ID работы: 2907841

Человеческие останки

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1153
переводчик
Kate_Toakley бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 266 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1153 Нравится 613 Отзывы 567 В сборник Скачать

Часть 2. Линия огня

Настройки текста
Март 2005 Он только собирался уходить с работы. Было 7.12., он наконец подписал последний из отчетов на своем столе, сказал Донован, что ей тоже пора закругляться, и допил остатки своего остывшего кофе, сморщившись от его вкуса. И в этот момент раздался звонок. - Инспектор Лестрейд, - Грег одной рукой держал трубку, а второй забирал пальто со спинки кресла. - Что? – он нахмурился и вновь опустился в свое кресло. – Да вы издеваетесь? Двое? Да, буду минут через 20. Он положил трубку и издал глубокий вздох. СМС: 19.19 Задерживаюсь на работе. Прости. ХХ СМС от Кэролайн Лестрейд 19.21 Сюрприз, сюрприз. Ужин в микроволновке, когда наконец доберешься. Надеюсь, это не займет много времени. ХХХ СМС 19.24 И у тебя, и у меня. ХХ Прибыв на место преступления, держа пальто над головой, чтобы попытаться сохранить сухой голову, он пошел по аллее к собравшимся полицейским. - Что у нас тут? – спросил он, надевая защитный костюм и ныряя под ограждающую место преступления пластиковую ленту. - Два тела. Мужчина и женщина. Кожа синюшного оттенка, пена у рта. - Есть признаки, что тела сюда перетащили? - Сэр, сложно сказать в такую погоду. Похоже, они тут пролежали недолго. Их обнаружил сотрудник полиции около получаса назад. Грег нахмурился. – Можете пока сказать не для протокола: это крысиный яд? - Я бы не делал никаких предположений. Я имею в виду, что симптомы чертовски похожи. И мы все время ожидали новых трупов. Сэр? Грег смотрел вдоль аллеи, на двух мужчин, стоявших на грани света и тени. Они передавали что-то друг другу. Продажа наркоты. Мужчина справа, коротышка - похоже дилер. Мужчина слева, высокий, худой, в длинном пальто – похоже клиент. - Продолжай говорить, - пробормотал Грег, переступив через одно из тел, чтобы лучше всмотреться в темноту аллеи. - Ну, так вот. Крысиный яд все-таки вероятней всего, особенно с учетом произошедшего на прошлой неделе, - эксперт продолжал, наблюдая за Грегом. – Но я бы не хотел делать поспешных предположений… Но Грег уже быстро шагал по аллее. Он понизил голос: -Донован со мной - мужчина справа. Баллок, Картер – тот, что слева. Подчиненные кивнули в ответ, и затем Грег увидел, как мужчины обернулись к ним, готовые к побегу. - Стоять! Полиция! - Грег заорал и припустил бегом. Он слышал за собой топот своих констеблей, присоединившихся к погоне. Он почти догнал высокого в пальто, но тот уворачивался и петлял с исключительным проворством. Грег еле успевал за ним. Складывалось впечатление, что мужчине знакомы все повороты и закоулки, которые Грег с трудом различал в темноте. Грег знал, что он уже не в той форме, как раньше, но было похоже, что мужчина перед ним слабел, его левая нога начинала прихрамывать. Грег продолжал погоню. Он мог слышать Донован за своей спиной, передающую по рации просьбу о поддержке, и где-то в отдалении – голос Картера. Он слышал гулкий топот собственных шагов, и когда он завернул за угол и обнаружил мужчину, угодившего в руки к Картеру, он еще пару минут с облегчением пытался восстановить дыхание. Он стер дождевые капли и пот со лба. Картер пытался узнать имя мужчины, но высокий в пальто не издавал ни звука на протяжении нескольких минут. - Я не убегу, - наконец отдышался он, и Грег смог хорошенько его разглядеть. Тощий, высокий, бледный, с волнистыми темными волосами. У его черного пальто не хватало нескольких пуговиц. Его лицо было абсолютно бесстрастным. Грег вытащил и предъявил бейдж, наблюдая, как Картер обыскивал задержанного в поисках оружия или наркотиков. - Я – Детектив Инспектор Лестрейд из Скотланд Ярда. И я не арестовываю тебя, - однако он вновь вспомнил сцену около