ID работы: 2907841

Человеческие останки

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1152
переводчик
Kate_Toakley бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 266 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1152 Нравится 613 Отзывы 567 В сборник Скачать

Часть 70. Думаю, я наконец-то пришел домой

Настройки текста

Скажи всем моим друзьям, что я отправился на луну. Скажи всем моим друзьям, что я скоро им напишу. И скажи им, если увидишь, что лучше пусть оставят меня побыть в одиночестве. Поскольку я живу здесь, где воздух так прозрачен, Где сила притяжения не тянет тебя вниз. Я живу здесь наверху, И смотрю, как ваш мир внизу затихает. Я провожу свои дни под плексиглазовым куполом Думаю, я наконец-то пришел домой. Так что скажи им, если увидишь, что лучше пусть оставят меня в одиночестве. Поскольку я живу здесь, где воздух так прозрачен, Где сила притяжения не тянет тебя вниз. Я живу здесь наверху, И смотрю, как ваш мир внизу затихает. Tom Mcrae — 2nd Law

Сентябрь 2014 «Ох»… Это было первой мыслью Грега. «Ох». Он чувствовал себя так, словно на его шее и плечах поспал лев, а потом выкрутил ему суставы и мышцы. Он открыл глаза и оглядел скудно обставленную больничную комнату ожидания. Джон пил кофе, его веки были опухшими от недосыпания. — Ух, — пробормотал Грег, бросая взгляд на часы. 04.47. Господи Иисусе. — Как он? — спросил он, растирая лицо. — Операция закончилась, — сказал Джон. — Но пока они не могут гарантировать, что он вне опасности. Он потерял много крови. Грег кивнул и вытащил из кармана телефон. Никаких сообщений. — Ты сообщал Майкрофту? — спросил он. Джон кивнул: - Да, да, я написал ему. Грег вытянул руки над головой и потянулся: — Спасибо. — Он застонал: — Мне надо на работу. Черт, мне действительно надо домой, а потом — на работу. — Я буду держать тебя в курсе, — пообещал Джон. Грег поднял брови: — Ты выглядишь так, что тебе тоже не мешало бы поспать. Джон кивнул: — Знаю. Но скоро к нему впустят посетителей, — он глянул на часы. — Через 20 минут… Так что я вначале хочу повидаться с ним. — А это ты тоже сообщил Майкрофту? — Да. — Спасибо, приятель. — Грег наскоро отправил сообщение Майкрофту, попросив прислать за ним автомобиль. — Я хотел бы спросить у тебя, каков прогноз, но… — он покачал головой. — Я не уверен, что смогу вынести, если ты скажешь, что он не слишком хорош. — Шерлок через многое прошел, — сказал Джон. — Он — почти медицинское чудо. Грег косо улыбнулся: — Джон… когда он выберется из этой ситуации, тебе нужно будет поговорить с ним. О наркотиках, о… — Грег покачал головой. — Обо всем. Так больше не может продолжаться, и я не знаю, что еще я могу сделать для него. Так что, пожалуйста…Ты серьезно переговоришь с ним, так ведь? Джон кивнул: — Я почти месяц его не видел, Грег. Если бы я только знал, что он снова подсел на наркотики… — Я знаю, — сказал Грег. – Но, приятель, то, что ты месяц его не видел, возможно, и было частью проблемы. Он вернулся из своего безумного путешествия по миру, думая, что возвращается к себе домой, где все осталось без изменений. А этого не получилось. Джон моргнул и отпил кофе: — Мы не разговариваем, — сказал он. — Больше не разговариваем вот так.. — Ну, Шерлок разговаривал со мной, Джон. Так что лучше бы тебе подумать о том, в ком причина — в нем, или в тебе. Поскольку он-то в тебе нуждается. Я понимаю, что теперь у тебя семья, но не бросай его. Джон кивнул: — Спасибо, Грег. — Я не пытаюсь вмешиваться… просто пытаюсь дать совет. — Знаю. И ценю это. Грег поднял брови, затем пожал плечами и улыбнулся: — Ну же, Джон! Ты должен мне слегка помочь! У меня два Холмса на руках, и оба они стоят друг друга. Джон коротко рассмеялся: — Метко подмечено. — Он нахмурился. — Метко подмечено, да. Как ты с этим справляешься? Грег ухмыльнулся: — Одному богу известно. Ну, ладно… сообщишь мне, когда повидаешься с ним, и я скорей всего заеду после работы. Если тебе что-то понадобится, звони. — Спасибо, но Мэри привезет мне смену одежды. Грег еще раз окинул взглядом комнату и покинул больницу. Дома он наскоро принял душ и поехал в Скотланд Ярд. Новости о том, что Шерлок в больнице, уже разнеслись, но ни одной из газет не удалось пока узнать точную причину этого. Одна из газет Магнуссена вышла в полдень с гигантским заголовком на первой странице о том, что в Шерлока стреляли. Несмотря на советы некоторых коллег, что ему стоит отправиться домой и поспать, Грег остался на работе. Как он всем говорил, Шерлок не был его семьей. — Но весьма близок к этому, — сказала Салли, качая головой. — Он практически ваш деверь, и вы уже сто лет его знаете. Грег оставался в офисе до 5 вечера. Когда он добрался до дома, Майкрофта все еще не было. Он получил сообщение от Джона, что Шерлок ненадолго приходил в сознание, пробормотал имя Мэри и снова заснул. Грег отправился в больницу и нашел там Джона, сидящего рядом с постелью Шерлока. — Как он? — спросил Грег. — Без изменений с того момента, как он приходил в себя. Но доктора говорят, что это хороший знак. — Майкрофт приезжал? — Нет. Грег слегка нахмурился, сел на второй стул около кровати и положил на тумбочку пакет винограда. Он посмотрел на бледного Шерлока, опутанного трубками, и покачал головой: — Идиот, — тепло пробормотал он. Он побыл с Джоном еще час, а затем решил отправиться на поиски Майкрофта. Вначале он попробовал Уайт-холл, но кабинет там был закрыт, затем направился в Мэйфэр. Антея впустила его в тайный офис Майкрофта без единого лишнего слова. Майкрофт поднял голову от бумаг, под глазами у него залегли темные круги. При виде этого плечи Грега поникли, и он быстро обогнул стол, подошел к Майкрофту и поцеловал его в макушку. — Шерлок сегодня один раз приходил в сознание. — Да, я знаю, — сказал Майкрофт. — Почему ты не съездил проведать его? — У меня слишком много работы. Какая польза будет от того, что я буду сидеть в больнице и смотреть на него? Шерлок поступил бы точно также на моем месте. Я гораздо более полезен, работая здесь, чем сидя у его постели. Грег поднял брови: — А еще более полезен