ID работы: 2904751

Очевидные вещи

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
80
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
11 страниц, 5 частей
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 16 Отзывы 21 В сборник Скачать

Дождь

Настройки текста
      Возвращения домой с работы под тёмным, ночным небом стали для Молли привычным делом. На первый взгляд могло показаться, что Шерлок провожал её из вежливости. На самом деле, каждый раз в душе детектива появлялось абсолютно не понятное и неконтролируемое желание защитить её. Он должен был быть уверен, что с ней всё будет в порядке. Она не была против, не без досады считала, что эти «прогулки под луной» тяготят его.       Временами, на обратном пути, он думал, что Молли и вовсе не хотела, чтобы он провожал её. Холмсу всегда нелегко было покидать её, поэтому он часто прокручивал в своей голове ситуацию с правильным развитием событий. Но вскоре эти мысли становились невыносимыми, и он старался переключиться. Но, думая о другом, он вновь и вновь мысленно возвращался к Молли.       Он занимал сознание другими мыслями, старался думать о делах, в надежде, что сможет перебить одну мысль, не дающую покоя его разуму.       Мысль о ней. Только о ней.       Детектив ненавидел себя за то, что, размышляя о тысячи вещах, по-настоящему он желал оказаться рядом с ней. Холмс знал, что она бы невольно согласилась, если бы он пригласил её. Но считал, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет. Он даже брал телефон в руки, придумывая тысячи причин её визита — но каждый раз откладывал телефон.       «Не самое удачное время», — рассуждал он.       Но по прошествии нескольких недель, Шерлок стал оставаться на чай. Молли долго набиралась смелости пригласить его, считая, что Холмс обязательно откажется. Но в свой день рождения она решилась пригласить его. Тем более что повод был довольно веский.

***

      Как обычно, проводив Молли до её квартиры, Шерлок попрощался и, резко развернувшись, побрёл к лестнице.       — А у меня сегодня День рождения, — чуть громче обычного произнесла Хупер вслед. Холмс остановился и медленно развернулся, встретившись взглядом с именинницей.       — Я так и думал, — негромко произнёс он.       — Не отпразднуешь со мной? — заливаясь краской, взволнованно выпалила Молли.       Шерлок, не ожидая подобного вопроса, вскинул брови, но тут же напустил на себя свой обычный, строгий вид.       — С удовольствием, — сказал он, подходя к ней.

***

      Именно тогда Холмс заметил, что Молли на работе и дома — два разных человека.       Он с интересом разглядывал её квартиру и с неподдельным интересом слушал её. Её голос стал чуть увереннее, а квартира говорила больше, чем она сама могла о себе рассказать. И такая Молли нравилась ему ещё больше. Пока она готовила чай, сбивчиво рассказывая о нелепой ситуации, произошедшей с ней сегодня утром, он вспомнил, как её голос резал уши, когда он впервые встретил её в лаборатории. Шерлок ухмыльнулся, сидя в гостиной, продолжая изучать глазами комнату.       В памяти детектива вновь и вновь всплывали воспоминания, когда Молли оказывалась в неловких и нелепых ситуациях. Шерлок понимал, что он всегда был прямой или косвенной причиной подобных случаев. Но лишь сейчас сам почувствовал некоторую неловкость. Вскоре Молли пришла в гостиную, и он был вовлечён в беседу. Как легко и приятно ему теперь слышать её голос.       Однажды поздним вечером, возвращаясь к себе, Шерлок поймал себя на мысли, что он никогда не нуждался в слушателях, но всё же, когда он брался за новое дело и нападал на след, когда мысли с невероятной скоростью перескакивали с одной на другую — Молли всегда слушала его. Казалось, что она подсознательно направляла его мысли в нужное русло, помогала в расследовании. Недаром лаборатория была одним из его самых любимых мест. Именно там Шерлок раскрыл большую часть своих дел. Молли вдохновляла его.

***

      Когда Бейкер-стрит оккупировала Джанин, Шерлок, во время очередного чаепития, недолго думая, спросил:       — Молли, этой ночью я не хочу уходить. Могу я остаться?       Молли побледнела и чуть не поперхнулась чаем, когда он задал этот вопрос. Увидев её реакцию, детектив понял, что, возможно, не слишком верно сформулировал вопрос. Но она согласилась тихим тоном, пробормотав:       — Хорошо.       Единственным вариантом стала кровать. Так как уснуть на старенькой софе в гостиной не представляется возможным. И тогда решение было найдено (они просто лягут на разные стороны кровати, спиной друг к другу).       Он не ожидал оказаться в её постели, но отчего-то ему было уютно. Молли беспокойно ворочалась всю ночь. Но Холмс поймал себя на мысли, что это нисколько ему не мешает.       Шерлок проснулся раньше Хупер, глядя на свою руку, лежащую на её бедре. Он не смел прикоснуться к ней ночью, но во сне его рука нашла её.       Он подумал, могло ли между ними произойти что-то.       Что они значили друг для друга, он не имел ни малейшего представления. Молли казалась ему ещё одним вопросом, на который он не мог найти ответ. И всё было бы чуть проще, если он сделает шаг навстречу ей.

***

      И вновь он провожал её, но в этот раз они оба то и дело поглядывали на небо. Оно казалось очень низким и грозным, вверху медленно и лениво проплывали огромные тёмно-серые тучи, прохладный ветер сотрясал листья на деревьях. Где-то вдалеке прозвучал раскат грома.       Они ещё не обсуждали вопрос, который так их беспокоил. Из головы Шерлока не выходил вопрос: «Молли так же страдает от этого молчания. Я чувствую, что нужен ей. Но правильно ли мы поступаем?»       Накрапывал дождь, окрашивая каплями асфальт в тёмный цвет. Но уже через несколько мгновений дождь стоял стеной, превратившись в ливень. Холмс и Молли бросились бежать, девушка была не в силах сдержать смех, увидев свой дом.       Хупер долго возилась с ключом, а затем они вошли, всё ещё тяжело дыша. Детектив поспешил снять свою промокшую рубашку, которая через несколько мгновений лежала на полу.       Молли взорвалась смехом, посмотрев на Шерлока. Его кудри были мокрыми и спутанными, Холмс постарался сделать серьёзный вид, но Хупер начала смеяться ещё сильнее. Наконец успокоившись, она смахнула слезинку с глаз и вновь взглянула на мужчину.       Он медленно приближался к ней, Молли не могла не почувствовать, что атмосфера изменилась. Он осторожно взял её лицо в ладони и улыбнулся. Поцелуй был медленным и чувственным.       На её ресницах остались капельки дождя, которые она не вытерла, но они совершенно не мешали ей смотреть на Шерлока. Она была счастлива.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.