ID работы: 2907841

Человеческие останки

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1154
переводчик
Kate_Toakley бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 266 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1154 Нравится 613 Отзывы 568 В сборник Скачать

Часть 36. И я не знаю, где я должен находиться

Настройки текста

Город скучает по тебе, А я - в полном порядке. И я пишу это вовсе не тебе, Я просто убиваю время. Я сейчас у воды, Где мы любили встречаться, Но в прошлую ночь, пока я спал, Кто-то поменял все улицы. И я не могу найти тебя, Не могу найти тебя, И я не знаю, где Я должен находиться. Я думал, что небеса падают на землю, Думал, что смогу выдержать их вес, И не надо искать никакого подтекста, детка, Иногда дождь – это просто дождь. Но я продолжаю изображать из себя Атланта, Хотя мои плечи болят, И я раскручиваю этот старый мир, Чтобы вновь увидеть твое лицо. Но я не могу найти тебя, И не могу найти себя, И я не знаю, где Я должен находиться. Tom McRae - Can't Find You

Июль 2007 - Грег! Я не могу найти мой гребаный чертов кошелек! Грег рассмеялся, сидя на диване и поглаживая сидящего у него на коленях Луи: - Луи считает, что ты слишком сквернословишь, как для учительницы. Из кухни послышался взрыв смеха Джейн: - Ой, заткнись! Грег ухмыльнулся и почесал Луи. - Это даже не смешно! – сказал Джейн, входя в гостиную и уперев руки в бока. – Куда к дьяволу я могла его засунуть? Он был у меня всего 10 минут назад, когда я ходила в магазин, а теперь он просто превратился в кошелек-невидимку! - В сумочке? – попытался помочь Грег. - Уже смотрела. - В ванной? - Зачем бы я отнесла свой кошелек в ванную? … О да! Ванная! Грег покачал головой и встал, надевая на Луи поводок: - Пошли, приятель! Ну что, нашла? - Нашла! – Джейн вышла из ванной, триумфально помахивая кошельком, и направляясь к стоящим в прихожей сумке и чемодану. – И вот теперь я готова ехать! Прости, что я так медленно шевелюсь этим утром, милый, я знаю, что ты хотел успеть уехать до пробок! Грег покачал головой: - Все нормально. Поехали. – Он вывел Луи, и Джейн заперла квартиру. Они усадили Луи на заднее сидение и сели в машину. Джейн запрограммировала навигатор, и они направились в Дорсет, на первую встречу Грега с ее родителями. Они почти не обсуждали статуса своих отношений до этого момента. Только неделю назад Джейн застенчиво спросила, позволено ли ей называть Грега своим бойфрендом. Это было так мило, манера в которой она спросила… Она обычно была так уверена в себе, никогда не боялась высказывать в открытую то, что у нее на уме, и видеть её нерешительно задающей этот вопрос заставило Грега улыбнуться и ответить: - Разумеется, глупышка! Для них это был почти медовый месяц. Они проводили вместе все больше и больше времени, гуляли по паркам с Луи и проводили время в квартире Грега за просмотром кино и сравнением преимуществ «Гладиатора» и «Криминального чтива». Она была открытой и доброжелательной. Грег думал, что ссоры между ними будут горячими и жесткими, но до сих пор они находили очень мало поводов для разногласий. И вот он был готов встретится с ее родителями в Дорсете. Это было слегка пугающе. Он рассказал ей о своем усыновлении. Она была удивлена, но не расспрашивала его об этом, за что он был благодарен. Джейн включила радио: - Я ужасно нервничаю из-за сегодняшнего дня. Я тебе не говорила до этого… - Ты не говорила, - сказал Грег. – Но все будет нормально. - Да, я знаю. И они тебя полюбят. Просто они немного… - Джейн скорчила гримасу, - Я не знаю, я все делаю неправильно. Они требовательные и колючие… - Джейн, все будет в порядке. - Знаю, знаю. И нам нужно будет провести с ними только пару часов, а потом мы просто можем провести время в городе и на пляже. Я просто… я просто нервничаю. Я всегда нервничаю перед встречей с ними. - Я могу чем-то помочь? – спросил Грег. - Нет, нет, просто будь самим собой, и ты их очаруешь. Грег улыбнулся: - Приложу все усилия. Они подъехали к дому родителей Джейн и выгуляли Луи в ближайшем парке перед тем, как зайти. Они уселись в саду, потягивая напитки и наблюдая за племянницей и племянником Джейн, играющими с Луи. - Я так рада, что Джейн привезла вас, Грег, - сказала мать Джейн. – Хорошо будет увидеть бойфренда, продержавшегося больше шести месяцев. Джейн бросила на нее взгляд и сказала с фальшивой улыбкой: - Оливер продержался восемь, мам. Грег просто сидел в кресле и пил кофе. Если это означало иметь родителей, то в подобные моменты он был рад, что у него их не было. Он наблюдал за Джейн в течение дня. Казалось, кто-то взял его обычно уверенную в себе девушку и отламывал от нее кусочки, и к тому моменту, как они собрались уезжать, она была тихой и отстраненной. Они поехали на пляж, ели рыбу с картошкой и наблюдали за Луи, игравшим у ног Джейн. Она посмотрела на Грега: - Они ужасные, - сказала она. – И что еще хуже, половина тех дерьмовых вещей, о которых они говорят, являются правдой. Я действительно была стервой в школе. И меня действительно вышвырнули из клуба за драку с кем-то. Грег посмотрел на нее и улыбнулся: - Мне плевать. И он действительно так считал. Она ему нравилась, и он начинал думать о другом слове… о том, что он ее любит. Он думал, что возможно, ему следует уже быть на пути к этому. С другой стороны, их отношения еще были на ранней стадии, так что ничего страшного в его раздумьях тоже нет. Она прижалась к нему, и он погладил ее по волосам. Он знал, что его тянет к Майкрофту. Он знал, что его сердце учащало свой ритм, когда тот был в одной с ним комнате. Он знал, что его улыбка заставляла Грега почувствовать себя живым. Он знал, что это было не одно и то же. Как бы ему ни нравилась женщина в его объятиях, голос в его голове нашептывал, что он любил бы Майкрофта – если бы ему представился шанс. И если бы ему дали шанс, он любил бы его больше, чем его привлекала Джейн. Веселая, сумасбродная, слегка потерянная и сломанная Джейн. Было ли это желанием остепениться? Он не был уверен. Но Луи гонялся за чайкой, и она смотрела на Грега так, словно он был единственной вещью в мире, способной заставить ее улыбаться. Грег поцеловал ее, и они наблюдали, как солнце садится в море.

