ID работы: 2888568

Сердце красавца склонно к измене

Слэш
R
Завершён
71
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
16 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 21 Отзывы 18 В сборник Скачать

Пир в чертогах лесного короля

Настройки текста
Бард с задумчивым видом стоял у распахнутого окна и глядел вдаль. Вот уже два дня как король Трандуил покинул Дейл. Барда терзали беспокойные мысли. С одной стороны, он поступил правильно, это несомненно, но с другой – не стоило так грубо обращаться с королём Лихолесья. Эти два дня Бард вёл мысленные диалоги с собственной совестью, и с каждой минутой чувство стыда и неловкости всё больше поглощало правителя Дейла. После длительных раздумий Бард решился написать лесному королю письмо, в котором он бы мог изложить извинения. Ведь нельзя ссориться с Лихолесьем из-за личных обид, такое поведение недостойно короля людей. Правитель Дейла сел за стол, взял перо, обмакнул его в чернильницу и приступил: «Дорогой Уважаемый владыка Приношу свои извинения» – Нет, это всё не то! – выругался Бард и скомкал листок. Он взял новый лист и начал думать, что же написать. «Определённо, надо извиниться, но как? Я не стану перед ним раболепствовать, я и сам теперь король!» – думал Бард, и сердце его забилось быстрее. После ещё нескольких скомканных листков и нервного потирания висков, он, наконец, дописал: «Приветствую, король Лихолесья! В прошлый раз мы с тобой повздорили, и твоё эльфийское величество поспешно нас покинули, чем я, признаться, был крайне раздосадован. Что ж, предлагаю забыть нашу размолвку и снова стать добрыми друзьями. Надеюсь, такое моё извинение найдёт отклик в сердце лесного владыки.

С любовью,

Бард».