места преступления, которая выглядела на сто процентов похожей на продажу наркотиков, и добавил: - Но ты находился в той аллее в то же время, что и трупы, и я хочу знать, что тебе известно. Мужчина надменно поднял бровь: - Гораздо больше, чем Вам. Грег нахмурился и потянулся за телефоном. - Можете выслать машину на… - он принялся оглядываться, пытаясь определить их местонахождение. - Нортс Стрит, - пробормотал мужчина, закатив глаза. - на Нортс Стрит, - повторил Грег. – У меня есть свидетель, которого мне нужно забрать с собой. И отвезите тела в Бартс к… - Как они умерли? – перебил мужчина. - Когда сможете, - продолжал Грег, игнорируя его. – Мне нужны эксперты так быстро, как только сможете их прислать. И прочешите весь район, мне нужны доказательства, что их сюда привезли. Наивысший приоритет. - Что случилось? – спросил мужчина. – Тела? - Мы поговорим об этом в участке. - Сколько их? - Мы поговорим об этом в участке. Мужчина глубоко вздохнул. - Скучно, - пробормотал он. - Скучно не будет, если я обнаружу, что у тебя с собой есть. Похоже, ты успел провести неплохую сделку там, в конце аллеи. Глаза мужчины лениво осмотрели его сверху вниз. - Как твое имя? Мужчина продолжал смотреть молча, и Грег закатил глаза. - Ладно. Не говори. У меня есть вся ночь. - Не думаю, что ваша жена будет этим довольна. Ну, как будто она хоть когда-то была… Грег подождал прибытия машины и открыл дверцу. -Залезай, – сказал он отрывисто, захлопывая дверцу и устраиваясь на пассажирском сидении рядом с Картером. СМС 21.09 Похоже, это надолго. Хороших снов. ХХХ СМС от Кэролайн Лестрейд 21.11 Тебе тоже. Увидимся завтра. Ххх Мужчина на заднем сидении оставался абсолютно молчаливым всю поездку, не жалуясь, даже когда Грег наконец-то появился в комнате для допросов 45 минут спустя. Он сидел расслабленно и все также пялился на Грега. Грег проследил взглядом отметины на его правой руке. Для постоянно употребляющего наркомана он казался удивительно уравновешенным. - Ладно, - Грег сел напротив. – Мы не нашли у тебя наркоты или денег, поэтому ты не арестован и ни в чем не обвиняешься. Но ты проходишь как свидетель. И если ты начнешь морочить мне голову, для меня не будет проблемой найти причину задержать тебя в камере на сутки. - Да я в курсе всего этого, - мужчина зевнул. – Который час? - 9.47 - Ваша жена будет удивлена, почему вы вернетесь домой так поздно. А.. нет, не будет. Вы так постоянно делаете. Находите причины задержаться на работе, даже когда можете бросить подозреваемого в камеру на ночь. Как они умерли? Грег решил проигнорировать упоминания о Кэролайн. - Я задал тебе вопрос. Ты видел тела? - Нет, я не видел. Долго они там пролежали? - Сколько раз в неделю ты наведываешься в ту аллею? - Это был мой первый раз. Два тела, в той же аллее, в то же время, - размышлял вслух мужчина, сцепив руки в замок под подбородком. – Интересно. Есть здание, выходящее на аллею, но шансы того, что они оба умерли, упав с высоты, практически нулевые. И вы не приказывали экспертам собирать части тел. Вы сказали «Тела». Значит, они практически не повреждены. Значит, не прыгуны. Мужчина прищурился, полностью погрузившись в мысли. Грег порывался заговорить, но мужчина продолжал. - Итак, два тела, в той же аллее, в то же время, скорей всего, привезены туда и выброшены кем-то. По крайней мере, вы так думаете. Не засунуты в мусорные бачки, оставлены под открытым небом. Кто-то определенно хотел, чтобы их обнаружили. Сегодня было сухо почти весь день, почти заморозки, поэтому запах не привлек внимания днем, или вы бы узнали о них раньше. Значит, выброшены там сегодня. В открытую. Зачем кому-то хотеть, чтобы их увидели? Послание? Оставлены под дождем. Так, чтобы следы было сложней отыскать. Эта часть Лондона, сдаваемые квартирки, вряд ли много камер наблюдения… Сложно обнаружить того, кто их выбросил, и человек это осознавал… Как у меня получается? Грег смотрел на него, хмурясь. - Ты всегда