***

Август 2007 Назад в Лондон, и жизнь вновь понеслась в стремительном темпе, и когда Грег взглянул на календарь, он не смог удержаться от мысли «Каким чертовым образом уже наступил август?» Он обнаружил, что ему нравится находиться дома, проводя вечера с Джейн. Он даже временами пораньше уходил с работы, оставляя недописанные бумаги, и не работал сверхурочно, как делал раньше. Сегодня вечером они собирались на ужин в модном ресторане недалеко от квартиры Джейн. К концу рабочего дня Грег получил сообщение. СООБЩЕНИЕ от Майкрофта Холмса 17.21 Боюсь, сегодня опасный вечер для Шерлока. Я беспокоюсь. Сможешь проверить его? М. Грег вздохнул и напечатал ответ. СООБЩЕНИЕ 17.23 Разумеется, съезжу, как только закончу работу. Он отправил сообщение Джейн. СООБЩЕНИЕ 17.24 Привет. Немного опоздаю. Помнишь, я говорил тебе о Шерлоке? У него нелегкое время, мне нужно просто заскочить и проверить его. Напишу, когда буду выезжать к тебе. X СООБЩЕНИЕ от Джейн Старнз Нет проблем. Сначала выгуляю Луи. Держи меня в курсе :) :) xxx Грег второпях заканчивал всю срочную работу, чтобы выйти из Ярда точно в 18.00. Он направился прямиком к Шерлоку и постучал в дверь. Он не ожидал, что тот ответит, так что сам открыл себе дверь и вошел. Шерлок лежал на диване. Грег закрыл на мгновение глаза, чтобы задавить в себе желание наорать и потрясти его. Оказывается, это больше, чем опасный вечер. Это был целый чертов опасный день! Грег не знал, почему. И он не спрашивал. Он пошел на кухню и взял пластиковый пакет, подобрал с пола у дивана два использованных шприца и спрятал их. - Я укололся только два раза, - пробормотал Шерлок. - Сейчас тебя уже отпускает, да? – спросил Грег. Шерлок кивнул, и Грег пошел в ванную. Он достал лекарства, которые приносил Шерлоку в прошлый раз, когда помогал ему с детоксикацией. Слава богу, Шерлока уже отпускало. Он отправил сообщение Джейн. СООБЩЕНИЕ 18.24 Мне так жаль. Сегодня я не смогу. У Шерлока ломка, и я не могу его оставить. Прости. Завтра ты свободна? x Он смочил полотенце, отнес его в гостиную, сел на поручень дивана и взглянул на Шерлока. - Тебе надо пить, - сказал Грег. Губы Шерлока были обветренными и слегка кровоточили. Грег вздохнул. – Давай же! Тут у меня мокрое полотенце, так что это не так уж и много усилий. Просто открой рот, а? Шерлок подчинился, и Грег выдавил несколько капель воды ему в рот. Шерлок облизал сухие губы. - Вот молодец, - пробормотал Грег, вставая. – Понадобится еще, зови меня. Давай-ка посмотрим, что тут у нас есть. Он сел на пол, просматривая упаковки с обезболивающими и витаминами. Его телефон ожил. СООБЩЕНИЕ от Джейн Старнз 18.56. Ладно. Сообщишь мне. Спокойной ночи. XXX Грег быстро набрал сообщение Майкрофту. СООБЩЕНИЕ 18.57 Хуже, чем опасный вечер. Опять кололся. Прости, что приношу плохие новости. СООБЩЕНИЕ от Майкрофта Холмса 18.58 Боже мой! Позвони, если что-то понадобится. Грег сглотнул, прочитав сообщение, и быстро спрятал телефон в карман. - Давай уложим тебя в кровать? Шерлок покачал головой и вздрогнул. - Ладно, - пробормотал Грег. – Ладно, я тебя понял. Еще воды? - Мм. Грег снова сжал полотенце и поближе присмотрелся к Шерлоку. - Что может помочь? – спросил он. - Ничего, - прошептал тот хрипло. - У тебя была депрессия? - Темно… Грег кивнул и сел на пол, привалившись к дивану. Он поднял с пола книжку. «Книга загадок» - Это Майкрофтова, - прошептал Шерлок. Грег раскрыл ее на произвольной странице и начал читать вслух: - Я – начало скорби и слез, и конец ужаса. Ты не можешь выразить счастья без меня, и я в центре крестов. Я всегда в риске и опасности, но никогда – в угрозе. Ты можешь найти меня в солнце, но я никогда не покину сумерек. - Буква «с» - сказал Шерлок. Грег открыл страницу с ответами. – Один – ноль в твою пользу. – Он вздохнул. – Шерлок, я думал, мы обо всем договорились. Что случилось? - А почему что-то должно было случиться? - Что случилось? - Майкрофт, - горько ответил Шерлок. Грег вздохнул: - Я не знаю, что он такое делает, чтобы оттолкнуть всех, кому он нравится. - Он мне не нравится. Грег закатил глаза: - Разумеется. Грег снова взял книжку и проверил себя еще в паре загадок. Шерлок начал беспокойно метаться, потом снова затих. Грег поддерживал его, как мог, успокаивая, когда тот порывался вскочить, и обзывая идиотом. Он читал ему книжку, когда Шерлок затихал. Он обыскал всю квартиру и собрал все наркотики, которые смог найти. И наконец, в 03.21 Шерлоку явно стало лучше. Тот пополз к себе в спальню и захлопнул дверь, а Грег поехал домой.

