Blackbird's Song

R
Завершён
180
1
автор
Нилет соавтор
Not from here бета
Размер:
79 страниц, 29 685 слов, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 100 Отзывы 46 В сборник

Глава 5

Настройки
      На Зеленолиственный лес опустилась ночь, окутав своим темным покровом и без того непроглядные леса. Анерель лежала на кровати, постепенно погружаясь в сон. Внутри нее что-то предательски скулило и рвалось наружу. Такая привязанность к мужчине пугала ее. Стоило Леголасу переступить порог этого дома, ее душа стремилась за ним или ожидала его возвращения. Сон девушки постепенно побеждал мысли, она засыпала. Но нервное ржание Олафа заставило Анерель подняться с кровати, быстро направляясь к двери. Эльфийка прислушивалась к шорохам, доносящимся из другой комнаты. Достав кинжал из ножен, девушка вышла в коридор, озираясь по сторонам. В полутьме дойдя до комнаты отца, она заглянула в нее. Комната была пуста, да и шорохи прекратились. Анерель обернулась, чтобы зажечь пару ламп, но мужские руки резко схватили ее, больно сдавив запястья. Найдя в себе силы, девушка оттолкнула незваного гостя, бросившись наутек, но стоило ей выбежать из комнаты, столкнулась с еще одним мужчиной, который тут же схватил ее.       — Держи ее! — закричал тот, что был еще в комнате. И второй немедленно исполнил приказ. Его руки стиснули тело девушки еще сильнее. Анерель все еще пыталась вырваться из тисков, но никак не могла.       Она с силой наступила на ногу мужчины, больно ударив каблуком сапога. Обидчик ослабил хватку, растерявшись за что схватиться: за отдавленные пальцы или за пленницу, которая вот-вот вырвется. Воспользовавшись моментом, Анерель всадила кинжал в горло эльфа. И не успело обездвиженное тело рухнуть на пол, как из комнаты показался первый из нападавших. Быстро вытащив окровавленное оружие из мертвого тела, эльфийка швырнула клинок в того, кто уже направлялся к ней. Острие вонзилось прямо в лоб мужчины, и тот замертво упал.       Девушка обернулась, оглядевшись по сторонам. Ей нужно было бежать отсюда как можно скорее. И стоило ей пересечь гостиную, острый клинок, прижатый к ее горлу, остановил ее. Из-за угла вышла девушка, а сзади Анерель обступило еще несколько эльфов.       — Ты поедешь с нами, — капюшон, покрывавший голову девушки, опустился. Эльфийка с ярко-голубыми глазами смотрела на Анерель, приказывая, что делать. Ее взгляд казался пронзительно-холодным, как будто ее вытащили из Мандоса, забыв при этом душу. — Владыка ждет тебя. И свяжите ей руки, чтобы еще один клинок не оказался у кого-нибудь в шее.       Двое эльфов водрузили пленницу на коня, сдавив запястья девушки веревками. Всю дорогу до замка Анерель разглядывала лучницу, что ехала перед ней. Плащ полностью покрывал ее, светло-коричневые волосы были сплетены из двух кос в одну, захватывая все ее волосы; в ножнах покоился меч, рукоять которого была украшена камнями, переливающимися при свете луны, а за спиной — лук и колчан со стрелами. Но больше всего в сознание Анерель врезались глаза девушки, которые горели в ночи синем огнем, как у волков, бродивших в лесу.       Спустя время взору пленницы предстали ворота замка, которые в ту же секунду распахнулись перед всадниками. Анерель не могла оторвать взгляд от всего, что окружало ее: длинные коридоры, колонны, огромные двери были достойны правителя, что владел всем этим. Она еще никогда не видела подобного.       Дерда вела эльфийку через огромные залы, скрепленные коридорами, заводя куда-то вглубь замка. И, наконец, они подошли к дверям, которые охранялись эльфами, облаченными в золотые доспехи. Стоило гостям приблизиться, стража распахнула тяжелые двери, впустив их в самый большой зал, из тех, что встретились им на пути. По ту сторону в самом центре восседал король, ожидавший их визита.       — Мой король, — девушка встала перед Владыкой на одно колено, преклонившись перед ним, — вы просили привезти ее во дворец с восходом солнца.       Анерель наблюдала, как первый лучик солнца крался по полу, пока эльфийка докладывала об исполненном приказе, и, едва она закончила, тонкий луч коснулся ног Трандуила. На губах короля появилась сдержанная улыбка. Его приказ был исполнен точно к сроку: когда рассвет ворвался в окно дворца, Анерель уже предстала перед королем.       — Я не сомневался в тебе, Дерда, — Владыка кинул эльфийке маленький мешочек с серебром, а та, подхватив его, отошла в сторону. — Уверен, это не составило труда.       — Она убила двух эльфов, мой король.       Мужчины, что привели Анерель в замок, пихнули ее в спину, подтолкнув ближе к Трандуилу. Она обернулась к ним, но все ее «попутчики» уже стояли в другом конце зала, оставив наедине с королем. Он смотрел на нее с легкой усмешкой все еще продолжая молчать.       — Это правда? — обратился он к ней. Но Анерель не могла ответить, все слова, будто испарились из ее головы.       — Да, Владыка, — призналась она. — Я не знала, кто они и зачем пришли.       — Они пришли по приказу короля.       — Времени выяснять причины у меня не было, — отозвалась Анерель. Трандуил усмехнулся дерзости девушки. — Мне пришлось защищать себя.       — Ты знаешь, почему тебя привели сюда?       — Нет, Владыка, но это вряд ли связанно с убитыми эльфами, ведь приказ вы отдали намного раньше, чем я это сделала.       — Мой сын… — тихо произнес Трандуил. Услышав о принце, дыхание девушки остановилось. Она пристально смотрела на короля. — Леголас слишком много времени стал уделять лесам, которые раньше не беспокоили его сердце. — Трандуил отвернулся от Анерель, устремив взгляд к каменному полу. — Может быть, не леса завладели им?       Король эльфов снова посмотрел в глаза эльфийке, ожидая ее оправданий. И та не заставила себя долго ждать:       — Леголас спас мне жизнь в тех лесах, мой король…       — Не может быть, — серьезное лицо Владыки снова украсила ухмылка. — Мой сын, наследник престола, теперь охраняет леса, в которых раньше не бывал?       — Ваш сын защищает каждого эльфа в королевстве…       — Ты не эльф! — прервал ее он. Трандуил встал с трона, в мгновенье оказавшись рядом с девушкой. — Ты жалкое отродье! Хуже людей с их жалостью, хуже трусливых орков… Хуже гномов… Ты презираешь саму себя, одной ногой стоя во тьме.       Лицо короля оказалось совсем близко от нее, а его взгляд дырявил Анерель насквозь, словно надеялся, что испепелит ее прямо сейчас.       — Вы правы, мой король, — молвила та, не поднимая глаз, — возможно, я одна из них… И я бы укрылась в самом дальнем углу королевства, если бы уже не жила в таком. Единственный вопрос, который мучает меня — кто я и где моя семья?       — Хочешь знать кто ты? — Трандуил отошел от нее на пару шагов и, развернувшись к девушке спиной, продолжил, — я расскажу тебе…