ты будешь, если поспишь. Майкрофт нахмурился и посмотрел на него: — Я спал. — Да неужели? — В течении получаса, должен признать. — Майкрофт, прошу тебя, позволь отвезти тебя домой, приготовить тебе ужин и уложить спать. А потом сможешь вернуться к работе. — Мне еще слишком много нужно сделать, Грегори. Грег вздохнул и взглянул на экран компьютера: — А чем ты занят? — Пытаюсь отыскать следы Морана в Восточной Европе. — Ты думаешь, это он сделал? — Не могу придумать, кто еще это мог бы быть. Грег вздохнул и помассировал плечи Майкрофта: — Поедем домой, прошу тебя. — Всего на пару часов, — сдался Майкрофт, вставая. Внезапно он заморгал и схватился за край стола. - Майкрофт! - Просто голова закружилась. - Ты вообще ел? – простонал Грег и обхватил его рукой вокруг талии. – Так, ладно, пошли! Он довел Майкрофта до двери, затем неохотно отпустил его, и тот прошел в дверь впереди него. Когда они оказались вне зоны видимости служащих Майкрофта, Грег снова обнял его и помог спуститься по лестнице. Майкрофт почти рухнул на сидение автомобиля и прислонил голову к стеклу, пока Грег пристегивал вместо него ремень безопасности. - Упрямец, - пробормотал Грег, поглаживая его по бедру. – Ты должен заботиться о себе. Кто сможет позаботиться о Шерлоке без тебя, эй? Во время поездки Майкрофт смотрел в окно, а Грег сжимал его колено. Дома Майкрофт отправился прямиком в спальню, а Грег нарезал фрукты, дополнил их чашкой горячего шоколада и отнес все Майкрофту в постель. Майкрофт ел молча, затем лег и прикрыл глаза. Грег поцеловал его в лоб и отправился на кухню готовить нормальный ужин. К тому моменту, как еда была готова, Майкрофт уже встал и принял душ: - Я возвращаюсь на работу. Грег прикусил губу: - Ладно, - сказал он, нахмурившись. – По крайней мере, возьми пасту с собой? Майкрофт кивнул и подождал, пока Грег уложит ее в коробку. Когда тот протянул ему пластиковый контейнер, Майкрофт коснулся его запястья: - Я понимаю, что создается впечатление, что я отдаляюсь от тебя, но сейчас работа – самое лучшее место, где мне стоит быть. - Знаю, - сказал Грег, глядя на него. – Знаю. Все в порядке. – Он вздохнул, наблюдая за отъезжающим автомобилем, и отправил сообщение Джону с просьбой сообщить последние новости. Прошла неделя до того, как Шерлок полностью пришел в сознание. К тому моменту его отношения с Джанин обсуждались на передовицах всех газет. Когда здоровье Шерлока стало улучшаться, Майкрофт стал проводить дома больше времени и наконец-то начал нормально есть и спать. Однажды вечером Грег отправился к Шерлоку, чтобы узнать подробности произошедшего. В больнице он встретил Джона. – Не знаю, много ли толка будет от вашей беседы. Он под наркотическим обезболивающим, так что довольно много болтает. Грег шел вслед за ним по коридору, доставая из кармана свой новый телефон и вспоминая, где в нем были настройки записи видео. - Эй, они не позволят тебе его использовать в палате, ты же в курсе? – сказал Джон. - Нет, я не собираюсь звонить из палаты. Я хотел снять видео. Они оба рассмеялись и вошли в палату. Кровать была пуста. - О господи! – прошептал Джон. Жалюзи были подняты, окно открыто настежь. Грег подбежал к окну и выглянул наружу, пытаясь понять, как Шерлок выбрался из здания. - Каким чертовым образом он смог сбежать с дырой в груди? – спросил он, закатывая глаза. – Черт побери! Джон покачал головой: - Куда он направится? - Я не знаю, не знаю! – Они синхронно бежали вниз по лестнице. – Бейкер стрит? – спросил Грег. - Я уже звоню миссис Хадсон, - сказал Джон, поднося телефон к уху. – Здравствуйте, миссис Хадсон, это Джон… да, нет, он получил цветы, спасибо. Хм.. а его там случайно нет? Да, если бы вы могли проверить… Они остановились в холле больницы, ожидая ответа миссис Хадсон. – Нет? Ладно. Нет, не волнуйтесь, он просто ушел из больницы, но мы его найдем. Не беспокойтесь, уверен, что он в порядке. Грег закатил глаза и принялся набирать Майкрофта: - Привет, это по поводу Шерлока. Он пропал. - Ну разумеется, - пробормотал Майкрофт. – Где вы ищете? - У него есть три известных убежища: Парламент Хилл, Камден Лок и Дагмар Корт. - Я отправлю людей в Камден Лок, - сказал Майкрофт. – Проверьте у мисс Хупер, она подыскивала для Шерлока укрытие после его прыжка с Бартс. Грег прикрыл телефон рукой: - Позвони Молли, - прошипел он Джону. Тот кивнул. - Еще где-то? – спросил он Майкрофта. - Приезжай ко мне. Coeur de Lion. Майкрофт повесил трубку, и Грег обернулся к Джону: - Я еду в офис к Майкрофту и по дороге проверю Дагмар Корт. Поезжай в Камден Лок и созвонись с Молли. Джон кивнул: - Хорошая идея. Встретимся на Бейкер стрит? - Угу, - согласился Грег и побежал к своей машине, в то время как Джон направился к стоянке такси. Он тщательно облазил весь Дагмар Корт, затем поехал в Мэйфэр. Там он использовал свой пропуск, чтобы войти в здание, и прямиком направился в кабинет Майкрофта. Майкрофт практически не отреагировал на его приход: - Я подумал, - сказал он. – Есть всего пять известных убежищ. Еще заброшенная оранжерея в Садах Кью и склеп на кладбище в Хэмпстеде. – Он поднял голову и пренебрежительно махнул рукой. Грег поднял брови: - Прости-ка? - Я очень занят, - сказал Майкрофт, возвращаясь к ноутбуку. Грег фыркнул: - Господи боже! – пробурчал он. – Еще раз так поступишь со мной, Майкрофт Холмс, и останешься без секса на неделю! Майкрофт нахмурился, но не поднял взгляда от экрана: - Не думаю, что ты выдержишь неделю. - Хочешь рискнуть? – спросил Грег. - Я знаю, как тебя соблазнить, - сказал Майкрофт отвлеченно. – А теперь иди и найди Шерлока. Сообщишь потом, что произошло. Грег рассмеялся, скорчил гримасу и вышел из кабинета. Затем он набрал Джона: - В Дагмар Корт пусто. Майкрофт предложил еще оранжерею в садах Кью и склеп на.. - На кладбище в Хэмпстеде, да, я уже там был. Молли живет неподалеку от Кью, я попрошу ее проверить. - Ладно, спасибо, Джон. Увидимся на Бейкер стрит, - Грег закончил звонок, включил радио и поехал на Бейкер стрит, раздумывая, какого черта Шерлок вбил себе в голову. Разумеется, не то, чтобы он вообще