***

Грег провел весь день измученным и в полусне , но кое-как досидел до обеда, а потом позвонил Майкрофту. - Майкрофт Холмс. - Привет, это я. - Как Шерлок? - Борется. Я не знаю, что его подтолкнуло снова начать колоться. Я думал, что мы так хорошо справляемся, но он снова принялся за старое. Я собираюсь позвонить в Бартс и попросить их давать ему больше работы. Но у меня сейчас нет никаких дел для него. - Я подумаю, что я смогу найти, чтобы занять его. - Спасибо, это будет здорово. - Он не будет со мной разговаривать. Тебе придется ему передать. - Я передам, - сказал Грег. – Спасибо, Майкрофт. - Нет проблем, - Майкрофт повесил трубку.

***

Вечером Грег отправился к Джейн. Она его впустила, и он принялся возиться с Луи. - Ты выглядишь измученным, - сказала она, глядя на него. - Да, лег спать в 4 утра. Она подняла брови: - В 4 утра? - Ага. - Потому, что ты ухаживал за наркоманом? - В общем, да. - Гребаное дерьмо, Грег! Он посмотрел на нее: - Что? Она покачала головой: - Что ты делаешь? Ты просто позволяешь людям топтаться по тебе! - Что? Откуда это тебе пришло в голову? - Он наркоман, Грег! Да ладно, ты мне сам рассказывал о его передозировках. И его ломка… и он обращается с тобой, как с дерьмом. А ты просто так проводишь с ним ночь и помогаешь ему! Отрасти себе яйца, Грег! - Ради бога, он мой друг! - И он именно так к тебе относится? Как к другу? - Нет, но это не важно. - И как это может быть не важно? - Джейн, меня это устраивает! Все нормально. - Потому что ты всех и каждого прощаешь за все то дерьмо, которое они тебе причиняют. Грег скрестил руки: - И какое это имеет значение, даже если я и прощаю? - Это имеет значение, Грег! Это, черт побери, имеет большое значение! - Давай, Джейн, поясни мне. - Не могу. Просто это… Я не хочу видеть, как тебе снова причинят боль! Он вздохнул и обнял ее: - Мне не причинят боли. Я могу с этим справиться.

***

Сентябрь 2007 Джейн и Луи переехали в квартиру Грега в сентябре. С ней и Луи в квартире стало уютней, хоть и тесней, возможно, из-за всех ее вещей. Но это стало похоже на дом.

