Гермиона, Мерлин или Салазар?

PG-13
В процессе
1337
24
автор
Rempika бета
Размер:
планируется Макси, написано 395 страниц, 173 856 слов, 74 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1337 Нравится 1147 Отзывы 790 В сборник

Глава 64. Вместе

Настройки
Примечания:
      1       Солнце едва встало, и лучи его почти не разгоняли завесы тумана, но птицы уже принялись распеваться. Последние вещи были умещены в возок, несколько новых лошадей, дивно красивых и сильных, были привязаны позади. Можно было выступать.       Светловолосая девушка, дочка старосты, теперь сменившая свои белые одежды на мех, подошла к повозке, где на козлах сидели рядом Елена и Октавий.       — Я Литея, — представилась она, немного неловко улыбаясь. — Можно к вам?       Елена посторонилась и протянула руку, помогая девушке подняться.       — Я Елена, а это Октавий.       Мальчик буркнул что-то неразборчивое и, кажется, продолжил дремать.       — Так... Ты, значит, ученица, да? — Литея поглубже сунула руки куда-то внутрь меха, рассеяно осматривая новых спутников.       Тит и Тиберий уже сидели на лошадях, Ленора и Юлия всё ещё что-то проверяли в сумках, остальные стояли плотной группой вокруг Олоферна.       — Ровена Равенкло моя мать, — Елена улыбнулась. — Так что да, я ученица. Но, если что, я тоже могу помочь с чем-то.       — Расскажи о них? — попросила друидка.       Елена на мгновение растерялась, пытаясь понять, что ей следует рассказать, но потом взгляд её упал на Мерлина, о чём-то беседующего с Клавдием.       — Салазар Слизерин собрал троих магов: мою маму, леди Хаффлпафф и короля, и учил их магии, но потом они решили, что должны помочь и остальным магам, найти их и собрать вместе, научить обращаться с магией. Так к нам присоединились Ленора, Юлия, Тит, Тиберий, и Октавий, и мы вместе направились в место, которое нашла моя мама. Потом к нам присоединился Клавдий. Салазар и король встретили его однажды в метель.       — Так Салазар здесь главный?       Литея с недоумением смотрела на тонкую невысокую фигуру Мерлина, словно не могла поверить в то, что этот человек что-то из себя представляет. Елена не удержалась от улыбки.       — Салазар собрал нас всех вместе, а вот главенство тут никто не делит, хотя Салазар или его величество принимают большинство решений.       — А он? Он правда король?       Теперь Литея смотрела на короля: высокого, широкоплечего, улыбчивого. Её удивление было вполне оправдано - что такой, как он, забыл в этой глуши.       — Он правил Камелотом, но передал корону племяннику, чтобы уехать.       Группа из магов и друидов распалась. Олоферн отошёл назад, остальные двинулись к своим лошадям.       — Передай сыну моё благословение, — напутствовал Арнбранд, усаживаясь в седло. — Мне жаль, что я не могу попрощаться лично, — он коротко глянул на Литею, которая этот взгляд проигнорировала, — но пускай помогает тебе вместо меня.       — Я передам, — кивнул Олоферн. — Хорошей дороги, брат. Литея, — губы старосты тронула улыбка, — удачи, милая.       — Спасибо, — Литея подняла руку в прощальном жесте, и тем же ответил её отец.       — Все здесь? — громко спросил Мерлин, привставая на стременах и оглядываясь. — По головам считать, надеюсь, не нужно?       — Если кто отобьётся от нашего стада, будем считать это знаком свыше, — фыркнул король.       — А если потом догонит? — рассмеялся Клавдий. — Отошлём обратно или повысим в звании?       — А ты собираешься отстать? — Мерлин всё же объехал маленький отряд, проверяя собравшихся. — Уверен, что сможешь догнать?       — Хотелось бы сперва знать, стоит ли.       — Вот и узнаешь, — Мерлин, сочтя, что всё готово, поравнялся с королём во главе колонны. — До свидания, Олоферн, благодарим за гостеприимство.       Литея рядом с Еленой чуть слышно фыркнула и опустила голову, пряча усмешку, но шуткой не поделилась, и Елена решила не допытываться. Отряд тронулся.       — Расскажи о своих товарищах, — попросила Елена.       Литея коротко оглянулась, проверяя, не слушают ли их.       — Арнбранд мой дядя, — она указала на мужчину, который уже пристроился подле короля и Салазара, — он очень умён и талантлив в магии. Это Асгайр, — она указала на огромного мужчину, ехавшего в самом конце, — он силён, как медведь, и физически, и магически, ему учиться будет проще всех. Борр, тот, что возле Асгайра, из защитников - они охраняют лес, следят за тем, чтобы скотты сюда не забредали. А это Гарет, — Литея почти не взглянула на юношу, о котором говорила, но покраснела. — Он был учеником Оры и Гая, он занимается прорицанием, изготавливает снадобья.       — Салазар занимается зельями, — сказала Елена. — Думаю, он захочет узнать что-то от Гарета. Хотя, едва ли он станет варить зелья до тех пор, пока мы не приедем.       — Далеко ещё?       — Осталось миновать римскую стену, — Елена пожала плечами. — Неделя-другая, и мы на месте.       — Думаю, этого времени нам хватит, чтобы получше узнать друг друга, — заключила друидка.       2       В полдень они впервые остановились - у самого конца леса пробегал ручей, где решили напоить лошадей. Маги и друиды с одинаковым удовольствием сошли на землю перекусить и размять конечности.       Гермиона оставила Арнбранда в обществе Артура и с облегчением отошла - всю дорогу оба ненавязчиво, как им казалось, распускали перья, исподволь интересуясь, что умеет и знает соперник, изредка привлекая к этому занятию её, так что теперь девушка рада была побыть хотя бы пять минут в обществе кого-то другого. Клавдий, неодобрительно поглядывающий на огромного Асгайра и невозмутимого, как скала, Борра, пришёлся как нельзя кстати.       — Отработал щит?       Клавдий хмуро кивнул и, видя, что этого недостаточно, взмахом палочки вызвал материальный щит, способный отразить оружие - гордость Гермионы, одна из самых удачных модификаций Протего.       Гермиона одобрительно кивнула и повернулась к мальчишкам, околачивающимся здесь же.       — А вы?       Тит и Тиберий, как обычно, переглянулись, нехотя доставая из карманов палочки, у Октавия, как и всегда при виде сурового Салазара, округлились глаза. Все вместе они взмахнули палочками, вызывая щиты, куда слабее чем тот, что был у Клавдия, мерцающие, то и дело гаснущие. Но уже лучше, чем ничего.       — Уже лучше, — Гермиона позволила себе ободряющую улыбку. — Тренируйтесь, у вас почти получается.       Асгайр с интересом наблюдал издалека, но подошёл только, когда Гермиона встретилась с ним взглядом.       — Занятная вещичка, — пробасил он.       — Это щит, — пояснила Гермиона. — Создаётся магией, но отражает не только заклятия, но и оружие.       Асгайр понятливо кивнул, глядя на попытки мальчишек выполнить заклинание.       — Не хочешь попробовать, пропускает ли нашу магию?       Гермиона улыбнулась краешком губ. В отличие от Арнбранда, Асгайр предлагал это не для своей выгоды, но ради любопытства и испытывать собрался именно магов, а не свои возможности.       — Что ты будешь делать? — деловито поинтересовалась девушка, отходя на пару метров.       — Попробую тебя оттолкнуть, — Асгайр добродушно рассмеялся. — У нас не такой большой запас заклинаний, мы скорее направляем энергию, чем создаём новую.       Гермиона кивнула. Надо бы почаще общаться с Асгайром.       Взмахом палочки девушка создала щит - тёмную прозрачную завесу, похожую на спрессованный дым. Вокруг них уже начали собираться остальные, Арнбранд протолкался вперёд. Асгайр же, всё так же посмеиваясь, дождался разрешающего кивка и сделал странный пас руками, скрестив пальцы.       Гермиона мгновенно почувствовала чужеродную сильную магию на своём щите, но заклятие, к счастью, выдержало, не только отразив первый натиск, но и не распавшись, когда Асгайр отступил, всё ещё улыбаясь.       — Уж не знаю, твоя то заслуга или заклинания, но удар ты держишь, Салазар, — Гермиона улыбнулась, отвешивая поклоны на все стороны. — Я бил вполсилы, но ведь и ты не слишком старался, верно?       Вообще-то, Гермиона на всякий случай возвела полноценный щит - она слышала, что Асгайр силён - но ни один мускул на её лице не дрогнул. Она засмеялась в тон Асгайру.       — Мы же не дерёмся, к чему мне сильный щит?       Если остальные друиды хотя бы вполовину так сильны, как Асгайр, магам против них долго не протянуть. Но знать об этом никому не нужно. Арнбранд кисло улыбнулся и похлопал в ладоши.       — Превосходная демонстрация. А теперь, думаю, пора отправляться в путь.       Взгляд, который на него бросил Артур, был достоин полотен лучших мастеров, столько там было превосходства. Артур даже не стал добавлять чего-либо, чтобы перехватить инициативу.       Маги и друиды разбрелись, собирая вещи и своих лошадей. Асгайр в последний раз улыбнулся и отошёл, Клавдий же, наоборот, приблизился к Гермионе.       — Впечатляющая демонстрация, — хмыкнул он.       — Спасибо.       Вместе они медленно пошли к голове колонны, где было их место.       — И что теперь?       — Ничего не изменится, если ты об этом, — Гермиона пожала плечами. — У нас больше учеников и учителей, а так всё, как и прежде.       — Но я не об этом.       Гермиона бросила на него быстрый одобрительный взгляд и села в седло, проверяя стремена и переметные сумы.       — В таком случае, смотри по сторонам. На всякий случай.       Клавдий ухмыльнулся едва заметно.       — Не любишь неожиданности?       — Кто же их любит?       — Женщины, — Клавдий лихо вскочил в седло, взмахнув плащом. — Говорят, женщины любят неожиданности.       Гермиона тихо рассмеялась, глядя на самодовольную физиономию этого знатока женщин. Иногда Клавдий показывал себя истинным слизеринцем, а иногда выдавал фразочки в духе Хаффлпаффа, и держаться с ним так же, как с другими учениками, было положительно невозможно.       — Только в том случае, если речь о подарках.       — Ты-то откуда знаешь?       Гермиона покачала головой, удивляясь такой беспардонности, и направила лошадь мимо Клавдия. Этот вопрос не стоит внимания.       3       Уже к вечеру стало очевидно, Арнбранд и Артур скорее перегрызутся, чем решат, что они на равных, так что к ним незаметно присоединилась Хельга. Сперва она слушала, потом задавала вопросы, очаровательно смущаясь собственной неосведомлённости, а затем начала рассказывать сама. Ровена же заинтересовала разговором Асгайра, выспрашивая всё новые подробности жизни друидов и делясь своими наблюдениями. Воцарился мир.       Гермиона почти совсем расслабилась, наблюдая за учениками. Литея и Елена, кажется, совсем сдружились, впрочем, чего ещё ожидать от обаятельной Елены? Самые младшие мальчишки клевали носом, Ленора и Юлия перебрасывались шутками, и только Клавдий и Борр ехали с двух сторон возка с таким видом, будто готовы были в любой момент обороняться.       Гермиона не сомневалась, Борр был для Арнбранда тем же, чем для неё самой был Клавдий - внимательным наблюдателем, но наличие такого наблюдателя с «вражеской» стороны девушку категорически не устраивало. Самым простым вариантом, конечно, было попросить Елену поговорить с юношей, эта малышка могла сладить даже с Клавдием в моменты его самого дурного настроения, так что и с друидом справится. А с другой стороны, Гермионе и самой было интересно посмотреть, что собой представляет этот воин.       Гермиона наблюдала за Борром. Он был совсем молод, не старше двадцати, чисто выбрит и, кажется, совсем не смотрел по сторонам, по крайней мере взгляд его ни за что особенно не цеплялся. Если кто-то к нему обращался, он кратко отвечал, разве что с Гаретом разговаривал довольно долго, да и то больше слушал, чему-то улыбаясь, пока юноша с жаром рассказывал о травах, которые не успел собрать. Создавалось впечатление, что Борра в этой жизни не интересует вообще ничего, и только тяжёлый взгляд выдавал, что он наблюдает.       Гермиона поравнялась с ним. Борр ответил коротким взглядом и кивком.       — Я слышал, Гарет сведущ в травах, — начала девушка. — А что ты, Борр? Чем ты занимался?       — В зельях и прорицательстве, — поправил её Борр. — А я охранял лес.       Борр явно придерживался мнения о том, что лишь краткие изречения блещут.       — Зачем тогда отправился с нами? Ты оставляешь позади лес и своё занятие, а ради чего?       — Вы обещали нас научить.       — И мы научим, научим тому, что умеем сами. Но сделает ли тебя это счастливым? Это то, чего ты хочешь?       Борр, наконец, посмотрел ей прямо в глаза, и Гермиона увидела там проблеск интереса.       — Никто не говорил о счастье, когда мы отправлялись. Я еду потому, что хочу увидеть мир и быть вместе с моими товарищами. Я не самый сильный в том, что касается магии, и не самый умный, наверное, но я хочу узнать, что вы умеете и хочу показать вам, что умею сам.       Ну надо же, Борр философ! Интересно. Ещё интереснее, кого он называет друзьями - за день он едва ли общался с кем-то дольше пяти минут, даже с тем же Гаретом.       — А что ты умеешь?       — Я защищал лес, — Борр пожал плечами с таким видом, словно это всё объясняло.       — Да, мне говорили, что ты следил за границами и при надобности боролся со скоттами.       Борр покачал головой и неожиданно усмехнутся.       — Это были редкие случаи. Я следил за лесом, Салазар, я помогал растениям развиваться, я охранял животных, в нём живущих, и я лечил тех, кто в том нуждался - людей, животных, растения.       Гермиона внимательнее всмотрелась в грубоватое лицо. Так вот оно, Борр - не воин, он защитник, и даже если Арнбранд и поставил его следить за магами, довериться ему он не сможет при всём желании, ведь Борр видит картину иначе.       — У нас это зовётся врачебной магией, — задумчиво сказала Гермиона. — Есть зелья, заклинания, чтобы заживлять раны, но, сдаётся мне, ваша магия иная, и я хотел бы, чтобы ты показал мне при случае, как она работает.       Борр широко улыбнулся и кивнул, словно обещая.       Откуда-то спереди донёсся голос Артура, объявляющий привал. Что же, первый день вместе прошёл неплохо.
1337 Нравится 1147 Отзывы 790 В сборник
Отзывы (14)