разговариваешь с такой скоростью? - было первым, что он спросил. Мужчина нахмурился в ответ. - А, вы все это уже вычислили, да? - Ну я - инспектор. Мне за это платят. - Как они выглядели? - Что? - Тела, инспектор! Сосредоточьтесь! – нетерпеливо повторил мужчина. Грег скрестил руки на груди. – Как они выглядели? Долго они там пробыли? - У нас еще нет отчета экспертов. - Забудьте про экспертов, они только подтвердят то, что вы уже знаете. Какие-нибудь признаки травм? Удары по голове? Ножевые раны? - Нет. - Как они выглядели? - Посиневшими. Пена у рта. - А, крысиный яд. Вот что вы думаете. Скорей всего, вы правы. Вам следовало ожидать появления следующих случаев после того первого. Но почему двое, в том же месте в то же время, оба специально перевезены туда? И почему больше трупов не было? Уж точно имеется больше, чем трое наркоманов в Лондоне, и дилер обслуживал бы больше, чем троих, - голова мужчины слегка дернулась, глаза распахнулись. - А! Это не был грязный героин, попавшийся любому, кто за него заплатит. Они были отобраны. Им нарочно его продали. О, это уже интересно. - Постой, - Грег указал на него пальцем. – С чего ты решил, что их специально выбрали… А нет, это не так работает. Я задаю тебе вопросы. Как твое имя? Мужчина вздохнул. - Это не важно. Я вам не нужен для вашего расследования, - он начал монотонно перечислять скучным голосом, - Нет, я не был в этой аллее раньше, да, я разговаривал с наркодилером, нет, я не покупал наркотики, и вы это знаете, поскольку не нашли при мне наркотиков, нет, я их не убивал, и вы уже знаете, что я полностью непричастен к делу. Я просто был в аллее, когда вы там оказались. - Покупая наркотики. - У меня было достаточно денег в пальто, детектив-инспектор, чтобы купить наркотики? - Нет. Но ты разговаривал с наркодилером. - Я принимаю наркотики, - мужчина говорил без малейшего смущения. – Они очищают мой мозг. Я не наркозависимый. Но поскольку у меня при себе ничего не было, вы не можете привлечь меня за хранение. - Я могу обыскать твой дом. - Ищите, сколько хотите. - Серьезно? И каков твой адрес? Мужчина назвал. - И твое имя? - Майкрофт Холмс, - мужчина ответил охотно. Грег прищурился. Он вовсе не был уверен, что верит. - Это был очень странный допрос, инспектор. - Согласен. Поздно уже. - Действительно, - ответил Холмс. - Что за имя «Майкрофт»? – спросил Грег. - А что за фамилия Лестрейд? Это не ваше имя, данное при рождении. - Что?! – Грег опешил, - Откуда ты это знаешь? Мужчина вздохнул. - Когда я спросил о времени, вы назвали его с точностью до минуты. Вы постоянно отслеживаете время. Значит, вы выросли в казенном учреждении. Детский дом, скорей всего? Я полагаю, частный пансионат можно исключить, поскольку исходя из состояния рубашки и отсутствия галстука, вы не росли там, где бы вам привили привычку одеваться полагающимся образом. Грег только глазел, а мужчина продолжал говорить. - И вы делаете заминку перед тем, как назвать свою фамилию. Так что вы не прожили с ней всю вашу жизнь. Принимая во внимание ваш акцент, знание Лондона, ну, игнорируя то, что вы не знаете названий улиц, и тот факт, что вы говорите не так, будто выросли во франкоговорящей семье, а ваша фамилия очевидно французская… Лестрейд – не ваша фамилия от рождения! Я ошибся? - Нет, - признал Грег, вставая. Он не думал, что его так легко прочесть. Но он не мог себе позволить сейчас ввязываться в обсуждение, - Офицер обыщет твою квартиру. Как только обыск закончится, ты сможешь уйти. Если они ничего не найдут. Мужчина усмехнулся, но улыбка не затронула его глаз. - И еще одно. Крысиный яд. В какой дозировке он был в первый раз? - Беспокоишься о собственной дозе теперь? - спросил Грег холодно. Мужчина сложил руки на груди. - Очень хорошо. Я больше не буду делиться своими соображениями по поводу вашего дела. - Отлично, - ответил Грег и направился к выходу, с удовлетворением заметив выражение удивления, промелькнувшее на лице мужчины.