***

Октябрь 2007 Отправитель: Холмс, Майкрофт Тема: Разговор Дорогой Грег! Сможешь прийти в Coeur de Lion офис? Я думаю, что я задолжал тебе объяснение. С наилучшими пожеланиями, Майкрофт Холмс. Грег долго смотрел на письмо. Это было то, что он хотел услышать от Майкрофта девять месяцев назад. А тот прислал его только сейчас, в октябре. Он прикусил губу. Он хотел пойти. Он думал, возможно, это расставит все точки над «и». Но он не хотел позволять Майкрофту считать, что будет прибегать по каждому его подзывающему звонку. И все же пять минут спустя после того, как получил письмо, он ответил. Кому: Холмсу, Майкрофту Тема: Re: Разговор Привет, Майкрофт. Конечно. Во сколько? Пока, Грег. Отправитель: Холмс, Майкрофт Тема: Re: Разговор Дорогой Грег, Сегодня вечером, 20.00? С наилучшими пожеланиями, Майкрофт Холмс. Кому: Холмсу, Майкрофту Тема: Re: Разговор Привет, хорошо, меня устраивает, буду. Грег. Перед тем, как выйти с работы, он тщательно разгладил рубашку, глядя на себя в зеркало в мужском туалете. Он нахмурился…у него все еще трепетало в груди от предвкушения … Это не визит вежливости, напомнил он себе! У тебя теперь есть девушка, и ты её обожаешь! Потому что она необычная, забавная, хороша в постели и потому, что она ничем не походит на Майкрофта Холмса! Она открытая и прямолинейная, и не хранит от него секретов. Но она ничем не походит на Майкрофта Холмса… Заткнись, мозг! Тебе нравится Джейн. Ты можешь полюбить Джейн. А Майкрофт – идиот. Он поехал в Мэйфер, показал свой пропуск офицеру на входе, прошел проверку металлодетектором, и был впущен внутрь. Антея встретила его снаружи и впустила в кабинет Майкрофта, не проронив ни слова. Майкрофт был в полосатом костюме. Его вид вызвал у Грега болезненное осознание, что он не видел его с июня. - Привет, ты в порядке? – спросил Грег, садясь. - Все хорошо. А ты? - Да, все хорошо, спасибо, - Грег огляделся. В кабинете абсолютно ничего не поменялось. – Итак, объяснение? - Выпьешь что-нибудь? Кофе? Грег кивнул: - Да, кофе было бы хорошо. Давно не пил твоего супер-вкусного кофе. Майкрофт напечатал сообщение на ноутбуке и захлопнул его. Грег присмотрелся к нему повнимательней. И если бы он не знал точно, что это невозможно, он бы сказал, что тот выглядит почти печальным. Не вполне, но близко к тому. Подчиненный Майкрофта принес поднос, и Майкрофт поблагодарил его. Грег потянулся, взял чашку и вдохнул аромат: - О да… - пробормотал он. – Восхитительно. – Он посмотрел на Майкрофта. – Итак? Майкрофт наблюдал за ним, а потом отвел глаза и уперся взглядом в стол. - Я чувствую, что должен объяснить тебе, что произошло в клубе «Диоген». - Майкрофт, это произошло месяцы назад. Тот кивнул: - Я знаю. Я понимаю, что должен был объяснить раньше. - Ты уж точно должен был, - сказал Грег. – Но продолжай, я готов выслушать. - Человек, с которым ты встретился, который целился из пистолета в твою голову, это был Ричард Лак. Он владел корпорацией по продаже оружия, поставлял огромное количество вооружения армии Великобритании и периодически – Соединенным Штатам. - Ричард Лак, - повторил Грег. - Да. Он также продавал оружие нелегально по всему миру. Россия, Северная Корея, Иран и Ирак. В