***
Проснувшись утром и не обнаружив Стайлза под боком, Крис первым делом прислушивается к шумам в квартире, безошибочно, по гремению посуды, угадывая, что Стайлз зачем-то отправился на кухню. Понять, как Стайлз догадался, что Крис проснулся возможным не представляется, но Стайлз в дверном проеме нарисовывается уже через пару минут, голый и вытирающий руки кухонным полотенцем. - Что затеял? - сонно уточняет Крис, усмехаясь, когда Стайлз, кинув полотенце на тумбу, плавно и немного даже хищно подходит к кровати, опускаясь на неё на колени. - Я сделал тесто для блинчиков, - сообщает Стилински, подбираясь ближе к Крису по мере того, как тот стаскивает с себя одеяло. - У меня не было никаких ингредиентов для блинчиков, солнце, - Крис многозначительно приподнимает брови, заводя руки за голову, когда Стайлз опускает ладонь на его живот, поглаживая. - И вишни тоже не было, - Стайлз согласно кивает. - А мне захотелось блинчиков с вишней под кофе и чудесный вид из окна. Это преступление, что у тебя нет стола в лоджии. - Исправим, - сейчас Крис со Стайлзом совершенно согласен - ужаснейшее упущение, что рядом с огромными окнами,открывающими великолепный вид, нельзя удобно усесться с чашечкой кофе и завтраком. - Поэтому я сходил в магазин, пока ты спал, - подтверждает догадки Криса Стайлз. - И сделал тесто. И… ты такой милый, когда спишь, Крис, - Стайлз наклоняется, едва прикасаясь губами к губам охотника, и передвигается, устраиваясь между его ног. Крис блаженно прикрывает глаза, чувствуя, как теплые узкие ладони оглаживают внутреннюю сторону его бедер. - Это, наверное, самый милый комплимент из всех, что я слышал в своей жизни, - усмехается Крис, невольно разводя ноги шире, давая Стайлзу доступ к себе. - Это потому что Стайлз - мастер комплиментов, - деловито поясняет Стилински, отодвигаясь, чтобы освободить Криса от белья. - И вообще мастер всего на свете, кроме полетов в самолете. Крис только угукает, потому что возбуждение, захлестнувшее разум, не оставляет ему даже надежды на то, чтобы связно ответить. Стайлз неторопливо наклоняется к его паху, проводя широкую влажную дорожку от поджавшейся мошонки к скрытой тонкой кожей головке члена, наслаждаясь реакцией Криса - он слабо выгибается навстречу, сгибая ноги в коленях и впиваясь пальцами в края подушки под своей головой. Стайлз прижимается губами к животу, ладонью мягко обхватывая тугие яйца, ныряет языком в ложбинку пупка, дразня Криса короткими, игривыми толчками, и поднимает голову только когда Арджент, в очередной раз выгнувшись ему навстречу, опускает ладонь на его макушку, негромко, нетерпеливо застонав. Стайлз лукаво улыбается, с удовольствием оценивая состояние охотника, и плавно, словно юркая змея, скользит наверх, проводя ладонью по бедру Криса и туго обхватывая пальцами основание его члена. - Я ведь давно проснулся, - негромко информирует Стайлз, прижимаясь губами к уху мужчины. - И у меня было время, чтобы подготовиться… Крис спросонья не сразу понимает, о чем он говорит, и соображает только когда Стайлз, приподняв бедра, неторопливо направляет в себя его член. Крис, не сдержавшись, приподнимает бедра и плавно, почти не встречая сопротивления, въезжает членом на всю длину по обильной смазке и растянутым мышцам. - Очень хорошо успел подготовиться… - эхом выдыхает Крис, зажмуриваясь и рывком перекладывая руки на напряженные стайлзовы бедра. Стайлз тихонько, возбужденно угукает, наклоняясь к Крису и обнимая ладонями его лицо. Крис гладит его по спине, мягко сжимает маленькие круглые ягодицы, приподнимаясь, чтобы поцеловать прикрывшего глаза Стайлза в губы. Тот счастливо вздыхает, отвечая на поцелуй, и начинает двигаться, неторопливо изгибаясь всем телом, чтобы ритмично и глубоко скользить по напряженному члену, сжимая его в себе. Утренний секс должен быть ленивым и неторопливым - с этим согласны оба, и оба этого правила придерживаются, даже когда Крис аккуратно переворачивает Стайлза на спину, опускаясь сверху, вжимая его в постель, ритм движений все равно почти не меняется. Есть