Человеческие останки

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1146
переводчик
Kate_Toakley бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 266 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
1146 Нравится 613 Отзывы 565 В сборник Скачать

Часть 1. В день, подобный сегодняшнему

Настройки текста

"С возвращением!", Говорит голос по радио, Но я никогда не уходил, Я всегда был здесь. Ты думал, что все масти в твоей руке - короли, Но ты перевернешь карту И они могут просто исчезнуть. Мне бы хотелось тебя утешить, Если любовь - наша защита. Все в порядке, я смогу утешить тебя, Если ты позволишь, я буду любить тебя до смерти. Мне нужно увидеть, Мне нужно сказать, Мне нужно быть чем-то красивым. Я не могу выкинуть это Сегодня из своей головы. Мне нужно сказать, мне нужно прокричать, Нужно любить кого-то красивого. Такой день, как сегодня, Запятнал мне глаза. Все, что я когда-либо говорю И все, что когда-либо делаю, - Это послание тебе. И все, во что я играю, - Это те карты, которые даешь мне ты. Это всего лишь моя версия правды. Tom McRae - 'A day like today'

Февраль 2005 Он вытянул руки над головой, позволив себе зевнуть, в то время как личный секретарь Шефа полиции вернулась на свое место за столом. Грег прибыл в Новый Скотланд Ярд в 04.36 утра, получив звонок, что в участок явился свидетель по делу об отравлении мышьяком. К тому времени, как Лестрейд добрался до рабочего места, свидетель уже ушел, и Грег предположил, что это был какой-то бездомный в поисках теплого места пересидеть ночь и разжиться горячим напитком, сделав вид, что может дать показания по делу. Вряд ли стоило ехать домой через весь Лондон в такое время. Поэтому он вооружился большой кружкой дымящегося кофе, достал из ящика стола пакет припасенных крекеров и начал просматривать накопившуюся электронную почту. Когда ему сообщили о необходимости явиться для отчета к начальству к 13.30, он чуть не прикусил язык, стараясь не сорваться на тон «А я действительно должен?», который вот-вот готов был прорваться наружу. Простого «Нет, вы не получили эту должность» было бы вполне достаточно, не так ли?! Сейчас было уже 13.43, так что тайм-менеджмент его начальника был "безупречен" как обычно. Секретарь шефа взглянула на то, как он теребит свой мобильный. - Сержант Лестрейд? - Да, - Грег поднял на нее глаза с надеждой - 5 минут. Грег выдавил из себя улыбку. - Разумеется. Он глубоко вздохнул и проверил входящие сообщения. Только одно СМС от жены: не забыть купить молока по дороге домой. Он встал, сделав пару шагов по направлению к стене, на которой висели портреты предыдущих руководителей отделов Скотланд Ярда. Ему были знакомы пара лиц, ушедших на повышение, и еще несколько, чьи приемы по случаю ухода в отставку он посещал. Задумавшись, он обернулся, когда дверь резко распахнулась, дверная ручка врезалась в стену, и взъерошенный коллега – сержант вылетел из кабинета начальника. Грег нахмурился. Похоже, чья-то встреча пошла по незапланированному пути. Шеф полиции поднял взгляд на Грега, выглядя не слишком извиняющимся: - Сержант Лестрейд, простите, что заставил Вас ждать. - Никаких проблем, сэр, - ответил Грег, провожая глазами сержанта Картера, который уходил по коридору, хлопнув еще одной дверью напоследок. Затем Грег проследовал за начальником в его кабинет. - Присаживайтесь. Грег занял место напротив кожаного кресла коммандера, бегло взглянув