любое место, где были готовы заплатить более высокую цену. Когда я это обнаружил, я и моя команда, включавшая Адриана Киркбрайта, начали работу по его разоблачению. Нашим намерением было не убить его, а усадить за решетку. Грег слегка улыбнулся: - Негодяй заслужил бы это за угрозу убить тебя. Майкрофт секунду поколебался: - Я…спасибо. Лак обнаружил, что мы пытаемся сформировать дело против него, и поэтому организовал убийство Адриана Киркбрайта, используя для этого секретную организацию, привлекшую Себастьяна Морана для выполнения убийства. Грег кивнул: - Это я понял. - Это было предупреждение мне, - сказал Майкрофт. – Предупреждение, а не просто попытка убить меня, поскольку он верил, что я – отвратительное человеческое существо, которое, при представившейся возможности, будет работать с ним, а не против него. - Он ошибался касательно тебя, - пробормотал Грег. Майкрофт взглянул ему в глаза. - Возможно… Но как бы то ни было, я не внял его предупреждению. Честно говоря, я даже не понял, что это было предупреждением. Грег слегка улыбнулся: - Холмс не заметил связи между событиями? Я совершенно потрясен. Шерлок бы насмехался над тобой годами… Майкрофт натянуто улыбнулся: - Я знаю. Твоя команда начала расследовать убийство русской. Муж Татьяны Гарзоне знал о нелегально поставленном Ричардом Лаком оружии и решил предать этот факт огласке. Его убили. Кто, я до сих пор не уверен. Татьяна приехала в Великобританию, чтобы передать данные, из-за которых был убит ее муж. Её убили. Мы полагаем, что это дело рук русских, стремящихся сохранить в секрете приобретение нелегального оружия. Лак, разумеется, тоже убил бы ее. Грег покачал головой: - Господи! Это совершенное безумие! Ты же знаешь, что это безумие, да? Лак был просто лунатиком! - К тому моменты Лак многое обо мне раскопал, узнал, что я был сотрудником Ми5 и МИ6, и официально числился как служащий в министерстве транспорта. Он приказал «MORnetwork» взломать национальный архив. Он не нашел тех файлов, которые хотел, и газеты не занялись раскапыванием подробностей обо мне, как он надеялся. Грег наклонился ближе к столу. - Дмитрий Грастов был послан мной расследовать убийство Татьяны Гарзоне. Лак заказал его убийство, и «MORnetwork» организовали кражу в ювелирном, и Себастьян Моран застрелил его, как вы с Шерлоком и вычислили. Майкрофт нахмурился и сцепил пальцы под подбородком. - Ты начал заново расследовать дело Киркбрайта. Прости, Грег! Я заставил тебя раскрыть его. Я не понимал всех опасностей и осложнений от того, что ты это сделаешь. Я работал с Адрианом Киркбрайтом над множеством проектов, он был очень компетентным и умным, и я хотел, чтобы его убийство было раскрыто. Я никогда не предполагал, что это было связано именно с операцией «Индиго». Я не рассчитывал, что Лак вообще о ней знает. Грег кивнул: - Все в порядке. - Лак заинтересовался тобой. Он хотел узнать, кто ты такой, тот, кто работает рядом со мной. И он приказал следить за тобой. «MORnetwork» наняли Эдмунда Баллока, разозленного от того, что ты не сделал его сержантом, и готового заработать повышение путем твоей смерти. Он установил тот жучок. И вот тогда Лак обнаружил наше… соглашение. Он