***

Грег добрался домой к 12.12., сбрасывая туфли в прихожей и одновременно проверяя телефон. Он поколебался на «Создать новое сообщение». Он серьезно раздумывал, не отправить ли сообщение отцу. Он не часто это делал. Он знал, что хорошо было бы это исправить, вот только как казалось, отец не слишком замечал, часто или редко писал ему Грег. По правде говоря, Грег даже не был уверен, правильный ли у него номер. Пока его приемная мать была жива, все было по-другому. Но волноваться наверняка не о чем. Старик скорей всего в порядке, не так ли? Последний раз Грег отправлял ему сообщение с известием о своем повышении. Его отцу нравилось узнавать, когда он чего-то достигал. Он серьезно относился к достижениям. Фактически, кроме матери Грега и своей работы, это было единственное, о чем он заботился. Решив отложить эти размышления, Грег на цыпочках вошел в комнату и принялся стягивать одежду. Кэролайн пробормотала «Добрый вечер», и Грег скользнул в кровать рядом с ней. Он поцеловал ее затылок. - Тест был негативный, - тихо пробормотала она. Грег сглотнул. - Мне жаль, - и прикусил губу. - Мы все равно пропустили временные рамки, - Кэролайн повернулась и теперь смотрела на него. – Ты работал… поэтому время овуляции прошло, и мы пропустили… - Мне очень жаль, - Грег отчаянно пытался держать глаза открытыми. Он услышал вздох Кэролайн. Он с усилием открыл глаза, и когда они чуть адаптировались к темноте, всмотрелся в лицо жены. Он увидел след туши на правой щеке. Он потянулся стереть его, но она отпрянула. – Кас… - Все в порядке, - ответила она и сжала губы. – Не так, чтоб мы в первый раз проходили через это. Спи. Она повернулась на бок. Грег размышлял, стоит ли потянуться и коснуться ее плеча. Он помнил, что в прошлый раз, когда у них была подобная беседа, она сказала ему не трогать ее. Поэтому он лег на спину и через секунду заснул.

