Часть 6
24 февраля 2016 г., 11:32
Однако путь оказался не настолько коротким, насколько Бильбо рассчитывал. Припоминая день своего появления на пороге ведьмака, Беггинс старательно вглядывался в зеленую дымку леса, но каждое деревце здесь казалось ему незнакомым. Примерно каждые пять-десять минут ему попадалась на пути новая узенькая тропинка. Приходилось часто останавливаться и подробнее изучать карту, как оказалось, состоящую из нескольких лоскутов бумаги. Разумеется, Торин их не пронумеровал, да и что там, ведьмаку куда более разборчивы собственные надписи. Вся карта была измазана, словно ее изваляли в чернилах. Воздух здесь оказался еще более спертым, чем на дворе колдуна, поэтому у Бильбо кружилась и болела голова, категорично отказываясь думать. Несколько раз он сомневался, не повернуть ли обратно, пока не поздно - видимо подсознание подсказывало, что он идет вслепую. Но все сомнения развеивались благодаря тоске по дому. Бильбо вспомнил сразу уютное кресло, круглую зеленую дверцу и теплый камин, любимый сад, в котором цветут незабудки.
- Щелк!
Позади раздался треск ломающейся ветки и сразу вернул хоббита в реальность, заставляя миллионы мурашек пробежаться по спине. Оглянувшись с бешено стучащим сердцем в груди, Беггинс ничего не увидел - лишь кусты да елки и подозрительно громкая тишина. Заложив кусок бумаги за пазуху, Бильбо поспешил пройти дальше от подозрительного места. Продолжая оглядываться, он прибавил шагу, но ничего так и не показалось. Сердце так же бешено колотилось, призывая к бегу. Бильбо усердно игнорировал его, нарочито спокойно вышагивая. Через несколько минут внутри начало все успокаиваться.
- "Как же я ненавижу этот лес!" - подумал про себя Бильбо. - "Как вообще можно жить в таком месте, где кругом поджидает опасность, а сказки становятся реальностью?"
Живот вдруг жалобно заурчал, напоминая своему обладателю, что тот не ел ничего уже несколько часов. Сдавшись без боя, Бильбо развязал узелки на сумке, даже не останавливаясь на ходу, и достал первое, что попало под руку - яблоко. Такое огромное и зеленое, оно удобно помещалось в руку и так и просило, чтобы его съели. Живот снова дал о себе знать. С легкой усмешкой Бильбо откусил первый кусочек, и сразу стало легче. В крови сразу появилось куда больше энергии и энтузиазма. Продолжая смачно хрустеть яблоком, хоббит снова достал карту и начал ее изучать. Может он и понимал, что толку от нее почти нет, ведь на ней слишком много линий и завитков, что легко запутаться, но так он хотя бы не теряет надежды. Больше этого леса Бильбо боялся того, что может случайно встретить Торина. Тогда ведьмак разозлится так, что мало не покажется, и он точно никогда не вернется домой. Мысли об этом разыгрывали фантазию, создавая излишнюю мнимость, и сворачивали все внутренности в ком.
Шло время, Бильбо терял терпение, а дорога все не заканчивалась, лес насмехался над ним, похрустывая ветками деревьев, словно костяшками пальцев. Первые нотки отчаяния тронули душу. Если бы мог, Беггинс бы вернулся, но он забрел уже так далеко, что вероятность прийти к дому ведьмака почти исчезла. Сумка стремительно пустела, одними фруктами и овощами не наешься, а лесная дымка начала темнеть, напоминая, что день подходит к концу. Меньше всего Бильбо хотелось бродить тут впотьмах.