приказал, чтобы тебя убили, что Баллок выполнил с присущим ему уровнем некомпетентности, который, как я полагаю, Лак принимал в расчет. «MORnetwork» наняли Баллока не для того, чтобы он успешно выполнил задание. - Да уж, он и полицейским был паршивым, - сказал Грег. Майкрофт слегка улыбнулся: - Нам в этом очень повезло. Я должен был знать, что ты станешь мишенью. - Все в порядке, - сказал Грег. – Я жив. - Да, ты жив. И я снова не отследил предупреждения, что следует прекратить операцию «Индиго». А потом ты, или скорее Шерлок, обнаружили твой жучок. Так что Лаку пришлось раскрыть карты. - Моя жизнь была в опасности? И поэтому ты со мной порвал. Майкрофт проигнорировал вопрос. - Встреча с Лаком в клубе не предполагала твоего участия, Грег. Он застал меня врасплох и заставил позвонить тебе и вызвать в клуб. Несмотря на это, я знал, что твоя жизнь не была в опасности! Лак думал, что это была встреча, организованная в последнюю минуту. Но на самом деле я и мои агенты месяцами ее планировали. Он сам себя переиграл, вовлекая тебя, Грег. Он упустил более крупную картину. - И какова была более крупная картина? - То, что он неправильно просчитал мою реакцию и полностью исключил меня из уравнения. - Значит, я был прав. Ты закончил наши отношения, чтобы защитить меня. Майкрофт посмотрел на него. - Как твоя девушка, Грег? Грег посмотрел на него и нахмурился: - У нее все хорошо. - Хорошо, я рад. Я уверен, что это что-то гораздо более подобающее, чем то, что могло быть у нас. - Ты этого не знаешь, - тихо сказал Грег. – Ты не дал нам шанса. - Я знаю. - Я не согласен! – Грег прикусил губу до того, как сболтнет еще что-то. - Я скучаю по работе с тобой, Грег. Есть дела, в которые я вовлечен, и в которых ты мог бы стать ценным сотрудником для МИ5. Грег уставился на него: - Что? - Это не потребует никакой работы вне твоей обычной юрисдикции, но я смогу передавать тебе данные и давать советы. Мне нужно будет, чтобы ты подписал кое-какие документы, и кое-что прочитал, но тебе не нужно принимать решение прямо сейчас. - Я все сделаю, все, что тебе нужно, чтобы я сделал. Майкрофт открыл ящик, достал несколько скрепленных листков бумаги и передвинул их по столу к Грегу. - Наше рабочее сотрудничество будет исключительно эффективным. Мы оба хотим одного и того же для Шерлока. И мы доверяем друг другу, или, по крайней мере, я тебе доверяю. И мы хорошо знаем друг друга. - Я тебя не знаю, - сказал Грег. – Я думал, что знал, но не думаю так теперь. Я не знаю, что ты чувствуешь или думаешь, когда что-то мне говоришь. Майкрофт опустил взгляд: - Полагаю, будет лучше не обсуждать наши предыдущие отношения. Грег глубоко вздохнул и принялся молча читать документы. Майкрофт сидел неподвижно и молча. - У тебя есть ручка? Майкрофт протянул ему ручку, и Грег подписал бумаги. - Я свяжусь с тобой, когда появится что-то, в чем ты сможешь принять участие. Грег кивнул: - Спасибо. Ладно… спасибо, в общем… за то что все рассказал. – Он встал и в последний раз посмотрел на него. Он хотел бы снова заставить его улыбаться. - Как зовут собаку? – спросил Майкрофт. - Луи. Майкрофт кивнул. - Доброй ночи, Грег. Я буду на связи. Грег выдохнул и вышел из кабинета.