на развешанные на стене фотографии Лондона. Они были явно сняты до 2000 года. Лондонского Ока на них еще не было. - Что ж, сержант Лестрейд. Полагаю, после представления, устроенного сержантом Картером, Вы понимаете, зачем Вы здесь. - Не вполне, сэр. - Вы получили повышение. - Руководитель Скотланд Ярда опустил взгляд на стопку бумаг на своем столе и взял ручку. Грег поднял голову, его брови недоуменно поднялись: - Простите, сэр? - Мы решили повысить Вас до детектива-инспектора. - шеф, похоже, заметил взгляд Грега, метнувшийся по направлению к двери. - и нет, это не из-за небольшого концерта, устроенного сержантом Картером. Грег стиснул кулаки на коленях в молчаливом жесте победы перед тем, как кивнуть и попытаться как можно лучше скрыть удивление в голосе. Изображать хладнокровие, делать вид, что заслужил. В конце концов, он этого хотел. - Э-э-э, спасибо, сэр, - наконец выдавил он из себя. - Не за что. Детектив инспектор Лестрейд. На этот раз Грег не смог удержать рвущуюся наружу улыбку. - Вы приступаете к своим обязанностям через 2 недели. Мои поздравления. Грег поднялся и пожал протянутую ему руку. - Спасибо, сэр! - повторил он, кивнул и вышел. Он чувствовал себя слегка в тумане. Все прошло неожиданно хорошо. Ему было любопытно, неужели он произвел хорошее впечатление на собеседованиях, хотя ему казалось, что его неопытность была видна невооруженным глазом. И теперь сомнения вновь поднимались внутри него. Все дело заняло смехотворно короткое время. О боже, о чем он только думал? Он получил должность с невероятной легкостью, и он внезапно чувствует себя так, будто не представляет, что вообще положено делать детективу-инспектору. Детектив-инспектор Грег Лестрейд. Это он. ДИ. О черт… Сигарету! Он дико нуждался в сигарете. Он вышел из центрального офиса, обошел вокруг парковки машин и стойки с велосипедами. Он вздрогнул, внезапно пожалев, что не взял с собой плащ. Констебль Салли Донаван и констебль Эдмунд Баллок смотрели на него от входа в здание, переглядываясь и улыбаясь. - Мы уже слышали, - Салли протянула ему сигарету, которую Грег взял с благодарностью. Новости явно распространялись быстро. - Мы думаем, Картер уволится. Она не казалась особенно расстроенной. Грег удивленно поднял брови, зажигая сигарету. - Какого черта произошло? - Мы не в курсе. Он влетел в офис, огляделся, буркнул «Пошли вы все» и вылетел из комнаты. Поэтому мы сделали вывод, что для Вас все сложилось более удачно. Детектив инспектор Лестрейд. - Салли улыбалась во все 32 зуба. - Да, похоже на то. - Грег затянулся, - но я не уверен, что именно произошло. Это точно была должность для Картера. Заместитель начальника прямо говорил мне, что я участвую в собеседованиях только для того, чтобы создать массовку. Эдмунд пожал плечами и выбросил сигарету. - Что ж. Нам результат нравится. И это главное, не так ли? Грег кивнул и проследил глазами за облачком сигаретного дыма. - Я поговорю с Картером. Постараюсь утрясти все с ним. Не слишком здорово, если он и дальше будет чертыхаться на всех вокруг. Салли рассмеялась и похлопала Грега по плечу. - Вот речь настоящего Инспектора. Увидимся, сэр! Грег проводил взглядом двух констеблей, пересмеивающихся и идущих по направлению к главному зданию, затем вытащил телефон и отправил СМС жене. СООБЩЕНИЕ 14.06 Вечером отмечаем! Есть хорошие новости! ХХ Он в последний раз затянулся, выбросил сигарету и раздавил окурок.

