ID работы: 288864

"Сокровища острова Затерянных Душ"

Гет
R
Завершён
8
автор
Размер:
26 страниц, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 7 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава третья.

Настройки текста
Попрощавшись с сестрой, я занялся своими обычными делами: договорился о поставке продовольствия, пресной воды и рома на борт моей «Чёрной Жемчужины», встретил парочку старых друзей, с которыми мы не виделись лет десять… В общем, на все про все у меня ушла неделя. Но однажды, после полудня, когда я сидел и разбирался со счетами (А вы что, разве не знали, что у пиратов тоже бывают всякого рода счета за стоянку и прочее?), в дверь каюты постучались. Я удивился: мои парни никогда не стучатся, а наоборот, влетают без спроса и без стука в мою каюту. - Войдите, - негромко сказал я, не отрываясь от бумаг. Послышался звук открываемой и закрываемой двери, и шагов, замерших где-то посередине моей каюты. Тут я соизволил, наконец, оторваться от бумаг и взглянуть на вошедшего, а точнее, на вошедшую: это была женщина-пиратка. Средних лет, в изрядно поношенных бриджах, рубахе, жилете и ботфортах, она смотрела на меня каким-то испепеляющим взглядом темно-карих глаз. Светло-каштановые недлинные, по плечи, ниспадающие мелкими волнами волосы, довершали картину, равно как и сабля с кинжалом и тремя пистолетами за поясом. - Вам что-то нужно от меня? – непринужденно поинтересовался я у неё, откладывая бумаги и полностью концентрируясь на предстоящем разговоре, который, судя по всему, обещает быть, неприятным. Ну, для меня - это уж точно. - Да, капитан Воробей. Знаете, может быть, это не моё дело, но… Я знаю, зачем вашей сестре шхуна… - ответила она, спокойно усаживаясь на другой стул. По этому, с первого взгляда ничего не значащему жесту, я понял, что эта женщина – капитан корабля. Простой матрос не позволил бы себе вот так запросто сесть без разрешения капитана. - Ну и зачем же? И, кстати, вы не представились, - сказал я, заинтересованно глядя на пиратку. Вместо ответа она выложила на стол… вторую часть карты, ведущей к несметным сокровищам острова Затерянных Душ. - Думаю, мне не надо объяснять вам, что третья часть этой карты находится у вашей сестры, - ответила она, смотря на мою удивлённую донельзя физиономию. - Мда-а-а, не знал, что сестричка способна выкинуть что-то подобное… - произнес я. – Хотя, это ведь, так в духе Бофоров: никому ничего не сказать и потихоньку отправиться в погоню за опасными приключениями… И что же вы хотите от меня, мисс? – спросил я у неё после недолгого раздумья, глядя на неё цепким и одновременно манящим взглядом. Что-то меня в ней зацепило, но вот что? Этого я не знал и даже не догадывался. - Я думала, что моя помощь в этом деле может вам пригодиться… Тем более, что моя «Утренняя Звезда» сейчас полностью боеспособна и может оказаться для вас очень полезной… Равно как и её капитан, то есть я – Морган Аддамс… - ответила она с улыбкой, в которой сквозил легкий флирт. Фамилия женщины сильно резанула мой слух: я был наслышан о её отце, Чёрном Гарри. Ну, и, конечно же, о ней самой. - Вы - дочь Чёрного Гарри, как я понимаю? – улыбнулся я ей. - Да… Откуда вы знаете о нем? – недоуменно спросила она меня. - Я наслышан о вашем отце, мисс Аддамс… И много слышал о вас и о ваших деяниях… В том числе, и об острове Головорезов, - ответил я, чарующе улыбаясь ей. - И должны быть, вы слышали о том, что у меня есть возлюбленный – Уильям Шоу, - холодно ответила она. «Bugger! Черт бы побрал всех Уильямов, какие только есть на этом свете! Ну почему, как только на горизонте появляется красивая, умная, женственная пиратка, у неё обязательно обнаруживается возлюбленный с этим именем!» - раздраженно подумал я, глядя на Морган. Но интерес к пиратке не угас, а наоборот, только разгорелся. У меня возникло непреодолимое желание отбить эту красотку у какого-то сопляка. Почему-то я был уверен в том, что возлюбленный Морган был младше неё. - Ну и что из того? Для меня это не преграда… - ответил я, пристально глядя ей в глаза. Обычно это срабатывало, и нужный объект оказывался в ловушке моего обаяния… Но только не на этот раз. - Ха! Меня не обмануть и не соблазнить такими вот взглядами, капитан Воробей. Я это прошла, и это меня нисколько не трогает… - ответила надменно Морган, чем ещё больше разожгла мой интерес к ней. - Ну-ну, цыпа… Это ты так сейчас говоришь… А потом ты не сможешь устоять… Пойми, цыпа, я великолепно знаю женскую натуру. И мы с тобой сойдемся, словно лед и пламень… - ответил я немного томно, пуская в ход все своё обаяние. Я чувствовал в этой женщине неукротимый бушующий огонь, ищущий выхода наружу. Я видел в