когда-либо мог понять сумасшедшие идеи, которые приходили тому в голову. Он открыл дверь на Бейкер стрит своим ключом и взбежал по лестнице. Миссис Хадсон улыбнулась ему. - Чая? – спросила она. - Нет, но спасибо. – Он посмотрел на Джона. – Есть новости от Молли? - Пока нет, но она еще едет туда. - Какого черта он творит? – нахмурившись, спросил Грег. - Он знает, кто в него стрелял, - сказал Джон. – Пуля попала вот сюда, - он указал на свою грудь. – Так что он смотрел в лицо стрелявшему. - Так почему же он не сказал нам? – спросил Грег. Вот черт, он прекрасно знал, почему. – Поскольку он решил выследить их самостоятельно. - Или защищает их. - Защищает стрелявшего? Но почему? - Ну значит, защищает кого-то. Но почему бы он беспокоился о ком-то? Это же Шерлок. Кого бы он захотел защитить? – Джон уселся в кресло. Грег помедлил. Он предпочел бы заняться поисками, а не сидеть и ничего не делать. - Позвонишь, если что-нибудь узнаешь. Только не скрывай от меня ничего, Джон! Позвонишь, договорились? - Да, - кивнул Джон. – Конечно. Грег посмотрел на миссис Хадсон: - Тогда спокойной ночи, - сказал он, разворачиваясь и спускаясь по лестнице. Он снова съездил в Дагмар Корт и поехал к садам Кью, чтобы забрать Молли. - Никаких следов, - сказала она, глядя в окно автомобиля. – Я не понимаю. - Я не знаю, - сказал Грег хмуро. – Я совершенно не знаю, что делать. - У вас все наладилось, да? – спросила Молли. – Вы казались… слегка грустным на свадьбе. Грег взглянул на нее: - Правда? - Немного, - сказала она. – Я не хотела приставать с расспросами. - Мы с Майкрофтом слегка поспорили кое о чем, и он ушел. - О нет! – Молли развернулась на сидении, чтобы взглянуть на него. – Вы в порядке? - Да, да, мы все уладили, - сказал Грег с улыбкой. - Это хорошо. Шерлок упоминал, что вы купили дом? - Ага, и уже переехали. Правда, пара коробок еще стоят нераспакованными. У Майкрофта оказалось гораздо больше вещей, чем я думал. Но в общем да, мы купили дом в Кингстон-на-Темзе. Мы как-нибудь пригласим вас всех на ужин. Как только Шерлок поправится… Как Том? - Мм.. Мы…у нас не получилось. - Вот дерьмо! Мне очень жаль, Молли! - Все нормально. Мы просто не подходили друг другу. Грег кивнул и облизал нижнюю губу. Молли и Том были обручены, планировали пожениться, а теперь между ними все было кончено. Он осознавал, насколько ему повезло. Он, возможно, и не был обручен, но у него был человек, который обожал его, который сделал бы ради него все, что угодно. Понимание этого грело ему сердце совершенно неожиданным образом, словно он только сейчас смог полностью оценить все значение этого. Он высадил Молли у ее дома и направлялся к офису Майкрофта, когда зазвонил его телефон. Он остановился на парковке у супермаркета, чтобы ответить. Это был Майкрофт. - Лестрейд. - Шерлок снова в больнице, - проинформировал его Майкрофт. – Парамедики забрали его с Бейкер стрит. - Бейкер стрит? Но я же был на Бейкер стрит пару часов назад. - Очевидно, он вернулся туда. Я не многое пока знаю, но тебе следует поехать домой. Я тоже скоро приеду. - А сейчас ты где? - Еду увидеться с Шерлоком. Нам с ним надо кое-что обсудить. Грег прикусил губу, но кивнул: - Хорошо, - согласился он. – Увидимся дома. Доехав до дома, он заказал доставку еды, затем поужинал в одиночестве и принялся ждать. Он ждал возвращения Майкрофта уже несколько часов назад, но очевидно, что тот все еще был в больнице. Или же Шерлок все-таки рассказал Майкрофту, кто в него стрелял. Грег мог только надеяться на это. Грег проснулся, когда открылась дверь спальни, и в комнату проник свет из коридора. - Прости, что разбудил, - прошептал Майкрофт, закрывая за собой дверь. - Все нормально, - пробормотал Грег, садясь. – Как Шерлок? - Кроме своего обычного идиотизма? Нормально. - Что он сделал? – спросил Грег. Майкрофт сел на кровать и коснулся плеча Грега: - Честно? Я не знаю, как много тебе рассказать. - Достаточно, - сказал Грег. – Расскажи мне достаточно. - Ты говоришь как мой партнер или как полицейский в поисках признания? - А кого из них ты хочешь? - Моего партнера. Поскольку ты все равно не сможешь поймать этого преступника по множеству причин. Грег нахмурился: - Ладно, - сказал он слегка скептически. - В Шерлока стреляла Мэри Ватсон. Грег моргнул: - Что-что? - У Чарльза Магнуссена была информация касательно… достаточно грязного, я бы сказал, прошлого миссис Ватсон, но я не знаю всех деталей. Она была в его кабинете, чтобы получить информацию от Магнуссена, а Шерлок влез, чтобы получить информацию для леди Смоллвуд. Миссис Ватсон выстрелила в него. Шерлок описал выстрел скорей как «операцию», а не как «убийство». - А ты что думаешь? Майкрофт поколебался перед тем, как ответить: - Я думаю согласиться с ним. Однако, доктор Ватсон судя по всему немедленно переезжает назад на Бейкер стрит. - Иисусе! – пробормотал Грег, качая головой. – Мэри? Мэри стреляла в Шерлока? - Очевидно да. - Ну, ты был прав, утверждая, что она создаст проблемы, - пробормотал Грег. – А почему мы ее не арестуем? - Шерлок не даст показаний. И у меня есть подозрение, что и Магнуссен – тоже. - Это же… Майкрофт, это же просто смешно! Жена Джона или нет, но она стреляла в Шерлока, ради всего святого! - Я в курсе. - И почему ты не злишься? - Я был зол, - сказал Майкрофт. – Я кричал на него, выпустил пар… и потом успокоился. - Почему? - Поскольку меня об этом попросил Шерлок. Вежливо попросил. Это было… слегка сюрреалистически. Грег неловко рассмеялся и погладил Майкрофта по руке: - Мэри стреляла в Шерлока, Шерлок не злится, а Джон возвращается на Бейкер стрит. - Да. - Хорошо, - пробормотал Грег. – Да, хорошо, но… - И еще Мэри беременна, - добавил Майкрофт. Грег фыркнул: - И все становится еще более и более запутанным. Майкрофт вздохнул и лег рядом с Грегом: - И словно мне мало того, что я ежедневно разгребаю проблемы государства, Шерлок решил совершить очередную глупость. Снова и снова. Грег улыбнулся и придвинулся к Майкрофтовому боку: - Вся эта ситуация – полный кошмар. - Я знаю, знаю, - вздохнул Майкрофт, гладя Грега по волосам.