***

Когда Грег вошел в квартиру, Кэролайн лежала на темно-зеленом диване, пиво в руке, волосы стянуты в узел на макушке. Грег поставил молоко в холодильник. Он широко улыбнулся жене и взял протянутое ею пиво, проигнорировав приготовленный стакан и наслаждаясь ледяной прохладой бутылки. - Ну и какие же у нас новости? - она вернула ему улыбку и приглушила звук телевизора. - Вот новости, - Грег невинно кивнул в сторону экрана и растянулся в кресле. Телевизор показывал новую серию «Жителей Ист-Энда». - Эй, прекрати это, - Кэролайн шутливо пнула его лодыжку ногой в носке. - Я всю вторую половину дня разгребала последствия подростковых разборок, так что у меня осталось не так много терпения. - Я получил должность. Кэролайн уставилась на него: - Ты что? - Я получил должность, - повторил Грег, подмигнув ей. - Должность детектива-инспектора. Кэролайн продолжала озадаченно улыбаться, потягивая пиво. Открыла и закрыла рот. - Прости, еще раз… Должность Инспектора, собеседование на которую ты проходил только затем, чтобы твои боссы помнили, что ты вообще существуешь? Эту должность? Грег кивнул, продолжая улыбаться. - Но это же… О, Грег! Это же потрясающе! - она рывком села, потянувшись, чтобы обнять его. - Ты получил ее! Кэролайн начала смеяться, качая головой. - Не могу поверить, что ты получил должность. Нам явно требуется что-то покруче этого пива по такому случаю. Она вскочила и легко поцеловала его, проведя рукой по его растрепанным волосам. Давненько у них не было хороших новостей. Он не мог припомнить, когда в последний раз она так радовалась тому, что он дома. - Пиво вполне сгодится, - Грег переместился на диван и переключил канал на Скай Спорт. Он запрокинул голову, не в силах перестать ухмыляться. - Отличное пиво! Кэролайн рассмеялась, включая микроволновку. - Ну и какова же прибавка к зарплате? - Она вытащила из холодильника бутылку Просекко, купленную на Рождество и так и не открытую. - Около 6000 фунтов. Кэролайн закрыла холодильник с громким хлопком. - Реально? Настолько много? - Ага, - Грег продолжал щелкать пультом, просматривая результаты футбольных матчей. - Мы можем попробовать… завести детей, - добавил он осторожным тоном, обернувшись к ней. - Но для начала можно и уделить внимание этой пенящейся штуке, если хочешь. Кэролайн счастливо рассмеялась, вернулась в комнату и устроилась на ручке дивана: - Тебе нужно сначала поужинать. - А после мы потренируемся заводить детей? - Грег смотрел на нее. Это было то, чего она хотела. Он знал, что она этого хотела. Она наклонилась и поцеловала его в лоб. - А потом мы попробуем завести детей, детектив-инспектор, - смеясь, она пошла на кухню достать из микроволновки его ужин. Грег сбросил туфли. - Но тебе нужно бросить курить, - добавила она. Грег прикусил щеку изнутри. Это то, чего она хочет… Март 2005 Грег изучал себя в зеркале, нервно подтягивая галстук. В отражении он видел Кэролайн у окна, включающую радио. Он усмехнулся, чуть отступив и пытаясь получше разглядеть всего себя в зеркале. - Приемлемо для первого дня? - спросил он, проводя рукой по рубашке на груди. Кэролайн обернулась, застегивая бусы. - Ты отлично выглядишь. Нервничаешь? - Нет. Может, немного. Я знаю всю команду, я знаю, что нравлюсь им. Просто не слишком удобно перед Картером, понимаешь? - Удивительно, что его уговорили остаться, - Кэролайн расправила невидимые складки на юбке. - Я удивлен, что они захотели, чтобы он остался, - ответил Грег. Он еще раз потянул свой голубой галстук. - Это не слишком? Я никогда не ношу галстук. Кэролайн подошла сзади и положила руки ему на бедра. Он чувствовал запах ее духов. Что-то цветочное. - Грег. Прекрати нервничать. Ты делал это до этого. Ты знаешь, как все работает. Она поцеловала его затылок. - И ты отлично с этим справляешься. Грег кивнул: Угу, все будет отлично. Он позавтракал впопыхах, дожевывая свой тост и одновременно натягивая пальто. -Хорошего