***

      Твой отец был хорошим воином. Лучшим, что были в королевстве. Элладар и твоя мать Энель жили у подножья замка, как и большинство других эльфов. Твой отец был главнокомандующим всеми войсками королевства. Битвы, в которых он участвовал, вошли в историю и спасли множество жизней. Он был тем, кому подчинялись и за кем шли, потому что он умел жертвовать малым, чтобы защитить нечто большее. Но в одно из сражений, он так и не смог уберечь то, что должен был…       Во все времена шли войны. На каждой земле. И Лихолесье не выходило из их числа. Элладар вел войско на защиту королевства, возглавляя его. Его клинок не знал промаха, а армия подчинялась каждому приказу. Эльфы могли удерживать осаду столько, сколько было нужно. И они бы выстояли, если бы их командир оставался с ними…       Через северные ворота войско орков проникло в леса, забирая многих эльфов в плен. И одной из пленниц была твоя мать Энель. Элладар, узнав об этом, бросил свою армию, направляясь за своей семьей. Но было слишком поздно…       — Владыка, — обратился к Трандуилу один из воинов, — нам не удержать главные ворота…       — Войска Элладара всегда справляются со своей задачей. Их предводитель силен и мудр.       — Но его нет с ними, мой король…       — Он пал? — Владыка не мог в это поверить. Он повернулся к воину, пристально глядя на него.       — Надеюсь, нет…       Пока оборона Лихолесья давала брешь, Элладар гнал коня в северные леса, чтобы вернуть жену. Но орки уже захватили эльфов, унося с собой в Гундабад. Пока твой отец пытался нагнать их, пленных пытали… Как и твою мать. Темная магия отравляла ее, а вместе с ней и ребенка, которого она носила. Элладар в одиночку освободил тех, кого был в силах спасти.

