В поисках дома

PG-13
В процессе
58
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написана 21 страница, 9 066 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
58 Нравится 53 Отзывы 18 В сборник

Часть 1

Настройки
      В доме провидца было темно. Тот, чьи глаза закрыты, не нуждается свете, он и так видит все, что ему нужно, ибо способен говорить с богами. Вот почему даже великие ярлы порой вынуждены обращаться к нему за помощью. Провидец загодя знал, что этот человек придет к нему перед отплытием. И он пришел. Ярл Каттегата считал себя потомком самого Одина, но и великому из великих бывает нужен совет богов. А от кого его получить, как не от провидца?       — Что ты хочешь узнать, ярл Рагнар? — древний обратил к вошедшему свои закрытые глаза.       — То, что предначертано судьбой, — спокойно отозвался тот.       Провидец рассмеялся. Жуткий был смех, точно карканье воронов над мертвыми телами павших в бою воинов, но в устремленных на него темно-голубых глазах не было и тени страха.       — Тебя ждет необычная добыча, но вот сможешь ли ты заполучить ее, это вопрос.       Лица ярла коснулась коварная улыбка.       — А ты сомневаешься?       — Ты и сам начнешь сомневаться, — последовал спокойный ответ.       — Однажды ты уже обманул меня, древний, — в голосе Рагнара ясно проскользнуло раздражение.       — Так зачем же тогда приходить сюда вновь? — последовала новая порция ядовитого смеха, заставившая голубые глаза вспыхнуть от ярости.       Когда приступ странного веселья прошел, провидец чуть склонил голову на бок.       — Я не обманывал тебя, когда пророчил твоему старшему сыну великое будущее, пусть сейчас оно почти утеряно, — Рагнар сверлил его взглядом, а древний продолжал: — Бьёрн жив, его спас человек с отметиной лисы.       — Снова загадки, — разозлился ярл. — Что это значит? О каком человеке ты говоришь?       — Он далеко, — улыбнулся провидец. — Он очень далеко, как и твой сын. Но боги приведут тебя к нему, когда решат, что пришло время.       — Значит, Бьёрн и правда жив, — что-то похожее на облегчение послышалось в голосе отца, но провидец снова зловеще расхохотался, заставив Рагнара напрячься.       — Валькирии всегда следуют за воинами, — прошелестел древний. — Когда богам будет угодно, ты найдешь сына, вернешь его домой… но лишь его мертвое тело.       — Должен быть способ спасти его! — быстро сказал ярл. — Он ведь есть! Отвечай!       Ответом ему служил смех, затем провидец в упор посмотрел на пришедшего к нему человека.       — Способ есть, — проговорил он после непродолжительного молчания, — но тебе он не понравится, а ему тем более. Ты все равно можешь потерять сына.       — Если я смогу спасти его, — лихорадочный блеск коснулся голубых глаз, — то больше не потеряю!       — Сколько же в тебе веры, — усмехнулся провидец. — Хорошо, я расскажу, как спасти его жизнь.       И древний снова рассмеялся. Он знал, что его ярл непреклонен и горд, он знал, что его сыновья вырастут похожими на отца. Он знал, что в этом и таится главная опасность.

Двумя годами ранее…

      — Земля! — радостно выкрикнул кто-то.       Все тут же пришло в движение. Люди, уже не чаявшие когда-нибудь увидеть сушу, были взволнованны. Они спасены! Во всяком случае, экипаж тогда в это верил.       — Хвала Господу, лорд Эдрик! — со слезами на глазах говорил один из матросов. — Земля! Земля!       Это слово служило отрадой для слуха. Вот уже много дней они провели в море, и вот, наконец, долгожданное избавление.       — Только это не Уэссекс, — темноволосый кареглазый человек средних лет, названный лордом Эдриком, с облегчением и растущей тревогой, которую он пытался скрыть от окружающих, смотрел на приближающейся берег. Коснувшись медальона с изображением крадущегося лиса, выкованного из стали и украшенного рубинами, он отвернулся от прекрасного зрелища приближающегося берега и обвел усталым взглядом окружавших его людей.       Будучи приближенным советником короля Эгберта в особенности касательно военных действий, лорд Эдрик понимал, что эта земля может таить в себе не только спасение, но и смерть. Но его люди ликовали, не хотелось раньше времени расстраивать их после стольких лишений, когда страшный шторм унес жизни капитана и многих моряков. Сакс и сейчас помнил, как бушевало тогда море, а молнии свирепствовали на небе, неся адовый огонь. Перекрестившись, Эдрик безмолвно помолился за упокой душ погибших в море и за спасение тех, кто еще жив.       Вместе со своими людьми он высадился на берег и отправился исследовать место, куда их занесло. То, что это не Англия, сакс понял довольно быстро, но что тогда это за земли? У берега не было ни души, и Эдрик не знал, радоваться этому или же нет.       Совсем близко от лица лорда в дерево вонзился кинжал. Эдрик моментально выхватил меч и огляделся по сторонам в поисках возможного противника. Им оказался юноша лет шестнадцати. С холодным интересом взглянув на чужаков, он сказал что-то не непонятном саксам языке.       — Я не понимаю, — отрицательно мотнул головой королевский советник.       — Ты живешь по ту сторону моря? — с некоторым удивлением спросил юноша уже на англо-саксонском наречии.       — Да, — осторожно отозвался Эдрик, медленно опуская меч. Сражаться с подростком ему не хотелось. Вместо этого мужчина заставил себя доброжелательно улыбнуться. — Как твое имя, мальчик?       — Я мужчина, — поправил подросток, проведя рукой по массивному боевому топору, от вида которого Эдрику стало не по себе. А ведь с виду почти ребенок, только темно-голубые глаза глядят по-взрослому серьезно. — А зовут меня Бьёрн.
Примечания:
58 Нравится 53 Отзывы 18 В сборник
Отзывы (32)