Blackbird's Song

R
Завершён
180
1
автор
Нилет соавтор
Not from here бета
Размер:
79 страниц, 29 685 слов, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
180 Нравится 100 Отзывы 46 В сборник

Глава 6

Настройки
      — Когда ты говорил, что задержишься, я не думала, что ты забудешь дорогу домой. — Анерель сидела рядом с мужчиной, обнимая его, головой упираясь ему в плечо.       — Война требует много оружия и много работы. Даже такой мелкой, как моя, — отвечал он.       — Что на этот раз? Щиты? Клинки? Доспехи?       — Нет, дитя, моя работа куда проще, — Филор вытащил из кармана фартука пару наконечников для стрел и, раскрыв ладонь, показал Анерель.       — Это все? — засмеялась она. — Ты три дня делал горстку наконечников?       — Может, горстка была не одна? — мужчина обернулся, указав взглядом на несколько бочек до краев наполненные работой кузнеца.       Анерель рассмеялась, крепче сдавив отца в объятьях. Она и так знала, Филор честно выполнял свою работу, и что долгие дни, проведенные здесь, вряд ли ограничились бы горстью, что едва покрывала ладонь.       — Жаль, что армия Эрин Ласгален не увидит ничего кроме простых наконечников, — эльфийка легла на стог сена, на котором они сидели, устремив свой взгляд в ночное небо. Россыпь ярких звезд на темном небосводе успокаивала ее, заставляя хоть на мгновенье забыть обо всем. — Почему ты все еще остаешься здесь? Почему не покинешь эти земли?       — Мне некуда идти, — повернувшись к дочери, ответил кузнец. — Все, что я имею — здесь.       — Но ведь ничего нет?!       — Здесь жили мои предки, а теперь здесь живет память о них. — Филор окинул взглядом лес, окружавший их. Он понимал, что это самое «ничего» — самое важное, что у него есть. Могила жены, дом и она — этого было достаточно.       — Хотела бы я понимать тебя, — на выдохе прошептала она. — Знаешь, я должна сказать тебе спасибо.       — За что? — мужчина обернулся к ней, не понимая, за что заслужил благодарность.       — Не каждый смог бы растить ребенка незнакомого эльфа…       Все тайное вдруг стало явным.       — Твоего отца было трудно не знать… — на ходу сложенная история просилась на язык. — Тот еще был пьянчуга. Бывало, выйдет…       — Не надо, — прервала его Анерель. — Это же его меч висит в гостиной? И лук, который ты отдал мне. Сначала я думала, что все это — твои лучшие работы, то, что ты выковал здесь, в этой кузнице. Но потом…       Девушка вдруг замолчала. Она не хотела сообщать отцу о встрече с королем и его сыном. Едва вспомнив о принце, разум девушки нарисовал его образ, словно он был рядом с ней. Она шумно втянула в себя воздух, закрыв глаза вместе с вдохом. Анерель хорошо понимала, что не сможет, но должна забыть о Леголасе. Хотя бы ради Филора. Он спас ей жизнь, а теперь она должна была защитить его.       — Откуда ты об этом знаешь?       — Теперь я знаю все…       Не нужно быть мудрецом, чтобы догадаться — на пути Анерель повстречался тот, кто рассказал ей обо всем. Хотя Филор и сам не знал всей правды.       — Я не знал, что такое быть отцом, пока Элладар не вошел в этот дом, неся ребенка, закутанного в лохмотья. Я опекал и растил тебя как мог, потому что обещал твоему отцу. — Анерель снова села рядом с кузнецом, внимательно слушая его.       Слова давались Филору с трудом. Он как будто снова переживал все те сомнения и страхи, что он испытывал тогда. Великий воин Лихолесья старается спасти свое дитя, укрывая в самом дальнем углу королевства. А с рассветом казнен. Если Владыка убил лучшего эльфа, то что он мог сделать с простым кузнецом, который укрывал ребенка? Что сделал бы с ней, если бы нашел? И искал ли?       «— Вот мой меч, — в спешке расстегнув ремень с ножнами, Элладар отдал оружие мужчине напротив. — Защити ее! Не позволь ей умереть! Дай мне слово!       Голубые глаза воина наполнялись слезами. Его время было на исходе, но жизнь ребенка волновала его больше, чем что-либо сейчас. Он с надеждой смотрел на кузнеца, ожидая клятвы, которую просил.       — Да, — заикаясь, бормотал мужчина, — я обещаю сберечь ее…       — Мой меч и лук будут охранять ее… Позаботься о ней…»       Уже несколько секунд Филор молчал, вспоминая тот день, словно он был вчера.       — Еще в детстве ты видела различия между нами и часто спрашивала, почему у тебя черные волосы, почему темные глаза, а не голубые как у меня, — подняв взгляд на девушку, продолжил он. — Тогда я говорил тебе…       — Что я родилась ночью. И солнце обиделось на луну, окрасив мои волосы и глаза в темный цвет… — закончила она за мужчину.       — Я знал, что это магия так повлияла на тебя. Я это понял потом… И всегда надеялся, что ты никогда не узнаешь об этом… А потом тебя стали мучить кошмары, что снятся тебе по сей день.       Недосказанность тревожила Филора все эти годы. Заметив это, Анерель взяла кузнеца за руку, крепко сжав ее в ладони. Теперь она точно знала, что должна сделать…       — Я уезжаю в Лориэн, — сказала она, спрыгнув со стога сена. — Леса не пленят мое сердце, отец…       — Твое сердце уже давно в чужой власти, — улыбнулся Филор. Он омывал руки в озере, когда конь Леголаса промчался мимо него. И сейчас все стало на свои места.       — Ты сильнее, чем твой отец, и мудрее, чем мать, Анерель. Ты выберешь для себя правильный путь. Я не сомневаюсь в этом.