особенная сладость в том, чтобы дойти до разрядки медленно, постепенно, подстраиваясь друг под друга и в конце концов достигнуть её почти одновременно. Когда Стайлз выгибается навстречу, дрожащими пальцами зарываясь в волосы Криса, Арджент уже на грани, и всё что ему нужно - то, как Стайлз пульсирует внутри,как сжимается, стимулируя готовую излиться плоть, и как стонет имя Криса, кончая себе на живот. После этого Крис любит несколько минут просто полежать рядом с болтающимся где-то на волнах истомы Стайлзом, уткнувшись носом в его шею. Это редкие моменты, когда Стайлз совсем молчит и его молчание Криса не беспокоит - Арджент просто знает, что ему хорошо, что он чувствует себя уютно и защищенно - Стайлз говорит с ним об этом иногда. - Блинчики, - бормочет Стилински через несколько минут, переворачиваясь набок, и трется кончиком носа о нос заулыбавшегся Криса. - С вишней. И прогулка по городу. - Есть одно место… один магазинчик, куда я хочу тебя сводить, - бормочет Арджент. - Думаю, тебя это позабавит. - Интригуешь, охотник! - Стайлз выглядит невозможно довольным и полным энергии, когда подскакивает на кровати, резво сдвигаясь к краю и вставая на ноги. - Мне нравится. Так. Я сейчас в душ, а потом - жарить блинчики… - А я в душ и варить кофе, - понятливо кивает Крис.***
Стайлзу настолько нравится Марсель, что Крис начинает всерьез подозревать, что Стилински напрочь откажется отсюда уезжать. От Парижа у юноши осталось много впечатлений и фотографий, которыми он активно делился с Кристофером, но все это меркло по сравнению с тем, с каким восторгом Стайлз рассматривал мощеную мостовую на набережной, вдыхал солено-горький морской запах и, задрав голову, разглядывал раскиданные по всему городу памятники архитектуры - небольшие дома, разительно отличающиеся отделкой от современных кирпичных коробок. Стайлз увлекся так, что даже забывал фотографировать, так что у Криса не оставалось ни малейшего сомнения - гулять они будут каждый день, пока Стайлз не насытится прелестями портового города. - Куда ты хотел меня отвести? - наконец-то вспоминает Стайлз сразу после того, как они выходят из маленькой кафешки, подающей свежую рыбу с молодым вином. Крис и сам немного заразился восторгом Стайлза, наконец-то начал рассматривать город не просто как перевалочный пункт с квартирой под боком. - В один магазинчик… Со всякими художественными побрякушками, сувенирами и прочим… Здесь где-то недалеко. От набережной наверх, нужно только вспомнить, на каком повороте. - Художественные побрякушки это хорошо, - деловито кивает Стайлз, пока Крис рассматривает на смартфоне карту местности. - Мне нужен ящик художественных побрякушек, которые я буду раздаривать друзьям, родственникам, знакомым и, может быть, даже особо прилежным студентам… - Сюда, - Крис указывает на тянущуюся вверх от набережной улочку, заполненную маленькими, ужасно симпатичными на взгляд Стайлза, магазинчиками, торгующими, кажется, всем подряд - от одежды, до специй, и от свежей рыбы до заколок для волос. Приходится пройти квартала четыре наверх - дело продвигается медленно, потому что Стайлз восторженно тянет Криса в каждую приглянувшуюся ему лавчонку, - до небольшого сувенирного магазина на углу одного из небольших двухэтажных зданий, родом из прошлого, а может и позапрошлого века. Второй этаж привлекает внимание Стайлза большой, выходящей на улицу террасой, увитой привыкшей к прохладному, но не знающему морозов климату зеленью. - Какой-то особенный магазин? - уточняет Стайлз, когда Крис открывает дверь под переливы висящих над нею колокольчиков. - Не совсем. - хмыкает Крис, но продолжить не успевает - из глубины магазинчика доносится восторженный и смутно знакомый Стайлзу голос: - Крис Арджент, гроза всех плохих волков, явился с визитом, да еще и не один! - Айзек? - пораженно уточняет Стайлз еще до того, как молодой волк выберется из-за прилавка, размашисто обнимая сначала Криса, а потом и Стайлза. - Айзек, - подтверждает довольно ухмыляющийся Лейхи. - Отлично выглядишь, Стилински. Лучше, чем