***

      — Твой отец погиб от ран, полученных в Гундабаде… — все так же стоя к девушке спиной, Трандуил заканчивал свой рассказ. — Прийти туда в одиночку было величайшей его глупостью. За что он поплатился жизнью.       — Он спасал свою семью…       — Бросив целую армию! — Владыка резко обернулся к ней, всматриваясь своим холодным взглядом. Из глаз Анерель катились слезы, а голос дрожал, но чувства юной девушки не трогали его сердце. В конце концов, Трандуил помнил главную причину ее нахождения здесь. Через секунду разгневанный король вновь обрел непоколебимое спокойствие и перешел к главному. — Покинь королевство! Оставь жизнь моего сына в покое, если дорожишь своей… Если ты вновь появишься рядом с ним, все, кто тебе дорог, умрут. Филор хоть и не лучший кузнец, но не заслуживает такой смерти.       Анерель зажмурила глаза, надеясь, что это всего лишь сон. Слезы все еще катились по щекам. Ее собственная семья погибла, а теперь жизнь человека, которых заменил ей родителей, зависела от нее. От ее поступков.       Трандуил снова сел на трон, взмахом руки отдав приказ, чтобы девушку отпустили.       — Анерель, — едва девушка развернулась, чтобы уйти, Трандуил позвал ее, заставив обернуться, — твой отец был хорошим эльфом, великим воином. Он всегда беспрекословно выполнял мои приказы. И если ты хоть каплю похожа на него, ты послушаешь меня и оставишь моего сына навсегда.