***

Октябрь 2014 Джон действительно вернулся на Бейкер стрит. Хоть он и давно там не жил, казалось совершенно естественным видеть его в его прежнем кресле. Грег вместе с Джоном помогли Шерлоку приехать из больницы на Бейкер стрит после выписки, хотя ему и был предписан постельный режим. Шерлок постоянно жаловался на это, но это было привычным делом. Но в данном случае он, видимо, решил смириться с этим. Возможно, он достаточно насмотрелся на больницы за последнее время, слишком много случаев, когда он был очень близко к смерти. Но Грег не был полностью уверен. Грегу почти нечего было сказать Джону. Немногое вообще-то можно сказать человеку, чья жена стреляла в его лучшего друга. Все, что он знал из кратковременных разговоров за последние недели, это то, что Шерлок и Джон наконец-то поговорили о том, через что Шерлок прошел за то время, пока гонялся за остатками сети Мориарти.

***

В октябре Грег и Майкрофт посетили свадьбу Джейн Старнз. Она и ее муж-пожарник праздновали в гольф-клубе в Южном Лондоне. Сама церемония была короткой, а за ней последовали вечеринка и фуршет. Грег коротко обнял ее: - Выглядишь замечательно. Она широко улыбнулась ему: - Спасибо большое! Сегодня такой чудесный день, и его пока еще ничего не испортило, так что все просто здорово. – Она бросила взгляд на своего мужа. – Ну разве он не аппетитный? – подмигнула она. Грег рассмеялся: - Я одобряю. Джейн посияла и повернулась к Майкрофту, протягивая руку: - Джейн, - сказала она. - Майкрофт Холмс, - ответил он, пожимая руку. - Я так рада наконец-то познакомиться с вами! – сказала она, бросая многозначительный взгляд на Грега. Грег рассмеялся: - Эй! Джейн подмигнула ему: - Грег, будь таким лапочкой и дай мне пару минут поговорить с твоим бойфрендом на танцполе. Грег повернулся к Майкрофту и пожал плечами: - Я не против. Джейн захихикала, взяла Майкрофта за руку и повела на танцплощадку. Грег с улыбкой наблюдал за своей бывшей женой и нынешним партнером. Слегка странно, надо признать. Они танцевали и разговаривали, хоть Грегу и не было слышно ни слова. Когда песня закончилась, Майкрофт поцеловал ей руку и кивнул. Она обернулась к Грегу с широкой улыбкой, затем пошла поговорить с диджеем. - Что она тебе сказала? – спросил Грег. - Сказала, что одобряет. И что нам с тобой следует потанцевать под следующую песню. Грег рассмеялся: - Она – просто ночной кошмар, - сказал он с теплотой. Он встал, принимая протянутую Майкрофтом руку, и позволил отвести себя на танцпол. С удивлением Грег понял, что следующей песней была «Аллилуйя» Джеффа Бакли. Грег посмотрел на Майкрофта и обвил руками его шею: - Это ты попросил? Майкрофт только улыбнулся и опустил голову Грегу на плечо. Еще несколько пар присоединились к ним на танцполе, но Грег почти не замечал никого вокруг. Он гладил волосы Майкрофта на шее и тихонько мычал в такт музыке. Грег открыл глаза и увидел сияющую Джейн, которая смотрела на своего мужа. Когда они повстречались взглядами, Грег ей улыбнулся. Она улыбнулась в ответ. Грег довольно вздохнул и взял Майкрофта за руку. В конце песни они посмотрели друг другу в глаза и обменялись нежным поцелуем. – Уже пойдем? – прошептал Грег. Майкрофт кивнул, и они вышли из гольф-клуба, держась за руки.

***

На 45-й день рождения Майкрофта они поужинали дома, и Грег был уверен, что в жизни столько не смеялся, как во время их пьяной игры под ток-шоу BBC, где политики отвечали на вопросы аудитории. Грег понял, что проиграл, когда на следующее утро проснулся с жутким похмельем.

***

Ноябрь 2014 Майкрофт работал над новым тайным проектом и большую часть месяца провел в офисе. Но три или четыре раза в неделю они все-таки умудрялись поужинать вместе. Грег провел пару дней с Розой в старом доме своего отца. Теперь она жила вместе со своим сыном и внуками, и Грег был счастлив, что дом был наполнен смехом. Свой 48-й день рождения он отмечал с Майкрофтом в круизе по Темзе, с ужином и свечами.

