ID работы: 2899274

Пожелай мне удачи!

Гет
NC-17
Заморожен
86
Размер:
106 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
86 Нравится 154 Отзывы 29 В сборник Скачать

Замуж по завещанию.

Настройки текста
POV О Ха Ни. Это было страшно. Странные люди в черном, связавшие меня и завязавшие глаза. Эта поездка в никуда. Невозможность понять, куда мы едем, сводила с ума больше веревок. Как Хе Ри переносит постоянную темноту? Это же ужасно! Ехали мы достаточно долго, чтобы я успела основательно перепугаться. И никак понять не могла. Зачем я кому-то? Может, перепутали с кем? Когда автомобиль, наконец, остановился, я уже была близка к истерике. Меня выволокли из машины и сняли повязку с глаз. Я смогла оглядеться. Мы стояли во дворе шикарного особняка. По внушительности и красоте он не уступал семейному гнезду семьи Сон. - Рот закрой и пошли! – меня подтолкнули в спину. – Некогда глазеть! В гостиной дома нас встретил молодой человек. На вид ему было лет двадцать пять. Выглядел он вполне привлекательно. Если бы не ледяной взгляд и снисходительная усмешка. - А в жизни ты еще красивее, - проговорил он, окинув меня оценивающим взглядом. – Ну здравствуй, О Ха Ни. Развяжите ее уже. - Я бы не советовал, - отозвался один из похитителей. – Девица буйная. А что не так? Я должна была стоять и ждать, пока украдут? На охрану, как оказалось, надежды никакой. - Мне нравятся строптивые, - усмехнулся организатор моего похищения. – С ними веселее. Мне развязали руки. А потом мы остались с ним вдвоем. Я оглянулась на дверь. - Не советую, деточка, - проговорил он, подходя ко мне. – Мне совсем не хочется причинять тебе вред. Однако, если ты будешь плохо себя вести, то мне придется изменить свое мнение. - Что вам нужно? – спросила я. - Для начала жениться на тебе, - шокировал он меня. Я замерла, не зная, что сказать. Впрочем, меня и слушать не собирались. Отправили с горничной наверх. - Госпожа, вы можете свободно передвигаться по дому, - сообщила она, показав мне мою комнату . – На улицу только с разрешения господина. Принести вам ужин? Я хотела возмутиться. Сказать, что меня похитили. А потом посмотрела на эту женщину и поняла, все будет бесполезно. Она все прекрасно знает, но предпочитает делать вид, что ничего особенного не происходит. Словно я просто в гости приехала. Я попросила воды и принялась изучать комнату. Меня обеспечили всем, включая гардероб. Я ничего не понимала. Что, значит, он жениться на мне собрался? Зачем ему это? Я села на кровать и задумалась, как быть дальше. В общем-то, я мало, что могла. Но когда это О Ха Ни сдавалась? Надо все до конца выяснить. Решив это, я отправилась изучать дом. Ну на «жениха» вдруг наткнусь. Спрошу за что мне такое счастье. А то как-то совсем это неожиданно. Парня я нашла в библиотеке. Он читал, сидя в кресле. Заметив меня, отложил книгу. Смерил меня еще одним оценивающим взглядом. Вот как товар в магазине. Неприятно очень. - Вы мне ничего объяснить не хотите? – спросила я. – Или представиться, хотя бы! Он посмотрел на меня с внезапным интересом. Я сумела выдержать этот взгляд. Хотя внутри все похолодело от страха. - Меня зовут Бон Чжун Гу, проговорил парень. – И я искал тебя долгих полгода. - Зачем? – не поняла я. Он встал и подошел ко мне. Мой страх медленно превращался в панику. - Видишь ли, всего полгода назад выяснилось, что ты жива, - прошептал мне на ухо Бон Чжун Гу. – Твой отец был так счастлив. К сожалению, к этому времени болезнь уже убивала его. Меня буквально парализовало. Мой отец?! Он что-то знает о моем отце. Оказалось, очень много. Моего отца звали Ко Ги Дон и он был очень богатым человеком. А меня считали мертвой. Поскольку в аварии, убившей мою маму, не выжил никто. Только полгода назад выяснилось, что меня не было в машине. Странная история, если честно. Очень странная. - Зачем вам на мне жениться? И зачем похищать меня для этого? – пробормотала я. - У меня нет времени, за тобой ухаживать, деточка, - отозвался он. – Нет времени в чем-то тебя убеждать. Ты выйдешь за меня на следующее утро, после своего Дня рождения. А пока осваивайся. - У меня уже есть жених! – посмотрела я на него. - Мне плевать! – Бон Чжун Гу усмехнулся. – Я знаю, что тебя будут искать! Вот только никогда не догадаются искать тебя здесь. Наемники, которые тебя похитили, уже никому ничего не скажут. А твои поиски я не афишировал. - Но вы сказали, что мой отец… - Он умирал, дурочка, и верил всему, что я говорил, - парень вдруг схватил меня за волосы и заглянул в глаза. – Я даже не ожидал от него такого подвоха, как это дурацкое завещание. А по нему мы должны пожениться, как только тебе исполнится восемнадцать. Иначе оба пролетаем с наследством. - Не понимаю, - честно призналась я. - Что тут понимать? Старик сошел с ума! Я пятнадцать лет был ему вместо сына, а он так и не усыновил меня! – прошипел Бон Чжун Гу. – Я все силы отдал его империи. А он, как узнал, что его много лет назад погибшая дочурка чудесно воскресла, решил найти тебя и изменить завещание. И успел сделать последнее. - Да плевать мне на это наследство! – пробормотала я. Он сильнее сжал мои волосы и отвел руку назад. Мне пришлось запрокинуть голову. На глаза навернулись слезы боли. - Мне нравятся девушки с характером, - сказал парень задумчиво. – И ты такая красивая. Я боялся, что будет иначе. А твой характер мы поправим. К положенному сроку ты будешь готова на все, лишь бы меня порадовать. А пока тебе пора спать. Вот теперь мне было по-настоящему жутко. Я видела его взгляд. Этот человек ни перед чем не остановится. И мне нечего ему противопоставить. Прежде чем отправить меня к себе, Бон Чжун Гу провел экскурсию по постам охраны в доме и за его пределами. С целью наглядно продемонстрировать мне, что сбежать отсюда нереально. Остается надеяться, что меня найдут. - Дорогая, хочу, чтобы ты знала, - прошептал он, обнимая меня сзади за талию. – Искать тебя будут в другом направлении. Долго и тщательно. Я об этом позаботился. А когда найдут, будет поздно. Ты уже будешь счастлива в браке. Бон Чжун Гу поцеловал мою шею. Меня передернуло от отвращения. Я попыталась убрать его руки. - Знаешь, нет ничего проще, чем заставить тебя подчиняться, - рассмеялся он. – Но это неинтересно. Мы пойдем долгим путем. А сейчас, отправляйся спать! Выйдешь из комнаты до восьми утра, будешь наказана! Опоздаешь на завтрак в восемь тридцать, будешь наказана! Он развернул меня и подтолкнул в сторону лестницы. Я сделала несколько шагов и обернулась. - Что значит «наказана»? – спросила тихо. - А как наказывают непослушных девочек? – безмятежно отозвался парень. – Подумай! Я не хотела об этом думать. Слишком много всего для одного вечера. И все так жутко и нереально.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.