Однако прошло еще около двух часов, солнце окончательно потерялось. Темнота настолько прожигала кожу, что Бильбо невольно сглотнул. Дорога петляла под ногами, которую хоббит почти потерял из виду. Размеренное уханье спрятавшейся совы напоминало ему, что он уже опоздал и, возможно, пропал навсегда в этом проклятом лесу. Сдерживаясь из последних вил, чтобы не закричать, Бильбо стал озираться по сторонам, но видел вокруг лишь стволы могучих деревьев, только близ стоящих. Но вдруг зоркий глаз уловил маленький огонек среди листвы. Испугавшись, что это какой-то хищник, хоббит инстинктивно отпрыгнул и скрылся за ближайшим деревом. Но маленький оранжевый круг не двигался с места. Мистер Беггинс решил все-таки подойти поближе, подкрадываясь, чтобы случайно не наступить на ветку и не привлечь к себе излишнее внимание. И вздохнул с облегчением. Странным светом оказался свет в далекой высокой башне, что утыкалась вершиной в темно-синие облака и возвышалась над елками, демонстрируя все свое изящество. Посмеявшись над собой и заодно поругав себя за такую нелепость, Бильбо еще раз выдохнул. Осознавая, что он окончательно заблудился, хоббит поплелся к башне, надеясь на помощь вежливых хозяев.
Идти пришлось дольше, чем Бильбо рассчитывал. Чем ближе он подходил, тем выше становилась башня. Когда кроны густых деревьев разошлись в стороны, выпуская незваного гостя на поляну, хоббит охнул в восхищении и замер.
Перед ним бесцеремонно расположился старинный замок с многочисленными башенками, самую высокую из которых и видел Бильбо. Заброшенный вид придавал ему некую таинственность, кое-где стены опутывали побеги алых роз, все окошки были черными, как ночь, за исключением одного. Мистер Беггинс еще раз взглянул на заветную башню, закидывая голову чуть ли не за спину вовсе. Свежий воздух бил в лицо, мысли прояснились, сонливость и усталость как рукой сняло. Бильбо забыл даже о голоде, который мучил его.
- Вот это да! - шепотом воскликнул Бильбо.
Погнутая и ржавая во многих местах калитка, которую прошел Бильбо, пропустила его с трудом, пришлось приложить некоторые усилия, чтобы сдвинуть застоявшееся за годы железо. Едва не содрав руки в кровь, Беггинс уже начал думать, что замок заброшен. На пороге главных ворот лежал ковер из жухлых кленовых листьев, деревья которых росли неподалеку. Вечерний ветерок равнодушно подметал их то в одну сторону, то в другую, остужая заодно горячие щеки хоббита. Одна из двух дверей главных ворот была приоткрыта.
- Ау, есть кто дома? - спросил хоббит погромче, опасаясь подходить ближе. - Ау?
Ему ответил лишь ветер, пустив в лицо еще пару мягких порывов.
Бильбо решительно прошел вперед и утонул в тишине и темноте на несколько секунд. Когда глаза привыкли к мраку, Беггинс увидел перед собой огромную лестницу, расходящуюся в две стороны. На первой же ступеньке он уловил какое-то движение. Перед ним сидела жаба, зеленая и мерзкая. И тут Бильбо почувствовал сильную иронию - старинный заброшенный замок, зеленая жаба, свет в самой высокой башне... Не хватало только избушки на курьих ножках и говорящей мебели.
- Ахаха, ну уж нет! - воскликнул Бильбо, погрозив перед жабой пальцем. - Вы меня так просто не проведете. Я хочу подняться на башню. Будьте так любезны пропустить.
Хоббит отвесил жабе небольшой поклон и почувствовал себя от этого совершенно глупо. Непоседливое животное не шелохнулось, все так же уставившись на странное чучело перед ним. В конце концов терпению Бильбо пришел конец.
- Ну хватит. Кыш! Кыш! Давай, беги отсюда. - хоббит терпеть не мог жаб и лягушек, он боялся подойти к ней ближе, чем на полметра. Бедное земноводное, должно быть, испугалось, и все таки упрыгало к дальней стенке.
Проход был наконец свободен.
В замке оказалось столько переходов и залов, что сначала Бильбо растерялся. Иногда он выглядывал в окна, чтобы не потерять заветную цель из виду. В башне все так же горел свет, а снаружи правила глубокая ночь. В коридорах замка висело множество портретов. Их то счастливые, то серьезные лица смотрели на Бильбо, словно хотели познакомиться с ним. Видимо в этом замке когда-то жила добрая семья. Интересно, что же с ними случилось?
На одном из портретов Бильбо вдруг увидел лицо, до боли знакомое, отчего он впал в состояние шока на несколько секунд: на картине был изображен мужчина лет двадцати пяти, статный, с длинными волнистыми волосами и пронзительными синими глазами.