***

Декабрь 2014 Грег брал выходные на рождество два последних года, так что в этот раз он работал. Его пригласили на рождество к Холмсам, но было решено, что он приедет на следующий день. Он проводил Майкрофта, отдав ему небольшой сувенир (пару кожаных перчаток) и основной подарок (набор для бритья и оформленную в рамку фотографию с их круиза по Темзе), чтобы тот распаковал его после рождества. Само рождество Грег провел по большей части на ногах в отличии от его обычных дней, которые он в основном просиживал за столом. Он закончил к 7, съездил к Сэму и Салли, где к ним присоединились Пайпер с мужем и Леон. Грег поцеловал Салли в щеку: - Чему ты улыбаешься? – спросил он, отстраняясь, чтобы повнимательней на нее взглянуть. - Ничему, - сказала она, сияя, и взмахнула рукой. Грег рассмеялся, взял ее за запястье и посмотрел на руку. И на большой бриллиант у нее на пальце. - Сэм Брокхерст! – позвал Грег, и Сэм высунулся из кухонной двери. - Что? – спросил он, усмехаясь. - А бутылка шампанского у вас есть? – Грег подошел к нему и крепко обнял. – Поздравляю. - Как это произошло? – спросила Пайпер, изучая кольцо Салли. Салли и Сэм обменялись веселыми взглядами: - До того, как вы услышите историю, учтите, что кольцо у меня уже давно было приготовлено. - Но технически я первая сделала предложение! – добавила Салли, начиная смеяться. – Я думала, что он никогда не созреет. - По правде говоря, она выбрала подходящий момент, - сказал Сэм, улыбаясь. – Было ужасно романтично, мы сидели на кухне и болтали. У нас были свечи в гостиной, и Билл Кросби в плеере. И я облилась вином, когда он согласился. - А что насчет вас? – спросила Салли, когда все отсмеялись. – Когда Майкрофт собирается надеть кольцо вам на палец? - Он не собирается, - сказал Грег. - Нет? У вас… у вас двоих все в порядке? - Да, да, у нас все прекрасно, - сказал Грег с улыбкой. – Но мы это обсудили и решили не вступать в брак. - И вас это устроило? – спросила Салли. - Не сразу, но теперь – да. Думаю, нам это подходит. У нас есть все, что нам нужно, и жизнь просто не может быть лучше. – И он действительно так думал. Салли улыбнулась ему и взяла бокал из рук Сэма. Грег тоже взял бокал и посмотрел на младшего сына Пайпер. – Привет, приятель! – сказал он, приседая перед ребенком. - Сколько ему уже? - Два, - сказала Пайпер, улыбаясь мужу. Грег улыбнулся и взъерошил волосы мальчика. Он обвел взглядом комнату, полную улыбающихся, счастливых лиц. Пайпер с мужем годами пытались зачать ребенка, пока ей не провели успешную процедуру искусственного оплодотворения. - Жаль, что Майкрофт не смог приехать, - добавила Пайпер, когда Грег встал. - Да, но он поехал провести рождество с семьей, а я должен был работать в этом году. – Грег пожал руку Леону и начал рассказывать ему о том, как он с родителями отмечали рождество. Он сидел на диване, пил за помолвку Салли и Сэма, и внезапно понял, что становится сентиментальным. Украшенная ель в углу, играют рождественские гимны, он окружен коллегами и друзьями. Несколько лет назад Майкрофт однажды заметил, что у Грега почти нет друзей, лишь знакомые по университету, игре в футбол и по службе, но никого, кого он мог бы считать другом. Но после того, как он помирился с Салли после «смерти» Шерлока, после настойчивого желания Сэма поддержать его, пока он был отстранен от службы… он начал ценить этих двоих и общение с ними. - Грег? – позвала его Салли. - Да? - Не против поиграть в шарады? Он простонал и допил шампанское: - Вначале долей мне! – ухмыльнулся он и морально приготовился к игре. Он ушел от Сэма и Салли в 23.47 и вызвал такси до дома. Его чемодан уже был упакован и стоял у двери, все было готово к отъезду на следующий день. Он собирался подняться по лестнице в спальню, но заметил проблеск света из-под двери гостиной. Он нахмурился, спустился по лестнице и сделал пару осторожных шагов к двери. Он распахнул дверь и уставился внутрь. Когда он увидел сидящего в кресле Майкрофта, медленная улыбка начала расползаться по его лицу. - Эй, ты вернулся раньше, чем я… - его сердце ухнуло куда-то вниз. Майкрофт сидел, уставившись куда-то в пространство и вцепившись руками в подлокотники. – Майкрофт? – позвал Грег. – Что случилось? Грег вошел в комнату, но казалось, что Майкрофт вообще не услышал его. Его глаза казались стеклянными, лицо было смертельно бледным. Грег подошел: - Эй, - прошептал он, касаясь руки Майкрофта. Тот даже не взглянул на него. Руки Майкрофта были ледяными. - О господи, Майкрофт! – воскликнул Грег, сжимая его руку. Он коснулся его лба. Тот был покрыт холодной испариной, все тело Майкрофта сотрясала мелкая дрожь. – Ладно, родной, все в порядке… все в порядке, просто… - Грег нахмурился. Он начинал паниковать, но он понимал, что ему необходимо сохранять спокойствие. Он торопливо стиснул руку Майкрофта, а затем бросился вверх по лестнице в спальню. Он достал из шкафа одеяло, спустился и укутал им плечи Майкрофта. Он наклонился перед камином. Обычно его всегда разжигал Майкрофт, Грег не представлял, как это правильно делается, но… кое-как справился. Он вернулся к Майкрофту и поплотней запахнул одеяло вокруг него. Сердце Грега почти выскакивало из груди. Он был в ужасе, всеми силами пытаясь сохранять спокойствие, но стеклянные глаза Майкрофта и отсутствие реакции пугали его до смерти. Он присел у ног Майкрофта, взял его за руки и принялся растирать их, чтобы хоть немного согреть. - Вот так, - прошептал Грег. – Хорошо слегка согреться, да? Тут чертовски холодно. Он посмотрел Майкрофту в лицо: - Майкрофт, мне нужно вызвать скорую? Майкрофт мотнул головой в молчаливом «нет», и Грег обрадовался тому, что тот, по крайней мере, воспринял его присутствие. Он поцеловал его руку: - Хорошо. Тогда я просто… я просто тут посижу. И если ты потом сможешь мне хоть что-то рассказать, или тебе что-нибудь понадобится, то ты мне просто скажи, ладно? И я все сделаю. Грег прикусил губу и попытался поудобней устроиться на полу. Он не отпускал руку Майкрофта и периодически подносил ее к губам и целовал ладони и пальцы. Майкрофт все также смотрел в стену. Грег не представлял, как долго он так просидел. Он потерял счет времени, когда его задница полностью онемела, и он испробовал все возможные сидячие позы, так что в любой из них его тело ужасно болело. - Грегори, - голос Майкрофта был настолько тихим, что Грег едва расслышал его. Он обернулся, склонился перед ним и сжал его колени. - Эй, - ответил Грег, глядя Майкрофту в лицо. – Эй, добро пожаловать назад. - Это моя вина, - сказал