Домашнее задание

R
Завершён
428
4
автор
Фэндом:
Размер:
85 страниц, 29 296 слов, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
428 Нравится 99 Отзывы 110 В сборник

3. Время для удивления

Настройки
Примечания:
      Клара не думала, что сборы могут занять у неё так много времени. Вот уже сорок минут она перекапывала свой гардероб в поисках чего-то подходящего. Но нужного всё никак не находилось. В первые десять минут девушка пришла к выводу, что это должно быть платье. Круг поисков немного сузился, но не замкнулся. Чуть позже она подумала о том, что наряд должен быть неярким. В конце концов, это ведь не свидание, подумала Клара и тут же усмехнулась. Она на подготовку к свиданию тратила меньше времени, чем сейчас для этого простого ужина. Да, мисс Освальд решила обозначить сегодняшнюю встречу именно так. Без всяких отовсюду вылезающих подтекстов вроде жгучего интереса узнать, кто же такой Джон Смит. Мне просто интересно, уверяла себя она. Среди неярких платьев Клара провела ещё один отбор. На этом этапе выбыло значительно большее количество конкурсантов. «Слишком коротко», «слишком длинно», «слишком траурно», «слишком глубоко» — с этими словами платья одно за другим отодвигались в недра шкафа. К сорок второй минуте осталось всего два претендента: одно цвета золотистого песка, с яркой вышивкой на рукавах и подоле, а второе васильковое, чуть более открытое, более плотно облегающее её тело, с бархатным узором в виде роз, рассыпанных по всей ткани. Клара примерила и один, и другой наряд. Оба показались ей приемлемыми. И тут возник новый вопрос: которое из платьев ей выбрать. Клара решила не полагаться на случай и с помощью старого детского способа варениками и считалочкой, которые знает каждый первоклассник, остановилась на втором. Дальше сборы пошли куда быстрее. С причёской Клара уже так не заморачивалась, и на удивление быстро нашлись подходящие туфли.       Наконец, спокойно выдохнув, девушка уверенно прошествовала к такси и назвала нужный адрес. Когда машина уже подъезжала к ресторану «Кларанс», Клара почувствовала колючий страх и волнение. Она не знала, как вести себя с Доктором, о чём говорить, ведь впопыхах забыла хоть как-то к этому подготовиться. Можно было, конечно, попросить таксиста изменить пункт назначения или вернуться домой. Но это было бы глупым поступком десятилетней девочки, а не взрослой женщины. Мисс Освальд не хотелось оказаться маленькой испуганной девочкой. И упускать такой шанс было бы тоже глупо. Доктор же сказал, что всё равно от неё не отстанет.       Подсветка со стороны улицы создавала атмосферу Рождества. До декабря ещё было далеко, но яркие огоньки, переплетённые с густыми витиеватыми растениями, казались непременными атрибутами зимнего праздника. Клара сделала несколько уверенных шагов и открыла входную дверь.       Внутри был приятный полумрак. Приглушённый свет ламп, каждая из которых освещала определённый столик, создавал удивительно уютную обстановку. Небольшие столики, в основном расставленные по периметру заведения, казались полузакрытыми из-за высоких спинок кожаных диванчиков ярко-красного цвета. Клара почти сразу же увидела Доктора. Он сидел за столиком возле окна и задумчиво разглядывал лежащую перед ним алую салфетку. Его взгляд был настолько сосредоточенным, что Клара невольно усмехнулась. Возможно, его действительно напрягало ожидание, возможно, он даже волновался, наверняка размышляя придёт сегодня мисс Освальд или нет. Можно было сразу же отмести предположение, что ему всё равно. Это было далеко не так. Его плечи были напряжены, взгляд хоть и сосредоточен, но потерян, словно цеплялся хоть за что-то, пока мужчина был вынужден ожидать. Его пальцы отбивали медленный ритм, больше похожий на какой-то неспешный марш. Клара опоздала лишь на пять минут, чтобы не выглядеть слишком заинтересованной и не дай бог прийти первой. Хотя, кто знает, сколько мистер Смит уже ждал её в этом кафе.       