***

      Солнце стояло высоко в небе, когда девушка обходила окрестности леса, возможно, в последний раз. Забравшись на ветвь большого дерева, Анерель смотрела, как под горой виднелся замок, у подножья которого ютились дома других эльфов, сады и река, протекавшая поблизости.       «Леса не пленят мое сердце…» — девушка и не надеялась, что Филор поверит в это.       Все это стало родным за столько сотен лет, а сейчас она собиралась уйти туда, где никогда не была и мало что слышала. Анерель наблюдала зеленое море леса, что простиралось на много миль, наслаждаясь летним ветерком, который был так свеж у самой макушки деревьев. Но хруст веток неподалеку заставил ее спуститься ниже, всматриваясь туда, откуда шел звук. Тихо пройдя по сросшимся между собой стволам деревьев, эльфийка почти бесшумно преследовала источник шума, идя в след за ним. Анерель наблюдала за эльфом, приближающимся к ее дому. И, как только он покинул лес, выйдя на опушку, Анерель спрыгнула с ветки, оказавшись позади мужчины.       — Я слышал тебя еще в лесу, — не оборачиваясь, произнес он. Узнав знакомые шаги, его губы растянулись в улыбке.       — Зачем ты пришел? — она все так же стояла у него за спиной, не смея обойти, чтобы взглянуть ему в глаза. Как будто так было проще говорить, когда не смотришь друг на друга.       — Ты сама знаешь ответ…       Анерель ничего не хотела знать, стараясь пропускать слова принца мимо ушей, но как нарочно все, что он говорил, врезалось в память, вызывая бурю в груди. Но она должна была справиться. Должна была бежать. Быстрее.       — Уходи, — поравнявшись с мужчиной, парировала та, прежде чем зайти в дом.       — Анерель, — сделав к девушке шаг, Леголас оказался на прицеле. Резко развернувшись к нему, эльфийка натянула тетиву, целясь в него. Они оба знали — она не выстрелит, но сейчас Анерель была настроена решительно и если бы все-таки отпустила стрелу, то попала бы точно в цель. Их первая встреча началась с этого. Этим же закончится последняя.       — Уходи… И больше не возвращайся… — ей нужно было много сил, чтобы сказать ему это, ведь сердце кричало об обратном.       — Анерель, — Леголас сделал еще одну попытку приблизиться к ней, но обмякшие руки девушки натянули тетиву сильнее. Она нахмурила брови, пытаясь быть жестче. В глазах девушки отражалась фальшивая злость, за которой скрывались чувства к этому мужчине. Он выставил руку вперед, пытаясь сбить прицел. — Стой!       Ее руки дрогнули, а пальцы отпустили стрелу, и та, пролетев возле принца, с треском вонзилась в дерево позади него.       — Забудь дорогу сюда… — напоследок бросила она, закрыв за собой дверь.       Леголас мог бы задать себе много вопросов о том, что могло случиться в его отсутствие, но на большинство из них он и так знал все ответы. Появление Дерды, отъезд в Ривенделл — все это лишь подтверждало его опасения — Трандуил знал о девушке, живущей в лесу.       