дня, - пробормотал он с набитым ртом. Кэролайн улыбнулась ему с дивана, включая «Завтрак на ВВС», - Тебе тоже. * * * -Донаван! Салли просунула голову в дверь нового офиса Грега через пару мгновений после того, как он проорал ее имя. Она хмуро уставилась на него. - Что? - Просто проверяю, как это работает. Грег широко ухмыльнулся ей. Салли подняла брови и положила руки на бедра. - Не делайте из этого привычку, сэр. Мы не хотим повторения истории про инспектора, который кричал «Волк, волк!». Она улыбнулась. – Но наслаждайтесь вашим первым днем. - Наслаждайтесь вашим первым днем, в самом деле. – сказал старший суперинтендант, входя в комнату со стопкой папок в руках. – И у меня есть отличное начало для Вас. Грег нахмурился: Что это за дела? - Документы на подпись и старые дела, которые стоило бы вновь пересмотреть. Грег растерянно смотрел на кипу папок, приземлившуюся на его стол. - С чего вдруг мы решили пересмотреть старые дела? - Поскольку это Ваш первый день, и вашим первым заданием будет просмотреть все то, что пропустил Ваш предшественник. Наслаждайтесь. Хорошего дня, констебль Донован! Салли кивнула и обернулась, уставившись на Грега. - Что ж. Развлекайтесь, сэр! - Донован!!! Она обернулась. – Что? У него никогда не выйдет из привычки выкрикивать ее имя, подумал Грег. Ну ладно, может когда-нибудь она его и отучит… - Ты хочешь взглянуть на эти дела? Он осмотрел стопку с насмешкой и вытянул парочку папок сверху, начав быстро пролистывать их. О, фотографии из морга. Восхитительно. - У нас выезд. Предположительно, драка. Может, позже? Очень жаль, сэр. – Салли сделала паузу. И ухмыльнулась. – Ну, вроде как жаль. Грег проводил ее взглядом и направился к кофеварке. Обведя взглядом офис, он заметил нескольких констеблей, готовящихся к выезду на вызов. Машина подала сигнал, и Грег уставился на густую смесь кофе и чего-то менее аппетитного, вылившуюся ему в чашку. Отличный первый день, подумал он. Великолепный. Просто великолепный. Ему нужна сигарета. Отчаянно. Он поправил никотиновый пластырь на руке и открыл электронную почту, чертыхнувшись, когда его компьютер начал барахлить. Один час и 23 минуты спустя он подписал все отчеты, которые должен был подписать, и наконец потянулся к стопке папок, возвышавшейся на краю стола, когда около двери возник сержант Картер. Минуту они молча смотрели друг на друга, затем Картер наконец сказал: - Поступил звонок. Труп в Темзе. Грег встал и надел пальто. – Что ж, начнем. * * * Грег стоял у стены, наблюдая за тем, как эксперты делают свою работу. Они работали под мостом, в сырости и темноте. Отвратительное место, чтобы умереть. Или утонуть. Грег пока не понял, исходя из состояния тела мужчины, находившегося прямо перед ним. Грег чувствовал, как сырость начинает проникать сквозь его пальто, и поежился. - Наркоман, - пробормотал эксперт, закатав рукав мужчины. – Я проведу пару тестов, но исходя из отметин на его руке… Да, думаю, они есть не только на руках. Ненавижу говорить это, Инспектор, но это напоминает мне о деле, с которым я сталкивался во время моего медицинского обучения. - Какое еще дело? - Если мне позволено высказать предположения, сэр ? Отравление стрихнином. Крысиным ядом, – уточнил он, взглянув на нахмурившееся лицо Грега. – Пена у рта, явные признаки удушья. Похоже, паленая наркота, сэр. И если мне опять же позволено предположить, этот бедняга не будет единственным. Ужасная смерть. - Так есть еще бедняги, подобные этому? – спросил Грег, смотря на эксперта сверху вниз. - Потенциально. Не могу сказать точней. Невозможно предсказать, сколько будет отравлено, - ответил эксперт равнодушным тоном человека, ежедневно смотрящего в глаза смерти. – Товар от одного, или от двух дилеров… ни малейшей идеи. Но точно будут еще. Умираешь в течении трех часов, проглотив это. Не слишком много шансов на спасение, даже если наркоман осознает, что к чему. И да, надо реально быстро понять, что к