***

      Тем временем Леголас в окружении стражников остановился у ворот Ривенделла, где их встречал Линдир.       — А, Леголас Зеленолист, — оказавшись рядом с принцем, мужчина поклонился гостю. — Отчего же сам Владыка Эрин Ласгален не пожаловал к нам?       — В королевстве всегда много забот, дорогой Линдир, — Леголас улыбнулся эльфу, поднимаясь вместе с ним по лестнице.       — Ваш отец никогда не любил подобных встреч. Именно поэтому он еще ни разу не почтил нас своим присутствием.       — В этом весь он, — выдохнул принц, осматриваясь по сторонам. Красота Ривенделла завораживала его. Словно эльфийская магия меняла это место каждый раз, обманывая его глаза.       Мужчины поднялись в зал на вершине горы, окруженной водопадами.       — Леголас, — Элронд встречал принца, как сына, крепко обняв его. — Рад тебя видеть.       Леголас обнял правителя Ривенделла в ответ, а затем поклонился ему в знак уважения.       — Отец сказал, вы собрали совет, чтобы обсудить помощь Рохану, — усаживаясь за круглый стол, принц перешел сразу к делу. Ему хотелось поскорее решить дела отца, чтобы вернуться туда, где он действительно хотел быть. — Где же Эомер? Разве не он теперь защищает Рохан?       Келеборн смотрел то на Леголаса, то на Элронда, абсолютно не понимая, о чем говорит юный принц. Так же как и Элронд.       — Защита Рохана? — поймав недоумение Леголаса, переспросил он. — Мы, конечно, должны обсудить это, но совет был созван не для этого.       — А для чего же?       — Печи Гундабада снова растоплены, а на руинах Мордора стоят войска орков, — пояснил Элронд. Мужчина встал из-за стола, прохаживаясь по каменному полу. Его взгляд был устремлен к лесам, золотистую листву которых разбавляли водопады.       — Несомненно, роханское сражение причастно ко всему этому, — вступил Келеборн, — но сейчас мы должны думать намного дальше.       — В Эрин Ласгален приезжал посланник Рохана. Они просят помощи, — Леголас смотрел на мужчин в надежде, что они примут эту новость во внимание. Но они лишь молча переглянулись, оставив принца без ответа. В конце концов, Леголас начал понимать, что его присутствие здесь не меняет ситуации в целом. — Скажи мне, Элронд, зачем я здесь?       — Леголас, — король подошел к краю стола, глядя на мужчину. Он видел, принца лесных эльфов что-то беспокоит. И это была отнюдь не судьба Рохана. — Твой отец и Владыка Келеборн будут оборонять северную часть Эрин Ласгален, если Гундабад заявит о себе. Я знал, что Трандуил не пребудет на совет, поэтому сообщил ему обо всем на днях. Признаться, я не думал, что ты окажешься здесь так скоро.       Вспышка гнева ослепила принца. Он резко встал из-за стола, направляясь прочь из дворца. Трандуил обо всем знал. В этом не было сомнений. Леголас только потерял несколько дней пути. Почти покинув зал, Леголас остановился:       — А как же Рохан? — стоя к Владыкам спиной, спросил принц.       — Мы решим, как с ним быть…       — Элронд, — Леголас не мог уйти, пока не узнает ответа на свой вопрос. А Владыка Ривенделла его точно знал. — На севере Эрин Ласгален, в горах, стоит деревня. В одном из домов я нашел клинок в виде дерева с надписью на рукояти. Расскажи мне о нем и о его хозяине.       Келеборн догадался, о каком мече говорил Леголас. Он знал эту историю. Чувства, управлявшие принцем, настораживали эльфов, но оставить Леголаса без ответа они не могли. Элронд опустил глаза в пол, а позже продолжил:       — Это меч Элладара. Он служил у твоего отца. Вся армия Лихолесья подчинялась ему. Элладар был близок к Трандуилу. Владыка доверял ему, словно он сам вел войска в бой. В одной из битв орки прорывали оборону Лихолесья, усиливая натиск у ворот королевства. Пока Элладар вместе с армией отстаивали их, орки прошли через северную часть лесов, захватив десятки эльфов в плен. Жена Элладара тоже была в их числе. Узнав об этом, командующий бросил армию, направляясь за Энель в Гундабад. Когда Трандуил узнал, что Элладар покинул армию, он сам возглавил ее. И выиграл сражение, — Элронд посмотрел на Леголаса, который внимательно слушал его. Вопрос, который принц озвучил, долго терзал Леголасу душу, сея сомнения. — Элладар в одиночку спасал эльфов из плена. И вызволил столько, сколько смог. Его беременную жену, как и многих, пытали черной магией. А когда война была закончена, Трандуил приказал разыскать всех освобожденных эльфов и… убить. Элладар забрал свою новорожденную дочь и отнес в деревню на самой высокой горе в Лихолесье. Он отдал свое дитя первому эльфу, которого встретил там. Просил воспитать ее как дочь.       «Мой меч и лук будут охранять ее… Позаботься о ней».       — Что случилось с Элладаром?       — Твой отец казнил его и Энель, — рассказ Элронда прервал Келеборн.       — Элладара за то, что бросил его армию в бою, а Энель… Потому что была в плену орков. Черное колдовство оставляет свои шрамы. Никто не знал, коснулась ли ее рука Саурона.       — Что стало с ребенком? — с каждым ответом клубок загадок постепенно распутывался.       — Ребенок был отравлен магией… Скорее всего, он мертв.

***

      Восходящая луна освещала небольшую опушку, отражаясь в бочке с водой около дома. Анерель стояла возле двери, ожидая, что кто-то вот-вот откроет ее.       — Уже третья луна, — глядя в лунный блеск на воде, тихо шептала она. Уже третья луна взошла на небе, с тех пор как Филор попрощался с дочерью, отправляясь в кузницу. Он и раньше задерживался, подолгу оставаясь у наковальни, но сегодня сердце девушки было не на месте, будто ожидало чего-то.       Она смотрела в окно, в надежде, что из темного леса появится знакомый силуэт, которого ждала. Именно сейчас она хотела видеть отца как никогда. Ожидание мучило ее. Оседлав Олафа, девушка все же направилась туда, куда несколько дней назад ушел ее отец. Совсем непримечательная избушка, огороженная забором из высоких прутьев, источала блеклый свет и пылала жаром от печей сквозь щели в стенах. Значит, работа кузнеца не прекращалась по сей день. Анерель тихо приоткрыла входную дверь, заглянув вовнутрь. Тело мужчины обмякло на наковальне, что стояла около одной из печей. Его голова упиралась о твердый выступ, а руки повисли по обе стороны отбойной глади. Сердце девушки на секунду остановилось, а разум цеплялся за разные догадки, каких теперь было не мало. Анерель подбежала к отцу, схватив его за плечи.       — Отец! Отец! — она судорожно трясла его за плечи. И когда мужчина все же открыл глаза, Анерель выдохнула. — Слава Валар…       Девушка крепко обняла отца, осознав, что все ее опасения так и останутся ими.
180 Нравится 100 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (7)