когда я видел тебя в последний раз. Что примечательно, это относится и к тебе, Крис. Крис, ты наконец-то похож на человека. - Великолепный комплимент от оборотня, - Арджент закатывает глаза под смех Айзека. - Ну, ты тоже выглядишь намного лучше, - Стайлз, придя в себя, коротко хлопает Айзека по плечу, невольно задерживаясь взглядом на рядах разноцветных браслетов из деревянных бусин, плотно укрывающих оба запястья молодого оборотня. И вообще, Айзек наконец-то выглядит как человек, который умеет улыбаться. А не только кривить губы в слабой пародии, как было в Бэйкон Хиллс. - Вы к нам надолго? - деловито интересуется Айзек. - О, выпьете чего-нибудь? Предупреждаю вас, туристов, отказываться от подобного предложения здесь просто неприлично. - Ладно, - кивает Арджент, неторопливо проходясь по магазину. - А ты неслабо увеличил ассортимент. - У меня чутье, - Айзек многозначительно постукивает себя по кончику носа. - Жаль, что наверняка придется уезжать обратно в Бэйкон Хиллс… - Почему? - удивляется Стайлз, принимая от Айзека небольшой стакан с вином. - Ты здесь выглядишь охренительно счастливым… Может тебе помочь чем-то? Подошедший Крис мягко обнимает его за плечи, останавливая Стайлза, готового извергнуть на Айзека поток своего человеколюбия и помощи ближнему. - Питер стал альфой в Бэйкон Хиллс, - негромко поясняет Арджент, многозначительно взглянув на непонимающе заморгавшего Стайлза. - Ну и что… Пресвятые макарошки, ты что, встречаешься с Питером? - на одном дыхании выдает Стайлз, поднимая на захохотавшего Айзека ошарашенный взгляд. - Ага, - молодой волк довольно скалится. - Поэтому рано или поздно мне придется туда поехать. Освоюсь как-нибудь. - Как это вообще произошло? - Стайлз залпом проглатывает полстакана вина, обдумывая новую информацию. - Ну, то есть… Ты во Франции, Питер кучу лет в… в… - Психушке, - кивает Айзек, ничуть не смутившись. - Мы на набережной столкнулись. Точнее я сидел там и рисовал, а он вроде как стоял у меня за спиной и нагло рассматривал, что я рисую. Потом начал приносить кофе… - Айзек мечтательно улыбается, вспоминая. - Всегда разный, пока не выяснил, какой мне нравится больше всего. А потом спросил, какого хрена я, сидя на морской набережной в предзакатное время, когда передо мной открывается великолепнейший из доступных человечеству пейзажей, “малюю” на альбомном листке его сгоревший семейный особняк, - Айзек давится смехом, заканчивая фразу. - А ты правда?.. - уточняет Стайлз. - Правда-правда, - подтверждает Крис. - Его даже в колледж не хотели брать, потому что его словно зациклило на этой развалюхе. - О, иногда я рисовал школу или свой дом, - Айзек передергивает плечами. - И? - нетерпеливо подгоняет его Стилински. - И я сказал Питеру не совать свой сумасшедший волчий нос туда, где его мнение никого не интересует… Ну и… закрутилось как-то, - Лейхи довольно фыркает, глядя на то, как Стайлз одобрительно кивает. - Ладно, так. Моя личная жизнь великолепна и насыщена… Примерно четыре раза в год правда, но это все равно неплохо, ваша, я чую тоже, - возмущенный возглас Стайлза приводит Айзека в восторг. - Я вам напишу список мест куда вы просто обязаны сходить в Марселе… Или вы уже уезжаете? - Мы только приехали, - Стайлз мотает головой, взглянув на Криса. - Да я знаю, куда можно сходить в Марселе, - как-то не очень уверенно тянет охотник под скептическим взглядом оборотня. - Кафе и супермаркет у твоего дома не считаются, Крис, - строго заявляет Айзек. - Набережная и мой магазин тоже. Ты же не ходил здесь никуда! - Ладно, пиши, - сдается Крис, махнув рукой. - Так действительно будет лучше. - И мы отправимся обозревать окрестности в соответствии с предоставленным списком, - нараспев тянет Стайлз, рассматривая разложенные в одной из коробок расписные ракушки. - А еще перед отъездом я наверное скуплю у тебя полмагазина, мне жизненно необходимы все эти великолепные вещи, чтобы раздаривать направо и налево. - С тебя оптовая и дружеская скидка, волчонок, - хмыкает Крис, отсалютовав закатившему глаза Айзеку бокалом.