***

Прибыв на работу на следующий день, Грег был разочарован, хотя и не удивлен, обнаружив, что отчета экспертов до сих пор нет на его столе, и что в квартире Холмса не было обнаружено никаких наркотиков. Там были, по словам выезжавшей бригады, отвратительные запахи и явные следы того, что наркотики там принимались раньше, но ничего такого, что могло бы послужить поводом к аресту или задержанию. Грег прошел в общую комнату своего отдела, найдя глазами информационную доску со всеми текущими расследованиями. Он нацарапал в углу синим маркером «Убийства? Крысиный яд. Трое мертвых». Не обращаясь ни к кому в отдельности, он произнес вслух «и кто-то передвинул тела». - Что случилось, сэр? – спросила Салли, протягивая ему кофе. Она глянула на доску. – С каких пор это превратилось в убийства? - Оно не превратилось пока что, но я не исключаю такую возможность. Тела были подброшены, я уверен. Необходимо, чтобы эксперты подтвердили, но… Салли закатила глаза. – Не надо подкидывать нам дополнительную работу, босс. Мы и так захлебываемся, и без того, чтоб вы порадовали нас сообщением о серийном убийце. Грег кивнул, решив проигнорировать ту часть своего мозга, которая нашептывала ему: «Ты не видишь всю картину». - Посмотрим, что мы обнаружим, когда получим отчет экспертов, - пробормотал он.

***

Апрель 2005 Как только старший суперинтендант вошел в его офис, он понял, что грядет что-то серьезное. - Лестрейд. Вы все еще трудитесь над тем делом о крысином яде? - Да. Что произошло? - Три тела. - Три?! – неверяще спросил Грег. - Все в одном месте, выглядят так, будто их туда подбросили. Грег встал и надел пальто. - Каково ваше мнение, сэр? - После первого тела? Я ожидал дальнейших. Отравленные наркотики, стопроцентная вероятность, что будут еще трупы. Но их не было сколько, две недели? А три недели после этого, и у нас уже три тела. Каковы наши шансы? Это не похоже на просто грязные наркотики. Грег кивнул. - Я размышлял также, когда мы обнаружили два последних тела. Ну или по крайней мере так думал тот мужчина, Холмс, подумал про себя Грег. - Неважно. Я соберу команду. Мы выезжаем на место. Мне необходимы лучшие эксперты на это дело, сэр. Мне нужно, чтобы место преступления просеяли до песчинки. Старший суперинтендант кивнул. – Вы их получите. - Спасибо. Грег обернул шарф вокруг шеи. Он помедлил минуту. - Босс? - Да? - Как Вы думаете, с чем мы имеем дело? - Вот что основное: зачем бы наркодилеру травить своих собственных клиентов? Грег залпом допил остатки своего кофе. - Вот и я думаю о том же… Старший суперинтендант приостановился у двери в кабинет Грега. Грег поднял на него глаза. - Раскройте это дело, Лестрейд. Это ваше первое крупное. Он вышел из офиса, и Грег позволил себе выдохнуть.