чему. - Отправьте его в Бартс, - сказал Грег, пытаясь не думать о возможности большего количества жертв. – Проведите все тесты. Тогда нам будет более понятно, что мы ищем. - Сэр, – Эксперт поднялся в поисках мешка для тела. Грег вытащил телефон, отойдя дальше от моста. Он позвонил в морг Бартса, предупредив их о поступающем теле. Он сказал им, что ему срочно необходима идентификация трупа, и еще быстрей причина смерти,поскольку вполне вероятно, что это только начало. Еще раз осмотрев место преступления, он отправился назад в Скотланд Ярд. * * * Когда к концу дня он добрался до дома, он сдернул галстук. Днем он пролил на него кофе. Он решил больше никогда не надевать галстук на работу. В чем смысл? Салли и Эдмунд вряд ли станут относиться к нему по-другому. * * * Следующие несколько дней были на удивление бедны на события. Тесты в Бартсе подтвердили отравление стрихнином, и Грег провел несколько длинных ночей бодрствуя и представляя себе наркоманов по всему Лондону, умирающих жестоким образом. Даже если так и было, он, однако, пока не слышал о новых случаях. Смерть неизвестного вызвала кое-какую шумиху в прессе, но с тех пор новых тел не было, и пресса быстро списала все на случай. Однако, это были наркотики. Героин, скорей всего, смешанный со стрихнином – крысиным ядом. Мужчину еще следовало опознать. Грег загрузил всю свою команду поиском среди пропавших людей по этому району Лондона, расширив затем зону до всего Юго-Востока. Он переговорил с несколькими бездомными, никто из которых не опознал мужчину. Казалось, мужчина был бездомным наркоманом без семьи, которая бы беспокоилась о нем. Не было совпадений ДНК в полицейской базе, или фотографий в базе пропавших без вести, или каких-либо свидетельств о том, что мужчина сталкивался с другими бездомными Лондона. Никто не имел ни малейшего представления, кем был покойный. Грег даже позвонил знакомому дилеру и попросил об услуге, но получил все такой же ответ, что покойника никто раньше не видел. Теперь он знал основные симптомы наизусть, и каждый раз, как он был на улице, он внимательно наблюдал, не появятся ли подобные. 1.Мускульные спазмы и конвульсии 2.Окоченение тела 3.Сжатие челюстей 4.Пена у рта 5.Остановка дыхания 6.Выступающие глазные яблоки, расширенные зрачки 7.Голубоватый оттенок кожи Первые 15-30 минут были критичны. Он представлял себе этих людей, то, что они ожидали почувствовать, впрыскивая героин себе под кожу. Он представлял себе, как давно употребляющий наркоман поначалу ощущает то, чего ожидает. А затем начинаются спазмы. Возможно, он не сразу осознает. Но когда они ухудшаются, он замечает. Как быстро он осознает, что умирает? Когда возникает страх? Когда начинаются конвульсии, он еще в сознании? Способен ли он еще позвать на помощь? Это была мысль, которая преследовала Грега. Видеть трупы со временем не становилось легче. Он знал копов, которые вообще не обращали внимание на трупы. Он знал гораздо меньшее число тех, кто принимал слишком близко к сердцу. Грегу нравилось думать, что он нашел верный баланс, но глубоко внутри он подозревал, что их глаза всегда будут преследовать его. Хуже всего было с преступлениями, которые он не раскрыл. Он служил в полиции констеблем около 19 месяцев, когда впервые столкнулся с делом, которое они не смогли раскрыть. Это был восьмилетний мальчик. Он был сиротой на попечении социальных служб, это только ухудшало всю ситуацию. И каждое тело без имени, которое попадалось ему после этого, до которого никому не было дела, напоминало ему о том мальчике. Но когда тел с совпадающими симптомами отравления крысиным ядом больше не появилось, Грег потихоньку начал успокаиваться и приспосабливаться к обязательствам своей новой должности. Дела открывались. Некоторые – закрывались с минимальной шумихой. Он начал привыкать к ритму своей новой работы. Хотя, он вновь начал курить.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.