ней ровню. Женщину-пиратку, не уступавшую мне ни в чем. Я почти физически ощущал силу, мощь, даже некую опасность, которой веяло от неё. - А вы в этом уверены, капитан Воробей? – насмешливо спросила она, и ушла, даже не попрощавшись со мной. «Ну и женщина, парень! Это тебе не Энж и не Лиззи… Здесь нужен другой подход, Джекки…» - заговорил со мной Джек-второй – моё второе «я», очень часто разговаривающее со мной после посещения Тайника Дейви Джонса. «Да, ты прав, парень. Эта цыпочка сильно зацепила меня... Даже не знаю, чем», - ответил я, доставая из тайника початую бутылку рома и делая небольшой глоток. «А я знаю, чем: своей неприступностью. Ведь любая женщина или девушка обычно сразу сдается тебе на милость. А Морган отвергла все твои попытки завоевать себя. Тем самым она дала тебе понять, что у неё есть своя гордость…» - ответило моё второе «я». «Да, ты прав: любая особа женского пола, как правило, не может устоять перед моим обаянием, а Морган… Да, здесь есть за что побороться», - был вынужден я согласиться с ним, опустошая бутыль с ромом ещё на несколько глотков. «Ну, так дерзай, парень: ведь не родилась ещё на свете женщина способная устоять перед твоими чарами», - посоветовал Джек-второй. «Спасибо за совет. А то я без тебя не догадался бы, что мне следует делать!» - съязвил я. «Джекки, для этого и существует второе «я» – чтобы подсказывать первому «я», что ему нужно делать», - съехидничал он в ответ. Все-таки, каков хозяин – таково и второе «я». «Да пошел ты!..» - незлобно огрызнулся я, допивая последний глоток рома. Поняв, что я снова напился, я отставил пустую бутыль и, скинув камзол и ботфорты, повесив портупею и шляпу на спинку стула, упал на койку и тут же заснул беспокойным сном… Проснувшись на следующее утро, я понял, что мы вышли в открытое море: каюта привычно раскачивалась. Или, может быть, это меня качало после вчерашней выпитой бутыли рома? Чтобы удостовериться в том, что «Чёрная Жемчужина» куда-то плывёт, я оделся и неуверенным, заплетающимся шагом вышел на палубу своей красотки. И открывшийся мне вид рассеял все мои сомнения: корабль действительно шел по какому-то курсу. И я, кажется, уже догадывался, куда, а вернее, за кем это нас понесло с утра пораньше. Вопрос был в другом: КТО скомандовал моим идиотам сниматься с якоря, ставить паруса и выводить«Жемчужину» на нужный курс? К счастью, мне под руку подвернулся боцман, явно спешащий мне что-то сообщить. Однако прежде чем боцман успел раскрыть рот и что-то сказать, я спросил у него: - Мистер Гиббс, вы не объясните, почему это мой корабль без моего ведома, вышел в море и лёг на совершенно неведомый мне курс? – спросил я мистера Гиббса, сверля несчастного боцмана вопросительным взглядом. - Джек… Тут в общем… Эта мисс, что вышла вчера из твоей каюты, сказала, чтобы мы утром снимались с якоря и выходили в море… - промямлил боцман. - Подожди-ка! А эта мисс… Она была со светло-каштановыми волосами и с карими глазами? – спросил я у боцмана, внутренне догадываясь, кто именно являлся, а вернее, конечно, являлась, причиной столь скорого выхода из порта. И тут же заметил спокойно шедший рядом с «Чёрной Жемчужиной» бриг. «А это, похоже, и есть «Утренняя Звезда». Что ж, неплохой корабль для женщины-пиратки…» - отметил я про себя. Трещавшая, как сто трещоток, голова, наконец-то успокоилась, и я начал трезво оценивать происходящее со мной. «Похоже, парень, ты влип в очередную авантюру. Которая, как, впрочем, и всегда, выйдет тебе боком. А ведь не поздно ещё отказаться, плюнуть на всё и послать эти сокровища подальше…» - проснулся Джек-второй. «Никогда, и ты об этом прекрасно знаешь. Тем более, что сестру я не брошу ни при каких обстоятельствах…» - резко ответил я, поднимаясь по ступенькам лестницы, ведущей на капитанский мостик. «Конечно, знаю, поэтому специально так сказал, чтобы позлить тебя», - ехидно ответил он. «Ну, спасибо! Собственное второе «я» нарочно меня злит! Знаешь, а не пошел бы ты с такой тактикой куда подальше, а?» - раздражённо ответил я. «Я – это ты, а ты – это я. Забыл? Я знаю то, что знаешь ты, парень…» - усмехнулся он. Я не стал ему отвечать, так как знал, что эта перепалка ни к чему хорошему не приведет. Сменив за штурвалом мистера Коттона, я взглянул на гладь Вест-Индских вод, простирающихся передо мною. И остолбенел от увиденной картины: впереди моей «Жемчужины» по одному с нашим курсу шли… «Белладонна» моей сестры и «Прелестница» - корабль Шарля де Шеваля, барона Атлантического океана! И тут разрозненные части этой головоломки соединились воедино: я понял, что любовником моей сводной сестры был именно он.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.