- Торин? - к Бильбо наконец вернулся дар речи.
Без всяких сомнений, это был именно Торин. Именно тот самый колдун. Картина была обшарпана в нескольких местах, но от этого не казалась менее живой. Глядя на него, хоббит начинал думать, что изображенный на ней мужчина вот вот повернет голову в сторону незваного гостя и сойдет с полотна. Спустя какое-то время Бильбо заметил элементы одежды нарисованного мужчины. Они сильно отличались от тех лохмотьев, какие обычно носит ведьмак.
- "Перестань его разглядывать!" - сказал себе Беггинс. Он изо всех сил пытался выйти из оцепенения.
От голода начинало постепенно тошнить, в животе появились первые боли. Нужно торопиться.
В течение получаса он добирался до башни. Оставалось лишь преодолеть длинную винтовую лестницу наверх. Он все еще продолжал надеяться, что кого-то встретит, а что это не просто случайно загоревшийся огонь в камине.
Чем выше он поднимался, тем ярче становилось вокруг. Когда лестница почти закончилась, Бильбо притих. До его ушей донеслось тихое размеренное дыхание, скорее оно напоминало больше рычание. Тихонько выглянув и стараясь не закричать от нахлынувшего ужаса, Беггинс посмотрел на свет. В нескольких метрах от него, распластавшись на земле, лежал огромный зверь, чем-то похожий на человека. Тело его было покрыто густой черной шерстью, огромные когти безмятежно покоились на груди, как и могучие руки-лапы. Лица у него не было, только волчья морда.
- "Оборотень." - решил про себя Бильбо.
Он начал тихонько спускаться вниз, чтобы не потревожить сон зверя. Своя жизнь куда дороже. Но стоило хоббиту повернуться к выходу, как он тут же утонул в бездонном океане.
- Ты что здесь делаешь? - синие глаза смотрели на него с гневом. Торину тоже не хотелось будить зверя, поэтому он продолжил шепотом. - Глупец!
Бильбо, казалось, забыл как дышать. В нем смешалось два чувства одновременно: радость, что Торин пришел и защитит его от всех опасностей, и разочарование, что Торин его все же нашел и обязательно накажет за попытку побега.
- Нам нужно уходить как можно скорее. - заявил ведьмак и, не дожидаясь ответа, схватил Бильбо за руку, потянув за собой, но тот не двинулся.
Это было уже слишком для Беггинса. Он не знал какое из двух чувств ему следует послушаться. Что лучше: остаться здесь и быть съеденным голодным оборотнем, или снова вернуться в ту ведьмовскую развалюху, которую ему придется перестраивать, и возможно провести там остаток своих дней?
Немой протест Бильбо больше только разозлил Торина. Он со всей силы дернул руку хоббита на себя, чтобы тот так не упрямился. Но Бильбо потерял равновесие и завалился на ведьмака, громко охнув при этом.
Сопение прекратилось. Стало тихо, как в могиле мертвеца. А затем через секунду стены содрогнулись от рыка.
То, что было дальше, Бильбо помнил довольно смутно. Кажется, ноги сами понесли его в неизвестном направлении. Отдышка сводила с ума, легкие разрывало от воздуха, ноги неумолимо ныли. Никогда в жизни хоббит не бегал так быстро. Торин тоже не отставал, но словно плыл по воздуху, совершенно не напрягаясь.
Но убежать не удалось. Ведьмак и зверь сошлись в яростном поединке на смерть. Вокруг мелькали яркие вспышки зеленого цвета, воздух наполнился запахами гнилого мяса и каких-то трав. Торин сражался как истинный ведьмак, он был восхитителен.
- "Если бы не он, меня бы уже давно переваривали." - промелькнула мысль. Горло ужасно першило, будто он все это время орал, что есть мочи.
Колдун словно отпугивал зверя, он бил своими зелеными вспышками рядом с его лапами, дабы напугать. Одна из вспышек отскочила от исцарапанного зеркала и угодила прямо в Бильбо. Хоббита на мгновение парализовало, а потом он начал терять сознание. В голове постепенно затухал голос Торина, зовущего его по имени.
Примечания:
Прошу прощения за такую большую задержку. Все никак руки не доходили.