Клара решила больше не тянуть время и, ступая очень тихо, стараясь, чтобы не было слышно цоканья её высоких каблуков, прошла к дальнему столику. Она остановилась напротив Доктора и замерла в ожидании. Прошло пару секунд, но мужчина так и не обратил на неё никакого внимания. Клара деликатно покашляла. Джон Смит моментально оторвался от созерцания салфетки и столкнулся прямиком с ожидающим взглядом девушки.       — Мисс Освальд, — он как-то по-особенному потянул её имя, и она немного вздрогнула.       Про себя Клара непременно отметила, что у него приятный голос и своеобразный акцент. Наверное, шотландский. Доктор улыбнулся ей и поспешил встать из-за стола.       — Добрый вечер, Доктор, — она постаралась немного выделить последнее слово, сохраняя спокойный тон.       — Добрый, — кивнул он и замолчал.       Повисла неловкая пауза. Клара опомнилась и поспешила снять пальто. Каково было её удивление, когда Доктор, лишь только она коснулась воротника, сделал шаг и оказался сзади, протянув руки, чтобы ей помочь.       — Вы позволите? — почти без вопроса в голосе произнёс он.       Клара неуверенно расправила плечи, соглашаясь. Мужчина очень осторожно стянул с неё лёгкий шоколадный плащ и удалился к вешалке. Девушка опустилась на диван, чувствуя, как учащается её пульс от такого простого вежливого жеста. Ей казалось, что она до сих пор ощущает его горячее дыхание за спиной. Клара моргнула несколько раз, отгоняя подобные мысли.       Тем временем Доктор вернулся и присел напротив. Он снова начал внимательно рассматривать Клару, при этом немного улыбаясь. Она почувствовала себя неуверенно от этого взгляда и глубоко вдохнула.       — Вы прекрасно выглядите сегодня, — как бы между делом заметил мужчина.       — Спасибо, — она смущённо кивнула, но поспешила взять себя в руки и деловито продолжила. — Что ж, возможно, вы хотели что-то обсудить?       — В общем-то, я просто хотел загладить свою вину, — пожал плечами он. — Но, безусловно, без разговора не обойдётся.       Клара попробовала немного расслабиться. Ты же не на допросе, будь проще, подбадривала себя она. Скрестив пальцы обеих рук, девушка выпрямила спину и расправила плечи.       — Тогда, может, с чего-то начнём?       — Непременно.       В этот момент за спиной Клары, словно из ниоткуда, возник официант.       — У вас сегодня очаровательная спутница, Доктор, — кивнул молодой человек и мило улыбнулся. — Такую девушку стоило так долго ждать. Добрый вечер, мисс.       — Добрый, — улыбнулась в ответ Клара, почувствовав себя и неловко, и озадаченно одновременно.       Комплимент от официанта был приятным и немного смущающим. Судя по его словам, он знает Смита, знает, что мужчина называет себя Доктором, и самое интересное — он ждал её довольно долго. Для мисс Освальд этот факт казался особенно радостным, хотя она сама не могла понять почему.       — Что предпочитаете, мэм? — спросил официант, выводя девушку из раздумий.       — Я ещё не решила, — немного сконфуженно пожала плечами Клара.       — Минутку, Ричард, — произнёс тогда Доктор, подав определённый жест, так, что парень немного отошёл в сторону.       Девушка непонимающе перевела взгляд на Смита. Это было интригующе. Она даже меню не видела, не говоря уже о том, что совершенно не успела придумать, что хотела бы съесть. Что на этот раз мог выкинуть Доктор?       — Мисс Освальд, а вы любите сюрпризы? — мужчина слегка прикусил нижнюю губу и прищурился.       — Определённо, — ухмыльнулась Клара. — Но с чего вы решили, что сможете мне угодить?       — Абсолютно в этом не уверен, но очень хочу попробовать, — он облокотился на стол, слегка подавшись вперёд. — Давайте я попробую угадать, что вы любите? Если попаду, вы мне доверитесь в выборе.       Девушка склонила голову чуть набок, удивлённо вглядываясь в лицо собеседника. Его глаза сейчас блестели заразительным азартом, буквально излучая искры. Его улыбка невольно уговаривала согласиться на эту авантюру.       — Хорошо, но, — она звонко цокнула языком, — если вы не угадаете, я уйду.       — Прямо-таки? — Доктор изумлённо вскинул брови.       Клара лишь кивнула в ответ.       — Что ж, справедливо, — согласился он. — Тогда с чего начнём?       — Примитивно, — Клара тоже облокотилась на стол, невольно сократив между ними расстояние. — Чай или кофе?       — У меня даже есть варианты! — мужчина не отводил от неё взгляда, и между ними сложился своеобразный поединок. Глаза в глаза. Её шоколадно-карие и его льдисто-голубые. — Тогда так. Капучино с большим количеством пены. Возможно, ваниль и корица. А лучше тёплое какао.       Глаза Клары невольно расширились. Откуда он мог знать такие тонкости? Её дыхание участилось, но девушка постаралась снова успокоиться.       — Удивительно, но в точку, — она слегка помяла губы, задумываясь над следующим вопросом. — Вы счастливчик.       — Второй раунд, — довольно усмехнулся Доктор. — Можно усложнить уровень.       — Даже та-ак, — потянула девушка. — Тогда алкоголь. Варианты нужны?       — Думаю, шампанское, — он на секунду закатил глаза, но также быстро вернулся в исходное положение. — Хотя нет. Вино. Да, наверняка. Красное. Полусладкое.       Мисс Освальд стиснула зубы. Как он это делал? Она никак не могла понять, как он с такой точностью угадывал то, о чём она только что подумала. У него не было времени и возможности узнать это откуда-нибудь или прогуглить «что любят женщины». Хотя Клара не относила себя к девушкам со стандартными вкусами. Тем сложнее было угадать, что она любит.       — Бинго? — он вскинул брови в полувопросе.       — Два-ноль, — прошипела Клара, подозрительно прищуриваясь. — Последнее?       — Извольте.       Она задумалась. Что бы ему такое загадать, чтобы он точно не угадал? Это не было сложным на самом деле, потому что она в принципе могла загадать, что угодно. Ведь он не знал о ней практически ничего, но каким-то образом вычислял всё до мельчайших деталей.       — Мой любимый завтрак? — наконец произнесла мисс Освальд, довольно улыбнувшись. Если он отгадает, я сдамся, подумала она.       Доктор посмотрел в окно. Он даже откинулся на спинку дивана и задумчиво почесал подбородок. Несколько секунд мужчина гипнотизировал герань, стоящую на подоконнике, и молчал. Улыбка сползла с лица Клары, и она испугалась, что задала слишком трудный вопрос. Совершенно внезапно она поняла, что не хочет, чтобы он проиграл в этой дуэли.       Девушка уже готова была дать ему подсказку, когда Доктор неожиданно снова взглянул на неё и быстро выпалил:       — Блинчики. С клубникой. И шоколадным соусом.       Клара открыла рот, совершенно перестав себя контролировать. Капитуляция? Белый флаг, широко развевающийся над крепостью её неприступности. Прошло пару мгновений, прежде чем она заморгала и слегка прикрыла рот.       — Вообще-то с земляникой, — еле выдавила она, ощущая ужасную сухость в горле.       — Я учту.       Девушка бросила убивающий взгляд на Смита и смущённо улыбнулась. Затем она увидела его протянутую руку и осторожно положила в неё свою. Клара почувствовала, как запылали её щёки, когда Доктор вместо ожидаемого рукопожатия притянул её кисть к себе и, слегка подавшись вперёд, едва коснулся сухими губами кончиков её пальцев.       — Ваш ход, миледи, — он неотрывно смотрел ей в глаза, медленно отпуская её руку.       — Я… я полностью полагаюсь на ваш выбор, — ответила Клара, сглотнув воздух.       Доктор заговорщицки улыбнулся и снова обратился к официанту:       — Ричард, будьте добры, принесите, что я заказывал.       — Да, сэр.       Официант кинул быстрый взгляд на Клару, тихо усмехнувшись, и поспешно удалился. Клара почувствовала себя ещё более неловко.       — И со сколькими девушками вы такое проворачивали? — мисс Освальд постаралась придать своему голосу самый равнодушный тон. Мало ли что мог себе возомнить этот умник.       — Признаться, вы первая участница такого эксперимента, — он провёл пальцами по своим губам, наблюдая за девушкой из-под бровей. Этот взгляд был каким-то интригующим и задумчивым.       — В таком случае, уверена, что вы всегда были не менее оригинальны, — небрежно бросила Клара, не демонстрируя своего восхищения.       — Спасибо, лестно слышать такое от вас, — он кивнул в знак благодарности. — Тем более, вам ещё предстоит оценить мой выбор.       — Я думаю, он удивит меня, — Клара покрутила кольцо на своём пальце. — А есть ли что-то, что удивит вас?       — Есть, — загадочно произнёс мужчина. — И оно сидит напротив меня. Это вы, мисс Освальд.       Она оставила кольцо в покое. Его слова звучали вопиюще интригующе. Я схожу с ума или он действительно флиртует со мной? — подумала Клара. Она посмотрела на Доктора широко распахнутыми глазами. Он был сплошной загадкой с бесконечными ящичками, в которых прятались очередные сюрпризы. Кто он такой, в конце концов, и почему ей так хотелось его узнать?       — Я? — переспросила она. — Что вы! Вы разгадали меня за какие-то десять минут. Представляю, как бы я ломала голову, пытаясь догадаться о вашем любимом завтраке.       — Ответ был бы тем же самым, — покачал головой Доктор. — Блинчики с шоколадом и клубникой. Но обязательно попробую с земляникой.       Клара тихо засмеялась. В этом было что-то забавное.       — К тому же, я совершенно не разгадал вас, — добавил мужчина, улыбаясь уголками губ. — Разве можно судить о женщине по еде?       Смех Клары стал немного громче и увереннее.       — А вы хотели бы что-то обо мне знать? — спросила она, снова столкнувшись с его взглядом.       — Очень, — абсолютно серьёзно ответил Доктор.       Это снова сбило её с толку. Он, кажется, действительно не шутил в этот момент. Клара перестала смеяться и удивлённо взглянула на собеседника.       — Вы знаете обо мне гораздо больше, чем я о вас, — произнесла она, разведя руками. — Я могу сказать лишь, что вас зовут Джон Смит, вы называете себя Доктором, у вас есть дочь Кэролайн, которая учится в моей школе, и ещё вам чертовски идут костюмы.       Настала его очередь усмехнуться. Он невольно поправил воротник своей тёмно-синей рубашки, наглухо застёгнутой, несмотря на отсутствие галстука. Да, он удивительно смотрится в костюме, подумала Клара.       — Не так уж и мало, — хмыкнул Доктор. — Почти досье, мисс Освальд.       — Ах да, вы ещё поразительно догадливы и имеете хороший вкус, — добавила Клара.       — Вы ставите меня в неловкое положение, — он немного нахмурился, но снова улыбнулся. — Вы сделали мне уже три комплимента, в то время как я, абсолютный невежа, всего один раз отметил вашу привлекательность.       Клара смущённо улыбнулась.       — Зато вы немало удивили меня.       — Это мелочи, по сравнению с тем, что я должен был сделать, — Доктор глубоко вздохнул. — Вы ведь не сердитесь на меня, мисс Освальд?       Она сначала не поняла, о чём он, но вовремя опомнилась. Конечно, ещё вчера он довёл её до бешенства своим омерзительным поведением. Нельзя было просто так ответить, что она готова всё простить ему лишь за этот удивительный вечер.       — Вчера я была дико зла на вас, — честно призналась Клара. — Я злилась на вас даже сегодня утром, даже когда получила розы.       — Надеюсь, вам они понравились?       — Да, очень, — согласилась она. — Но это всё ещё не изменило моего отношения к вам.       — Хорошо, — кивнул Доктор. — Есть ли что-то, что это изменит?       Девушка на мгновение задумалась. Это был реальный шанс узнать всё то, что её так волновало. Волновало ли? Нет, просто интересовало, убеждала себя Клара. Она просто хотела знать, кто он.       — Давайте так, — сказала мисс Освальд. — Вы рассказываете мне, кто вы такой, и что вы сделали с тем психом, который вчера приходил ко мне в класс. И это многое изменит.       Доктор устало прикрыл глаза и снова откинулся назад. Он упрямо поджал губы. После непродолжительной паузы, мужчина решительно посмотрел на Клару и с какой-то усталостью в голосе произнёс:       — Я хирург. У меня жутко ненормированный рабочий день, напряжённый график и сногсшибательные коллеги. Я понимаю, что не должен был вчера срываться на вас, мисс Освальд, но поверьте, у меня был очень плохой день.       Клара всё ещё внимательно смотрела на него, внимая каждому слову. Доктору невольно пришлось продолжить.       — Относительно недавно меня осчастливили курированием интернатуры, — он раздражённо повёл плечами. — Кучка юных гениев, часть из которых вообразили себя новыми Гиппократами, а другая часть — неуверенные в себе заучки, в которых иногда проблёскивает толика потенциала. Вчера одна из таких умников побывала на операции, сложной операции. И прямо когда я делал надрез внутри, эта дурочка хлопнулась в обморок. У меня могла дрогнуть рука, и это привело бы к печальным последствиям, — Доктор устало провёл рукой по лицу. — Но если бы на этом сюрпризы закончились! Нет. Пока я доделывал операцию, успели выяснить, что она беременна. Прилетел её папаша, тот ещё тип, раскричался на всю ординаторскую. От счастливой новости его, видимо, так раззадорило. Конечно, девочка не замужем, судя по всему, и о наличии бойфренда родителям известно не было. Я попытался его утихомирить, но сделал только хуже. Этот псих подумал, что я к этому причастен. Я понимаю, отец в гневе, что ему только не померещится. Но представить меня и эту девочку… Да за кого он меня принял?       Девушка внимательно слушала его историю. Это оказалось действительно неприятной ситуацией, которая вполне могла испортить настроение на весь день.       — Должно быть, девушке было неловко из-за поведения её отца, — предположила Клара.       — Ей? Неловко? Да она оказалась даже очень практичной, — возразил мужчина, ядовито усмехнувшись. — Неловко. Уж не знаю, кто сделал ей ребёнка, но, судя по тому, как она начала выпутываться, дела с тем парнем действительно были плохи. Когда удалось выгнать её папашу, она решила меня шантажировать и заявила, что подаст на меня заявление, мол, это я во всём виноват, а теперь отказываюсь от отцовства. Фантастический идиотизм!       — Наглая девица, — резюмировала мисс Освальд, чувствуя наступающий гнев. Ей отчего-то стало противно. Тошнотворное ощущение лжи, склизкой и омерзительной, сочащейся из уст молоденькой девушки, которая решила так удачно воспользоваться своей ситуацией. Это было слишком мерзко и подло. Спекулировать на своём положении, нагло врать в лицо и что-то требовать от малознакомого человека, особенно от такого, как Доктор, и при этом не испытывать никаких угрызений совести. Надо иметь стальные нервы для такого.       — Что она требовала от вас? — спросила Клара, чувствуя, что молчание затянулось.       — Ясное дело — практику, — хмыкнул Доктор, забарабанив пальцами по столешнице. — Видите ли, мисс Освальд, я уверен, что вы знаете об этом, у всех современных студентов, а особенно почему-то у будущих врачей, самостоятельно выбравших себе профессию, от которой напрямую будут зависеть жизни других людей, царственная лень пребывает на пьедестале. Для них практика хороша первые несколько недель. А потом им хочется самостоятельности, свободы, они думают, что уже сами всё могут. Но это не так. Конечно же, нет. Они только не желают понять, что их самоуверенность может привести к фатальной ошибке, которая может стоить человеку жизни.       Клара заметила, как побледнели костяшки его пальцев, пока он говорил. Разумеется, Доктора нельзя было назвать терпеливым. Но она прекрасно понимала, что заставляло его быть настолько раздражённым. Каждый человек желает, чтобы его труд уважали. Каждый педагог желает, чтобы его работу ценили. Клара не раз замечала разочарованные взгляды своих преподавателей в университете, когда на лекциях парочка весёлых однокурсников пытались сорвать занятия. Мисс Освальд с раздражением вспоминала их выходки и уловки. Зачем они тогда вообще поступали, если не планировали серьёзно заниматься делом? Студенты — взрослые люди, сами выбравшие свой путь. Уже стоило к тому моменту осознать, что им нужно было в этой жизни. А просто так просиживать на лекциях и скучающим взглядом изучать потолки классов под монотонные голоса профессоров действительно, наверное, было скучно. Другое дело — идти к тому, чего ты желаешь. Учиться, впитывать знания, как губка, стараться стать лучше. Клара была именно такой, и ценила всё, чему её учили в университете.       — Простите, моё дурное настроение не должно было отразиться на вас, — голос Доктора показался каким-то далёким и холодным. Клара вздрогнула от его слов.       — Я понимаю вас, Доктор, — кивнула она, смаргивая наваждение.
428 Нравится 99 Отзывы 110 В сборник
Отзывы (8)