***

Он не смог скрыть отвращения, когда вошел в комнату. - Господи, – пробормотал он, направляясь к Салли. Криминалист, исследующий пол, взглянул на него снизу вверх. - Возьмите маску, если хотите. Грег взглянул на тела, на то, как они были прикованы к большой стальной трубе. Оставлены умирать в собственной рвоте и моче. - Когда шеф сказал, что их сюда подбросили… - Привезены живьем. Пойманы в ловушку. И оставлены умирать, - ответил эксперт. Грег вгляделся. - Они выглядят аналогично предыдущим. Кожа и рот… Эксперт кивнул. - Я видел все файлы. И я согласен с вами. Очевидно, что нам еще нужно… - Да, да, провести еще тесты, я знаю, - Грег надел защитный костюм, решив все же не надевать маску. Он склонился над телом. - Похоже на следы употребления героина, по моему мнению. Следы уколов, - он нахмурился. – Первый покойник выглядел так, будто он давно и серьезно употреблял тяжелую наркоту, и кончил вот так. Следующие два выглядели, будто их тела перевозили после смерти. Но это… Кто-то проделал все это с ними. Специально. - Кто-то уже может сказать, как долго они тут находились? Их привезли до или после того, как в их организм попал яд? - Сложно сказать, сэр. Мы полностью прочесываем дом. Грег пристальней вгляделся в запястья мертвой женщины. Распущенные волосы закрывали ее лицо. Руки были покрыты синяками и кровью. Он вздрогнул. - Она сопротивлялась, когда на нее надевали наручники. Она глубоко поранила запястье. Это чертовы пытки. Он обменялся взглядами с Салли. Казалось, она едва заставляет себя взглянуть на тела. - Тщательно сфотографируйте все здесь. Мне нужны детальные фото всего. Он подошел к окну и огляделся. - Мост в 20 минутах ходьбы. Аллея – в добром получасе в другом направлении. - Сэр? – спросила Салли через пару мгновений. - Да? - Похоже, это наиболее отвратительное место преступления, которое я видела. Но не я, подумал Грег. Он прикинул, что следовало бы попытаться успокоить ее. Сказать, что это худшее из того, с чем ей придется столкнуться в жизни. Вот только почти со стопроцентной точностью это было ложью. Поэтому он передумал. Он достал мобильный. - Если вы обнаружите что-нибудь, хоть что-то, что вы не ожидали здесь найти, срочно звоните мне напрямую. Взглянув на тела еще раз («эти чертовы бедняги»), он повернулся и вышел. Снаружи он прислонился к дереву, вдыхая холодный воздух. Казалось, он весь пропитался смрадом той комнаты. Он знал, что ему следовало бы проанализировать все самому. Но ему казалось, что он теряет почву под ногами.

***

Той ночью он не мог выкинуть картину преступления из головы. Он принял душ, как только добрался до квартиры, и Кэролайн не спрашивала, как прошел его день. Она слишком часто наблюдала это его настроение, подумал Грег. Она налила ему ледяного пива, поставила перед ним тарелку спагетти, поцеловала в макушку и оставила его наедине с футбольным матчем, вытянувшись на диване, слушая музыку и читая. Он едва следил за игрой, снова и снова перебирая детали и кусочки места преступления у себя в голове. Он был уверен, что им не удастся опознать жертвы. По крайней мере, не опросив каждого жителя Лондона, и даже тогда вряд ли бы они точно идентифицировали их. Кэролайн отправилась в кровать в 11.01. Она сказала ему не слишком засиживаться. Грег продолжал сидеть в кресле, игнорируя тянущую боль в спине, которая напоминала, что он слишком надолго застыл в одном положении. В 11.35 Он потянулся и взял газету со столика, перевернув сразу на страницу с кроссвордом. Так он сидел до 12.03, когда наконец решил, что достаточно очистил голову от мыслей о деле.