Майкрофт, закрывая глаза. - Майкрофт, что случилось? - Шерлок застрелил Чарльза Магнуссена на глазах у агентов МИ5. Я не смог это остановить. Майкрофт покачал головой, в его глазах явно читался страх: - Я не смог его остановить. Грег уставился на него. Шерлок… Ох чертов Шерлок… он заставил себя оставаться спокойным и сконцентрироваться исключительно на Майкрофте. - Я был там, но… - внимание Майкрофта снова сосредоточилось на стене, и Грег коснулся его щеки. Шок. Майкрофт был в шоке. Грег с облегчением подумал, что правильно сообразил с одеялом и огнем, но в общем он не представлял что ему делать с Майкрофтом в таком состоянии. Грег сжал его руку: - Тебе не нужно ничего говорить, если ты не можешь. Почему бы тебе не отправиться вместе со мной в постель, лечь и попытаться уснуть? - Я не могу. Это моя вина, Грегори. - Нет, нет, ты не отвечаешь за то, что сделал Шерлок! - Он забрал мой ноутбук, и я знал, что он так поступит. Магнуссен был целью за обладание украденной информацией касательно вопросов государственной безопасности. Мы планировали покончить с этим. Покончить с ним. И Шерлок застрелил его. Это моя вина. – Взгляд Майкрофта метался по комнате. – Я не смог его защитить, - шепотом добавил он. Грег сглотнул. Он не знал, что сказать в ответ на это, не зная всей истории. - Идем в постель, любимый, - сказал он вместо этого. Майкрофт слегка кивнул, Грег встал и протянул руку, чтобы помочь ему подняться. Он поправил одеяло у Майкрофта на плечах и медленно повел его из гостиной вверх по лестнице. Майкрофт молча сел на край кровати, и Грег раздел его и уложил его под одеяло. Грег поцеловал его в лоб: - Оставайся тут. Я потушу огонь. Он сбежал по лестнице, загасил камин и проверил телефон, но у него не было никаких сообщений. Он глубоко вдохнул. Сейчас было не время писать Шерлоку, он был слишком зол для этого. Он злился на него сильней, чем когда-либо в жизни. Грег вернулся в спальню, быстро сбросил одежду и улегся под одеяло рядом с Майкрофтом. Он притянул его к себе и медленными круговыми движениями стал гладить спину. Так он провел почти час, держа Майкрофта, пока тот не уснул. Когда он удостоверился, что Майкрофт спит, Грег закрыл глаза и провалился в сон. Проснулся он, когда Майкрофт зашевелился. Тот сидел и сжимал покрывало. Грег сел и потер глаза: - Родной? – прошептал он. - Я не знаю, что делать, - ответил Майкрофт тихим потерянным голосом. Грег сглотнул, ненавидя это зрелище, такого сломанного Майкрофта: - Ты обязательно придумаешь, - сказал Грег. – Ты всегда придумываешь. - В этот раз я не могу его спасти. Я все взвесил, и я не могу ему помочь. Он убил человека, Грегори. Он хладнокровно застрелил его, прямо в лоб, на глазах у меня. У Джона. У Ми5. Я не смогу это скрыть, я не могу его спасти. Грег кивнул, молча соглашаясь. Он ничего не мог сказать в утешение, поэтому он поцеловал Майкрофта в плечо. - Всю мою жизнь… Все, что я делал, рикошетом возвращалось к нему. «Защищай его» - вот о чем просили мои родители, и я пытался. Сколько раз я не справился, Грегори? - Ни разу, - твердо сказал Грег. - Множество раз. Наркотики, прыжок с крыши, Мэри. Я пытался и я не справился. - Нет. - Самая важная работа, которая у меня была, и я всегда, всегда его подводил. - Майкрофт, - прошептал Грег. – Любовь моя, он – стихийное бедствие, сила природы. Он делает то, что хочет. Ты не можешь его остановить, ты не можешь постоянно его спасать. - Грегори… - Да? - Что, если все рассыпается? Что, если надвигается цунами Морана? – голос Майкрофта начал дрожать. – Я не вижу, чем все это кончится. Я не знаю, чем все это кончится. - Я не знаю, - тихо сказал Грег и прикусил губу. – Я не знаю, прости. Хотел бы я знать, или хотел бы я хоть что-то сказать тебе, но ты знаешь, что я не могу. Я не буду тебе врать. Но завтра все будет лучше. - Грегори, я боюсь. Грег закрыл глаза. Я тоже, подумал он. В ужасе, в кошмарном ужасе. И этот ужас был еще больше от того, что Майкрофт был настолько испуган.. - Что тебе нужно? – спросил Грег тихо, поглаживая его плечи. - Когда волна придет… я хочу быть здесь с тобой. Грег почувствовал, как его сердце разбивается на кусочки. Он сглотнул предательски подступившие слезы и крепко обнял Майкрофта: - Я всегда рядом, - смог выдавить он, гладя Майкрофта по волосам. – Всегда, всегда, всегда. Несмотря ни на что, я – твой. Майкрофт никогда не плакал. Он никогда не позволял себе проронить ни слезинки. Но он позволил Грегу держать себя, и они вместе смотрели, как за занавесками вставало солнце. После завтрака Майкрофт посмотрел на него: - Мне нужно заняться кое-какой работой. Мне нужно придумать, как мы из всего этого выпутаемся. Грег кивнул: - Конечно. Я буду дома. - Ты посидишь со мной? Грег притянул его к себе и поцеловал в макушку: - Конечно. Сейчас только книжку возьму и тут же приду. Он присоединился к Майкрофту у него в кабинете, устроившись на диване, пока Майкрофт отправлял е-мейлы и звонил по телефону. Затем Майкрофт прервался: - Грегори? Грег поднял взгляд от книги: - Да? - Мне нужно рассказать тебе, что произошло. - Ладно, - сказал Грег, садясь. - Шерлок отправился к Магнуссену. До этого он усыпил всех в доме с помощью пунша. Я не пил его. Грег нахмурился: - Ты знал? - Знал. Шерлок думает, что он умен, но он ничего не может от меня скрыть. Он украл мой ноутбук, считая, что тот содержит секретную информацию о национальной безопасности. Но это не так. Двое сотрудников месяцами готовили ложную информацию. Я рассчитывал, что он доставит информацию к Магнуссену, который был уверен, что информация содержит государственные секреты. У меня был план. Ми5 нашли бы у него ноутбук, а потом и другую информацию в его хранилищах. И так или иначе, от него бы избавились. Но его хранилищ информации не существовало. И Шерлок знал, что я приказал бы убить Магнуссена, а хранилищ не было, и мое положение было бы в огромной опасности. Поэтому он сам убил его. Он сделал это ради Джона и Мэри. Он сделал это ради меня. Но я смог бы спасти свою карьеру, что бы не произошло! Но теперь я не могу спасти Шерлока. Не в этот раз. - Он отправится в тюрьму? - Мне нужно убедить министров, чтобы они отправили его в восточную Европу по заданию МИ6. - А потом что? Майкрофт смотрел на экран ноутбука: - Я не заслуживаю такого человека, как ты, Грегори, - тихо сказал он. – Но я ежедневно благодарю судьбу за твое присутствие рядом. Грег кивнул и улыбнулся: - Ты заслуживаешь самого лучшего. Правда. Майкрофт вернулся к своему ноутбуку, а Грег перелистнул страницу.

