Том первый: глава 1 - fiamme corrosive
14 августа 2012 г. в 13:33
Стивен шел по улице поселка. Лил дождь. Улица была заключена в кандалы витрин. Стив зашел в совсем неприметный магазинчик без витрины.
- Привет, Арауди. Ты Дезерты мои починил?
- Привет, привет. Что сразу так официально? Может, поговорим?
В комнату вошел дворецкий Альзен.
- О, Альзен, а что у нас на завтрак?
- Овсянка, сэр.
- Опять? А на обед что?
- Овсянка, сэр.
- А на ужин? - резко спросил Стив.
- Овсянка, сэр.
- А завтра утром?
Дворецкий улыбнулся:
- Запеканка, сэр!
- Ураааа!
- Из овсянки, сэр.
Из магазина раздался истерический смех на три голоса.
- Да, починил...пхах...вон леж...хах...лежат!
- Агха...пххххх...спасибо...ххххехх...покха!
Стив взял пистолеты и, все еще изображая из себя бешеную гиену, вышел из магазина.
Через минуту к магазину подошел мужчина, как будто склеенный из половин двух людей, разрезанных ровно вертикально. В его руке был револьвер, разрезанный на три куска.
Спустя минут десять он вышел уже без револьвера.
- Господин Арауди, а вы уверены, что это правильно?
- Я не знаю, Альзен, не знаю...
- Мистер Нортвей?
- Да?
- Бывший следователь, уволился по причине травмы, место жительства не известно.
- Какая травма?
- Ожог на пол-лица, кожи совсем не осталось.
- Мдаааааа, не завидую я ему... Спасибо, до свидания.
Арауди вышел из справочной.
- 彼らの心の中で火災、我々はキャッチアップしませんでした。炎が私たちに注がれ、我々の心から点灯します。¹-раздалось в воздухе.
- Что за!..
_________________________________________________
¹- яп. Огонь в сердцах, нас не догонят. Пламя вылилось на нас, мы зажглись от наших сердец.