***

Криминалисты поторопились, и Грег был рад этому, заняв утром свое место за столом в 06.01, с чашкой кофе в руке. Он чувствовал глубокую благодарность к начальнику за то, что тот нажал на необходимые рычаги. Он разложил токсикологический отчет и отчет о вскрытии перед собой. Имя: Джон Доу Возраст: около 35 Адрес: неизвестен Вероятная причина смерти: Удушье. Вызванное по всей вероятности отравлением стрихнином. Имя: Джейн Доу Возраст: около 29 Адрес: неизвестен Вероятная причина смерти: Удушье. Вызванное по всей вероятности отравлением стрихнином. Имя: Марк Скотт Возраст: 33 Адрес: неизвестен Вероятная причина смерти: Удушье. Вызванное по всей вероятности отравлением стрихнином. Имя. У них было имя. Грег неверяще уставился на листок бумаги. - Донован! – заорал он прежде чем осознал, что она, как и остальные члены команды, еще отсутствовала на рабочем месте. У них было имя. Марк Скотт. Грег вернулся к отчетам. ДНК Марка Скотта были в базе. Он ранее арестовывался и был осужден три года назад за причинение ущерба и воровство. За шесть месяцев до этого он был осужден за езду в нетрезвом виде и потасовки. Список охватывал последние 8 лет. У них было имя. Пока запускался его компьютер, он еще раз просмотрел бумаги. Везде числилось «без определенного места жительства» Но Грег был уверен, что имея имя, он сможет проследить жизнь человека до того момента, как он расстался с ней, будучи прикованным к трубе, подвергнутым пыткам и отравленным. Вначале его сковали, решил Грег, пытаясь выстроить цепочку событий в голове. Кто бы его не перевозил, он явно не хотел лишних следов в транспортном средстве. Если только их не завлекли в дом чем-то. Продажа наркотиков? Джон Доу – результат на героин и стрихнин позитивный Джейн Доу - результат на героин и стрихнин позитивный Марк Скотт. Позитивный тест на стрихнин, но ничтожное количество героина. Грег не осознавал, насколько он погрузился в бумаги, пока не очнулся от стука Салли в дверь. Он вздрогнул и повел плечами. - Доброе утро, Донован. Он услышал, как хрустнули его шейные позвонки. Судя по выражению лица Салли, она тоже слышала. - Помните, что нам втолковывали на тех тренингах по безопасности и здоровью? Прямая спина, несколько движений каждые полчаса… - Заткнись, Донован. - Я слышала, нас порадовали бумагами? - Да, у нас кое-что есть. Собрание через 20 минут. Мне еще нужно закончить просматривать эти записи об арестах. Салли поставила кофе на край его стола. - Я сообщу всем. Грег открыл сайт местной газеты и сразу увидел заголовок вверху страницы. И вот оно. Его первое большое дело в должности детектива-инспектора.

Три тела найдены полицией в заброшенном доме на Лоуэр Слоан Стрит.

Тела двух мужчин и женщины были найдены полицией вчера около 5 часов вечера.
Как сообщили репортерам «Геральд», тела были прикованы к трубе. Подозревается, что эти убийства связаны с произошедшими ранее в прошлом месяце несколькими смертями. Первое тело, мужчина, был найден 2 марта на Аппер Темз Стрит. До сих пор не идентифицирован. Два следующих тела были обнаружены в аллее неподалеку от Восточно-индийских доков 17 марта. Представитель Скотланд Ярда заявил: «Офицеров вызвали на место преступления на Лоуэр Слоан Стрит вчера около 5 вечера. Там они обнаружили три тела, два мужских и одно женское. Расследование идет полным ходом.» Мы будем продолжать следить за этим делом и просим любого, обладающего информацией по нему или любому из предыдущих преступлений, связаться с нами по номеру 101, указав номер расследования 1703/05» «Черт, только не испортите все», подумал Грег, вздрогнув, когда обжег язык слишком горячим кофе.