***

Январь 2015 Шерлок должен был отправиться в восточную Европу. Это было окончательно. Так что, прощайте, Шерлок Холмс! Грег не знал, когда тот вернется, да и вернется ли вообще. Вряд ли, судя по тому, что знал Грег. Майкрофт сказал бесцветным голосом, что по его оценке, у Шерлока было шесть месяцев жизни, и Грег задохнулся от печали в его глазах. Шерлок находился под арестом на Бейкер стрит. Грег приехал к нему накануне его запланированного отлета. Он сел на диван, и несколько минут они смотрели друг на друга. - Давайте же, Лестрейд, - сказал Шерлок, сидевший в своем любимом кресле. – Скажите это. - Что сказать? - Насколько вы разочарованы. Грег вздохнул: - Так и есть, - сказал он. – Я всегда говорил, что ты способен на убийство. Но я никогда не думал, что ты по-настоящему решишься на это. В последние дни я много об этом думал, поскольку Майкрофт кружит по дому словно чертов зомби. – Он сглотнул и потер лицо рукой. – Шерлок, у меня не получается говорить на такие темы. И у тебя тоже. - Да, - кивнул Шерлок. - Так что мы просто можем сделать вид, что ты вернешься домой через шесть месяцев, и пожать друг другу руки? Шерлок кивнул и встал: - Принимается. Грег встал с дивана: - Шерлок, когда я тебя встретил, ты был идиотом. Чертовым наркоманом-придурком. Ты и сейчас придурок. Шерлок рассмеялся и кивнул. - Я горжусь тобой, - прошептал Грег. – Сейчас я ужасно зол на тебя, не буду врать. Но я знаю, как далеко ты зашел, и я знаю, через что тебе пришлось пройти. И в случае, если Майкрофт не сказал или не показал этого, уверен, что глубоко внутри он тоже гордится тобой. – Грег протянул руку. – Так что до встречи через шесть месяцев. Шерлок кивнул и пожал ему руку: - Спасибо, Лестрейд, - сказал он, глядя ему в глаза. – За все, что вы сделали. Грег кивнул, и у него сжимало сердце, когда они пожали руки. Грег глубоко вдохнул: - Увидимся, тогда, - прошептал он, отпуская его руку и поворачиваясь к двери. - Грег. Грег на мгновение нахмурился. «Грег». Не Грэхем, Георг или Гэвин? Он сглотнул и обернулся к Шерлоку: - Да? - Приглядывайте за моим братом, - сказал Шерлок, на его лице было написано беспокойство. - Даю тебе слово, - прошептал Грег и в последний раз посмотрел на Шерлока Холмса, консультирующего детектива, а затем развернулся и сбежал по лестнице. И черт побери, это было больно, снова терять его. Вот только эта смерть растянется на несколько месяцев, и Грег знал, что Майкрофт никогда от нее не оправится. И он был уверен, что и он не оправится от нее. Шерлок никогда не вернется в Лондон, и от этой мысли было больно, невыносимо больно. Было ли так еще хуже, потерять кого-то и снова найти только для того, чтобы понять, что он снова исчезнет? Да, пожалуй так и было. Шерлок Холмс, консультирующий детектив, наркоман, придурок, раздражающий всех идиот и гений Шерлок Холмс… Шерлок Холмс, который оказался причиной того, что Грег нашел любовь всей своей жизни. Грег сел в автомобиль и попросил водителя постоять пару минут. Он сидел и смотрел на дверь Бейкер стрит 221б. Затем он коснулся автомобильного стекла и тихо прошептал «Прощай, Шерлок!». Он кивнул водителю, чтобы тот ехал в Скотланд Ярд, и закрыл глаза.

***

Этот день наступил слишком быстро. Майкрофт и Грег едва обменялись парой слов, кроме обычных вопросов, что приготовить на завтрак, и в какое время им выходить из дома. Они сидели за столом в молчании и пили кофе. Грег потянулся и взял руку Майкрофта в ладони: - Ты сделал абсолютно все, что мог, - мягко сказал он. – И это главное. - Спасибо, - сказал Майкрофт перед тем, как встать. – Я позвоню, когда вернусь домой. Чем ты займешься? - Схожу в паб, посмотрю футбол. Мне нужно чем-то отвлечь мозги от происходящего. Майкрофт кивнул и наклонился поцеловать его: - Хочешь, чтобы я что-нибудь передал Шерлоку от тебя? - Нет, - покачал головой Грег. – Думаю, мы обсудили все, что было нужно. Он знает. Майкрофт сжал его плечо, и Грег поцеловал его пальцы. Когда Майкрофт вышел за дверь, Грег уронил голову на руки и удивился тому, как это здание оставалось оплотом силы и поддержки, в то время как весь мир вокруг рассыпался на кусочки.