Теперь Леголас ехал во дворец, чтобы обсудить с отцом вопросы, которые накопились у него.       — Леголас! — окликнул его Лиарин, заметив принца в одном из коридоров.       — Не сейчас, Лиарин, — отмахнулся от него тот, продолжая свой путь. Сейчас у него было нечто более важное, чем беседы с его другом. В конце концов, это могло подождать.       — Леголас, ты должен знать, — крикнул он ему вслед. Но эльф уже вошел в зал, а массивные двери за его спиной захлопнулись.       Он направлялся к отцу по узким мосткам, минуя стражников, окружавших их.       — С возвращением, — приветствовал Владыка, повернувшись к сыну. — Надеюсь, дорога была легкой.       — Ее могло и не быть, — с вызовом бросил он отцу. Но тот лишь еле заметно улыбнулся в ответ. — Зачем ты послал меня туда, если все новости из Ривенделла ты и так знал?       — Может быть, я знал не все. Советы для того и созданы, чтобы их посещать.       — Почему ты не поехал сам?       — Королевские дела не требуют отлагательств, Леголас. Я не могу быть в двух местах одновременно. Ты мой сын, а значит, можешь принимать некоторые решения за меня, — Трандуил медленно поднимался по ступеням и, поднявшись на самый верх, расправив полы своего одеяния, сел на трон.       — Было что-то важнее защиты Рохана?       — Если бы ты хоть немного интересовался делами нашего королевства, ты бы знал, что свои сети здесь плетут не только пауки.       — Что ты имеешь в виду, отец?       — Ты привязался к девушке, которая не может и не должна быть рядом с тобой. Ты ничего не знаешь о ней, но уже готов пойти на многое, — как будто не выдержав, после недолгого молчания отрезал Трандуил.       — Это ты ничего не знаешь. Ни о ней, ни о чем, что не касается лично вашего Величества.       — Ради Валар, Леголас, — терпению Владыки приходил конец, — эта эльфийка отравляет твою жизнь!       — Эльфийка ли, отец?       Не дождавшись ответа отца, принц покидал огромные залы дворца, оставляя короля эльфов одного. Лесная тропа вывела Леголаса в сады, где пахло цветами и спелыми фруктами. Тихое течение речушки успокаивало эмоции, которые бились о берега его спокойствия. Лиарин брел за ним, не решаясь начать разговор, пока принц сам не обратится к нему. Вот уже много лет он был словно тень Леголаса, которая лишь ночью покидала его.       В распахнутые двери тронного зала вошла девушка, преклонившись перед королем, который не стремился даже посмотреть на нее.       — Владыка, ваш сын снова направился в лес… — сообщила она ему.       — Убейте кузнеца… — отдал приказ Трандуил. Король держит свои обещания. — Их с Леголасом встреча будет стоить ему жизни…
180 Нравится 100 Отзывы 46 В сборник
Отзывы (5)