***

Брифинг с командой прошел гладко. Было много вопросов, и много невысказанного вслух понимания того, что до сих пор им не приходилось сталкиваться с подобными делами. Комментарий о том, что судя по всему, им стоит ожидать 4 трупа в следующий раз, также висел в воздухе, и Грег приказал всем не задумываться так далеко вперед. Марк Скотт был отличной зацепкой, сказал он. Возможно убийца, а теперь это точно был серийный убийца, допустил ошибку. Пять из шести трупов были Джейн и Джонами Доу, но не этот. У этого было имя, и это позволяло его отследить. Над этим можно было начинать работать, сказал он. Следовало начать с известных точек распространения наркотиков, допрашивая как можно большее количество людей. Поручения розданы, команда начала расходиться. Даже Картер оживился и принялся листать бумаги в поисках наводок. Грег был на пути назад в свой кабинет, когда его остановил дежурный офицер. - Там мужчина говорит, что у него есть информация по вашему делу. Вы поговорите с ним? - Какому делу? - Делу о крысином яде Грег удивился и кивнул. - Разумеется. В мой кабинет его. Грег вернулся за свой стол, переложил папки, потянулся к ящику стола за бисквитом. Он проверил телефон и поднял взгляд на постучавшего в дверь офицера. - Холмс, - сказал Грег, удивленно глядя как мужчина, которого он в прошлом месяце подобрал на месте преступления, теперь входит в его кабинет, оглядываясь перед тем, как занять гостевой стул. - И что же за информация у тебя? Что-то припомнил? - У вас появилось больше тел, - сказал Холмс. - Да я в курсе. А ты читал новости, да? - Убийца допустил ошибку. Вы же признаете теперь, что это серийный убийца, не так ли? - Да, я же не идиот. Холмс поднял брови: - Ну-у-у… - Даже не думай, - предупредил Грег. – Если ты здесь не за тем, чтобы сообщить что-то новое, проваливай, и я продолжу заниматься своими делами. А что за ошибку? - Дом, - ответил Холмс - Дом? – нахмурился Грег - Заброшен. Уже около шести месяцев, - Холмс наморщил нос, - А если я снабжаю вас информацией, вы мне заплатите? - Это тебе не американский полицейский сериал. - Что вы имеете в виду? Что они делают в американских полицейских сериалах? Грег выглядел изумленным. - Что? Ты реально никогда не смотрел… - А, забудьте. Вы этого не видите, - Холмс взмахнул руками. – Как вы можете не видеть? - Не вижу что именно? - Дом! Дом же! Честно, вам же полагается быть полицией! - Мы и есть полиция! Просто скажи уже наконец, о чем ты! - Дом, - повторил Холмс. Грег втянул воздух и начал подниматься из-за стола. - Ладно, ладно! – Холмс поднял руки вверх. - Вы ожидаете обнаружить что-то? Что-то необычное? Грег вернулся за стол и скрестил руки на груди. - К чему ты ведешь? - спросил он, наконец, внезапно вспомнив, как сам просил криминалиста позвонить, если вдруг обнаружится что-то необычное. Странное. Он и сам не понимал, почему тогда сказал это. - Вначале, расскажите мне о телах. Не о новых, о втором и третьем. Грег слега поколебался прежде чем начал говорить. - Два тела в аллее. Джоны Доу, оба. Около тридцати, бездомные, оба умерли из-за остановки дыхания, вызванной отравлением крысиным ядом. - А героин? - Явные признаки длительного употребления наркотиков у обоих. - А тела в доме? - То же самое, - Грег нахмурился. Нет, не то же, - Кроме того, что у одной из жертв есть имя. Холмс начал улыбаться. - Видите? Грег наклонил голову. Видел ли он? Он нахмурился и медленно проговорил: - Они не были наркоманами. Или по крайней мере, один из них не был. - Очень хорошо, - сказал Холмс, вставая. - Стой! Так что ты знаешь? И почему ты продолжал твердить «дом»? - Я использовал мои мозги, - Холмс выдержал паузу. – Я живу в этом районе шесть месяцев, и я знаю дилеров, и я знаю бездомных в округе. Я просто задавал правильные вопросы. - И какие же? - Бессмысленно показывать фотографии и расспрашивать, видел ли их кто-то. Они ничем никому не обязаны, они им ничего не должны. Спросите у них, кто исчез. Поскольку они замечают тех, кто исчез. Возможно для них это означает, что одним конкурентом за теплое место под мостом стало меньше, или они разжились их оставленным одеялом или пальто. Спросите, кто исчез. - Холмс. Ты сказал «дом». Что с домом? Холмс поднял брови: - Неужели, детектив-инспектор? Грег вздохнул. - Давай уже. Не бросай меня в подвешенном состоянии прямо сейчас. - Эти трупы могли находиться в нем месяцами, прежде чем кто-то это заметит. Но получилось не так. Возможно, вам стоит в первую очередь начать с того, кто сообщил вам о трех трупах. И с этими словами Холмс, развернувшись, вылетел из кабинета.

***

Пару часов спустя Грег вовсе не был удивлен, узнав, что поступивший звонок невозможно было отследить. Звонок был анонимным. Убийца хотел, чтобы тела нашли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.