Разумеется, под фразой «С любовью» Бард подразумевал не что иное, как высокие дружеские чувства. Он свернул послание и запечатал гербом своего дома, а после передал гонцу, не забыв дать тому наставление, чтобы отдал письмо лично в руки Трандуилу. Не хватало ещё, чтобы кто-нибудь прочитал и о чём-нибудь ненароком догадался. Да и правитель Дейла хотел полностью убедиться в том, что письмо точно дойдёт до короля Лихолесья, а не затеряется по дороге. Пролетело уже порядочно дней и ночей, гонец так и не явился назад, и ответа не было. Бард встревожился, не прибили ли в пути гонца и не прочитал ли какой-нибудь орк трогательное письмецо. Текло время, только так ничего и не менялось. Бард больше ждать не мог, и, поручив государственные дела на время советнику, собрался и поехал со свитой в Лихолесье под предлогом делового визита короля к королю. Бард и его спутники ехали несколько дней, периодически делая привал и останавливаясь на ночь. Солнце зашло, когда уставшие всадники добрались до границы Лесного королевства. Они были встречены с должным почётом: – О, какие уважаемые гости, добро пожаловать! Вы как раз вовремя, наш король сегодня устраивает большой пир! Отряд во главе с Бардом проводили к дворцу, там их встретили стражники с серьёзными лицами (по всей видимости, стража завидовала, что кто-то наслаждается гулянкой, а они вынуждены стоять на посту), и один из них вызвался доложить о прибытии делегации из Дейла королю. Пока люди ждали у ворот, Бард с любопытством рассматривал окрестности. Несмотря на суровое время года, владения Трандуила выглядели приветливо и уютно. В первый раз Бард помыслил, насколько надо быть мудрым и опытным правителем, чтобы, невзирая на жуткое соседство зла и мрака, сохранить на своей территории мир и покой, устраивать пиры и давать подданным возможность забыть о злодействах и развлекаться. Не успел король Дейла закончить своё соображение, как вернулся стражник: – Следуйте за мной, владыка Трандуил приглашает вас присоединиться к празднику. Бард и его свита вошли во дворец лесного короля, следуя за стражником. Уже у входа до ушей правителя Дейла и его спутников долетали причудливые звуки арфы, флейты и других инструментов. Люди поднимались в пиршественный зал, а веселье, музыка и песни слышались всё отчётливее и громче. Бард восхищённо любовался подземными чертогами и отметил, что всё, что создают эльфы, всегда такое изящное и утончённое, эта потрясающая воображение эльфийская магия не даёт возможности отвлечь взгляд. Пройдя через множество мостов и ступеней, гости, наконец, добрались до пирующих эльфов. Король Трандуил сидел во главе длинного стола на резном стуле с затейливыми узорами и высокой спинкой. Эльфийский владыка был в праздничном одеянии и в смешной, по мнению Барда, короне. Прямо над головой Трандуила висели большие оленьи рога, и Барду очень хотелось верить, что они не принадлежали недавно павшему в битве животному. Заприметив людей, Трандуил встал, широко улыбнулся и учтиво их поприветствовал: – Mae govannen, mellyn! Добро пожаловать, друзья! Мы все бесконечно рады принимать вас у себя. Будьте же гостями в моём дворце! – Трандуил обращался сразу ко всем людям, даже не посмотрев на Барда, чему тот был весьма удивлён. «А что ты хотел, Бард Лучник? Чтобы он сразу сменил гнев на милость и простил тебя?» – рассуждал он про себя, а вслух поблагодарил короля эльфов за приём. Гостей удобно разместили, принесли им яства и вино. Эльфы пили и веселились, хотя были ещё трезвы, как заметил Бард. И тут, совершенно случайно, правитель Дейла увидел пропавшего гонца, как ни в чём не бывало сидевшего неподалёку от короля людей. Гонец, в отличие от эльфа, с которым вёл непринуждённую беседу, был изрядно пьян. Встретившись с пристальным вопросительным взглядом со своим господином, он замолчал и испуганно посмотрел на Барда. – Вестмунд! – вскричал Бард. – Ты что тут делаешь? Что случилось с тобой, если ты не вернулся домой и кутишь здесь? – нахмуренные брови Барда явно не вписывались в оживлённую атмосферу празднества. – Господин, я позже Вам всё объясню, – юноша вжал голову в плечи и неотрывно смотрел на Барда. – Конечно, объяснишь! Ты передал письмо лично в руки королю Трандуилу? – О да, разумеется, передал, – еле выговорил гонец заплетающимся языком. – Ладно, сейчас отдыхай, а после я тебя расспрошу, – Бард смягчился и позволил себе немного расслабиться. Восторг и отрада царили в каждом уголке огромного зала, эльфы смеялись, то и дело поднимая кубки, пели песни, всюду играла чудесная музыка. Люди Барда не отказывались от вкусного вина, и через какое-то время кто-нибудь из них чуть ли не под стол сваливался. В самый разгар пиршества королевское винцо подкосило почти всех людей. Даже на Барда накатило ощущение опьянения, а между тем эльфам хоть бы что. Бард не переставал диву даваться, он даже нарочно проследил, пьют эльфы или вино у них для красоты выставлено. Да нет, же, они пьют, и побольше других! – Поразительно! – воскликнул Бард, а затем обратился к рядом сидящему эльфу, толкнув того в плечо. – Дружок, скажи-ка, а почему мои люди свалились от вашего вина, а вам ничего не делается? Вы что-то подмешали в наши кубки? Отравить нас вздумали? – Бард попытался сделать своё любимое нахмуренное выражение лица. Получилось не очень. Эльф удивлённо посмотрел на перекошенную физиономию правителя Дейла и звонко рассмеялся, когда понял, в чём дело. – Вы только посмотрите, друзья! – обратился он к своим приятелям. – Ну и слабый же народ! Другие эльфы тоже не смогли сдержать хохота и не преминули по-доброму усмехнуться: – Эй, король Бард из рода Гириона, налить тебе ещё? – Быть может, споём вместе? И снова стол, за которым сидела эта резвая компания, разразился дружным хохотом. Заливающиеся смехом эльфы привлекли внимание владыки Трандуила, и он направил свой взор на их стол. Взгляд его столкнулся с пьяными очами Барда, лесной король ухмыльнулся и вернулся к разговору со своим приближённым Ференом. У Барда всё поплыло перед глазами, но очертания Трандуила он ещё воспринимал. Правитель Дейла увидел, что лесной король наклоняется к уху своего собеседника, что-то говорит ему, и они оба улыбаются. Странное чувство посетило Барда, он оторвался от созерцания владыки Лихолесья и приложился к своему кубку. Эльфы рядом с ним что-то бурно обсуждали, а Бард, прежде чем окончательно упасть, ещё раз толкнул соседа в плечо, и сказал: – Какой красивый у вас язык! Просто музыка! – и рухнул на стол.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.