***

Он стоял у барной стойки и пил пиво. Игру он почти не смотрел, поскольку «Арсенал» играл вечером. Так что он просто потягивал пиво и изредка поднимал взгляд на экран. Мяч полетел в сторону ворот. - О, он промахнулся, промахнулся! – воскликнул комментатор.* Грег почти не прислушивался, думая о том, что сейчас делали Шерлок, Майкрофт и Джон. Каждый раз, когда он об этом думал, ему казалось, что у него когтями выдирают внутренности. Он поднял голову, услышав статический шум из телевизора. - Эй? Что там такое с телевизором? – закричал один из посетителей. - Чувак, с телевизором что-то не в порядке! - Ну так стукни по нему! - предложил другой. Грег посмотрел на экран как раз в тот момент, когда начала появляться картинка. Это был силуэт, голова и плечи мужчины. Грег уставился на него. - А это кто? – спросил посетитель. Грег застыл. Мориарти. Это было лицо гребаного Мориарти! - Скучали по мне? – воскликнул тонкий голос. - Скучали по мне? Скучали по мне? Бармен переключил канал: - Он повсюду, - сказал он, щелкая пультом. Грег схватил телефон и набрал Майкрофта. - Да? – ответил тот. - Мориарти! Он… Его лицо по всем каналам! - Что? – спросил Майкрофт. – Но это невозможно. Это просто невозможно. Грег покачал головой: - Знаю. Просто говорю тебе то, что вижу прямо сейчас. - Грегори, у меня вторая линия, мне нужно ответить. Поезжай домой! Садись в машину и поезжай прямо домой! - А ты? - Приеду, когда смогу. - Майкрофт… - Грег сглотнул. Цунами. Комментарий Морана о цунами звучал у него в голове. – Я люблю тебя, - сказал он, сжимая телефон в руке. - И я тебя, - ответил Майкрофт. – Уверен, что все абсолютно безопасно, но прошу тебя, поезжай домой. - Уже еду, - сказал Грег, закончил звонок и набрал одного из водителей Майкрофта. Он сел в машину и принялся лихорадочно перебирать все варианты. Это было плохо. Очень плохо. Возможно ли, чтобы это было совпадением? Именно в день отъезда Шерлока… Мориарти был мертв. Они все знали, что он мертв. Он должен быть мертв! Двадцать пять минут спустя машина подъехала к дому. Грег вошел в Кедровый двор, погладил кошек и включил телевизор. Мориарти все еще крутили по кругу, и Грег выключил телевизор с раздраженным рычанием. Он не знал, чем еще занять себя. Шерлок улетел навсегда… «Мертвец идет!»** Мориарти был на всех экранах страны. Майкрофт никогда не оправится от смерти Шерлока. Моран пообещал цунами. Грегу казалось, что они уже тонут. Он поднялся в их с Майкрофтом спальню и встал у окна, глядя на сад и задний двор. Малдер бежал по дорожке, Скалли пыталась его догнать. Он не знал, как долго он так стоял и просто смотрел на голые деревья и серое небо. Цветы начнут просыпаться через несколько месяцев, но Грег больше не был уверен даже в том, будет ли он здесь, чтобы увидеть это. Он проверил телефон. Ни слова от Майкрофта. Он стоял и ждал. Когда Майкрофт вошел в дверь спальни, Грег обернулся и медленно выдохнул. Майкрофт снял пальто и положил на кровать. - Шерлок вернулся домой, - прошептал он, подходя к Грегу со спины и обхватывая его вокруг талии. – Так что одной проблемой для беспокойства меньше. Грег сжал его руки: - вычеркни из списка Шерлока и впиши Мориарти, да? - Да, - согласился Майкрофт, гладя его пальцы. - Безумная неделя, - сказал Грег, немного расслабляясь. – Действительно безумная неделя. - Да уж, так и есть. - М-м, что ж… Будем надеяться, что скоро дела пойдут в гору, да? Грег наблюдал за их отражениями в оконном стекле, пока Майкрофт целовал его шею. Он наконец-то смог улыбнуться. - Грегори, за последнюю неделю я совершил множество ошибок. Но я это понял, и наступил новый год, время для новых начал. Грег покачал головой: - Ты ни в чем не ошибся, Майкрофт. Вещи иногда просто случаются. - И несмотря на это, я кое-что сказал тебе несколько месяцев назад. И на днях я понял, что ошибался. Грег нахмурился и посмотрел на него: - О чем ты говоришь? - Я сказал, что мне не нужно дарить кольцо, чтобы доказать свою преданность тебе. И я все еще не считаю, что нам необходимо вступать в брак. Но дело в том, что когда мир вокруг сходит с оси, физический символ может явно напомнить, что тебя любят. Хотят. Нуждаются в тебе. Грег нахмурился и повернулся в объятиях Майкрофта. Майкрофт сунул руку в карман пиджака и достал небольшую синюю коробочку. - В день восемнадцатилетия мне досталось кольцо деда, - прошептал Майкрофт. – Оно очень многое для меня значило. Оно было символом его любви и привязанности к его партнеру. И для меня будет честью, если ты будешь носить его. – Майкрофт открыл коробочку. Грег во все глаза смотрел на золотое кольцо. – Я взял на себя смелость подогнать его под твой размер, - добавил Майкрофт. - Это же кольцо твоего деда, - пробормотал Грег, глядя на голую руку Майкрофта. – Его кольцо… ты… - Да, это оно. - Иисусе… Боже, Майкрофт! Ты серьезно? Ты хочешь, чтобы я его носил? - Что ты думаешь? – спросил Майкрофт. Грег рассмеялся и потер лицо: - Да, - сказал он. – Что ж, если ты даже уже съездил и подогнал его размер… - он рассмеялся, не отводя глаз от кольца. Майкрофт улыбнулся и протянул руку к левой руке Грега. – Нет, подожди! – сказал Грег. Улыбка Майкрофта начала исчезать. – на правую руку, - сказал он, протягивая ее. – На тот же палец, на котором носил его ты. - А! – Майкрофт снова начал улыбаться. Он достал кольцо из коробочки и, глядя в глаза Грегу, надел кольцо на его палец. Грег посмотрел на свою руку, привыкая к тяжести кольца на пальце. Оно сидело идеально. - Это… спасибо тебе! – прошептал он. Майкрофт кивнул: - Это тебе спасибо, - сказал он, держа Грега за руку. - Что насчет тебя? – спросил Грег. – Твой палец не чувствует себя слегка… голым теперь? - Я подумал, возможно, мы вместе подберем мне кольцо, - ответил Майкрофт. - Отличная идея, - согласился Грег. Он переплел пальцы с пальцами Майкрофта, глядя ему в глаза. Тот улыбнулся и поцеловал его, его поцелуй был полон любви и нежности. Он взял Грега за руки и крепко стиснул их. Они посмотрели друг другу в глаза и снова поцеловались. - Думаю, мне стоит пойти и позаботиться об обеде, - сказал Майкрофт. Грег кивнул: - Я с тобой. Майкрофт сжал его руки перед тем, как отпустить, и молча вышел из спальни. Грег пошел следом. Он смотрел на стену, на картины и фотографии, которые они выбирали вместе. Он остановился около той, на которой Сэм запечатлел котят в Доме крестоносца. Майкрофт, шедший на пару шагов вереди, обернулся и вопросительно посмотрел на него. Грег только пожал плечами и улыбнулся, глядя на него. Майкрофт Холмс. Кто бы мог подумать, девять лет со времени их первого поцелуя, и он все также сходит с ума по Майкрофту чертовому Холмсу! Улыбка Майкрофта постепенно становилась все шире, и они так и смотрели друг на друга. Майкрофт улыбался нежно и любяще, его глаза сияли. В них было чистое счастье. Все, что Грег мог - улыбаться в ответ, понимая, что наконец-то он нашел свой дом. _________________________ * В оригинале - красивая игра слов, основанная на двух значениях глагола "To Miss" - пропускать и скучать. Вначале в пабе орал комментатор про футболиста "He missed it!", а потом появился Мориарти “Did you miss me?” ** «Мертвец идёт!» — выражение, которое употребляет охрана при передвижении смертника вне его камеры
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.