи, старый пень! Поехали?       Дин улыбнулся Лизе, протягивая ей руку:       — Будем прощаться?       — Пожалуй, — кивнула девушка и неожиданно, выудив из сумочки ручку, написала на его протянутой руке номер телефона. — Вдруг заскучаешь… — её тёмные глаза многообещающе сверкнули.       Дин только усмехнулся в ответ и запрыгнул в Шеви. Сэм разместился на пассажирском сидении, с трудом найдя место для своих ног.       — Лиза очень мила, правда? — обратился он к старшему, когда машина выехала со стоянки.       — Ну да, — коротко ответил Дин.       — Она всегда мне нравилась, — не унимался брат.       — Что ты хочешь этим сказать?       — Тебе ведь тоже, Дин.       — Сэмми! С чего ты взял? — мгновенно ощетинился Дин, подобные «чувствительные» разговорчики он терпеть не мог.       — Она же была твоей девушкой…       — Как и многие другие.       — Да, но с Лизой ты встречался целых полгода! — веско сказал Сэм. — Я даже думал, что ты её любишь.       — Люблю? — Дин засмеялся. — Не говори ерунды! Сэмми, мне это чувство незнакомо. С Лизой было приятно, весело, удобно… Секс отличный… — перечислил он.       — Фу, Дин! — скривился младший. — Ты взорвёшь мой несовершеннолетний мозг такими подробностями!       — Неженка-мороженка! — хмыкнул Дин. — Тебе точно только сопливые бабские разговорчики о любви вести.       — Да ну тебя! Придурок! — набычился Сэм.       Оставшийся путь они проделали в молчании. Сэм дулся, а Дин размышлял о том, что почувствует, увидев свой дом спустя столько лет. Радость? Комфорт? Сожаление? Неприязнь? … В итоге он не почувствовал ничего. Абсолютно. Это больше не был его дом. Теперь парень окончательно в этом убедился. Он просто приехал в гости.       — Твою комнату никто не трогал, — тихо сказал Сэм, заметив вопросительный взгляд брата. — Сара хотела переделать её в комнату для гостей, но отец ей не позволил.       — Да неужели? — ехидно отозвался Дин.       — Дин…       — Слушай, мелкий, — оборвал брата Дин. — Начнёшь опять нудеть, я тебе врежу!       Сэм решил промолчать. Старший Винчестер припарковался на подъездной дорожке, и братья выбрались из машины.       Дом встретил их тишиной и чистотой, от которой тянуло не уютом, а холодом. Тепло ушло отсюда со смертью Мэри. Вторая жена Джона Винчестера так и не смогла вдохнуть в эти стены новую жизнь. Теперь это было просто место проживания нескольких человек.       — А где все? — спросил Дин, поднявшись в свою комнату и бросив сумку с вещами на кровать; подошёл к окну, открыл, впуская внутрь свежий тёплый воздух.       — Сара в командировке, — отозвался из своей спальни Сэм, — вернётся в воскресенье. Отец на работе.       — А малой? В школе?       — Нет, он… Ой! — вдруг воскликнул Сэм.       — Что такое? — встрепенулся Дин, заглядывая к брату.       — Он на тренировке. Мне же его ещё забирать нужно будет!       — Эй, а почему тебе? Я рассчитывал на вечерок с тобой вдвоём…       — Дин! Папа сегодня допоздна работает.       — Да твою ж мать! — в сердцах воскликнул старший. — Вот, и приезжай так к брату! А больше некому забрать?       — Кому?       — Ну, я не знаю… Нянька какая-нибудь…       — Дин, ну какая нянька? Адаму десять лет, — упрекнул его Сэм.       Дин, досадливо крякнув, вернулся к себе и выудил из дорожной сумки чистую одежду.       — Блин, ну неужели нет какой-нибудь девицы, Сэмми? Наверняка же возникает иногда необходимость приглядеть за Адамом вечерком, когда у взрослых важные дела?       — Да, но…       — Вот и отличненько! Пусть заберёт его с тренировки и посидит с ним вечерок.       — Я не уверен, что Кас… — начал было младший, но у Дина было своё мнение на этот счёт.       — Звони ей — этой Кас. Скажешь, мы за сегодня вдвойне заплатим. Пусть едет за малым.       — Дин, Кас не…       — Сэм, да ты достал уже! Когда ты успел таким нудным стать? Вечно всё усложняешь! Звони этой девчонке, а я пока в душ.       И Дин скрылся в ванной, оставив брата одного с совершенно растерянным видом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.