***

Ноябрь 2007 Шерлок вошел в кабинет Грега без стука. - Что? – раздраженно спросил Грег. - У вас содержится подозреваемый по делу об убийстве. Анжело. Грег нахмурился: - Да. И что? Что из того? - Он не тот, кто вам нужен. - Что ты имеешь в виду? У нас есть все улики. - Нет. В то время он был вне Лондона. Взлом и домашняя кража. Грег уставился на него: - Ты издеваешься надо мной? - Нет. - Дай мне доказательства. - Да пожалуйста! – Шерлок протянул ему распечатки с камер наблюдения с зафиксированным на них временем. - Откуда ты это взял? – спросил Грег, листая их. - А как вы думаете? - Майкрофт, - пробормотал, нахмурившись, Грег. – Ну так я посажу его за взлом, проникновение и кражу. Шерлок пожал плечами: - Главное, снимите с него обвинение в убийстве. - Ладно, ладно. Грег смотрел, как Шерлок разворачивается и уходит в драматическом вихре своего развевающегося пальто.

***

Декабрь 2007 Впервые за всю свою карьеру Грег взял выходной на рождество. Почему то он думал, что обязан этим Майкрофту. Их время вместе, время, которое Грег готов был выделять для них, помогло ему понять, в чем он провалил их брак с Кэролайн. Но не в этот раз, не с Джейн! Он и Джейн провели время в их квартире, где она приготовила им традиционный обед, затем они вместе открывали подарки. Они вывели Луи на прогулку после обеда, а потом сидели, обнявшись, на диване, доедали остатки обеда и смотрели Пиксаровские мультики. Каким-то образом, играя с Луи, она умудрилась свалить их шестифутовую рождественскую ель, и когда Грег пришел из кухни с напитками, она истерически смеялась на полу, а Луи радостно гавкал вокруг, катая елочный шар. Она все еще была с надетыми на голову оленьими рогами (она пыталась уговорить и Грега что-то такое надеть, но он категорически отказался). Она глуповато посмотрела на него, прижимая к себе Луи. - Это был он! – сказала она. – Он тот негодяй, который совершил это дерзкое покушение! Немедленно его арестуйте, инспектор! - Я чертовски тебя люблю. – рассмеялся Грег. Она посмотрела на него с пола с широченной улыбкой: - Да, я тоже тебя люблю! Это было лучшее Рождество, которое он мог припомнить.

***

Январь 2008 Грег стоял около стены, поплотней запахивая пальто. Он кашлянул и вытер нос рукавом. Он промерз до костей, было темно, но у них был труп в аллее Кенсингтонского парка. Дождь хлестал немилосердно. Шерлок стоял в дверях, каким-то образом занимая все пространство своим тощим телом и длинными конечностями, и он был единственным, кому удалось хоть где-то укрыться. Мертвая женщина имела резаную рану на животе. Грег снова кашлянул, и постарался отвернуться от коллег, чтобы не заразить кого-то еще. Он потер горло. Так ужасно он не чувствовал себя уже очень давно. - Иди сюда, Шерлок! – позвал Грег, каждое слово отдавалось в горле тупой болью. – Ты собираешься нам что-нибудь рассказать, или так и будешь стоять там, будучи единственным сухим из нас? - Не могу поверить, что вы притащили меня сюда из-за этого, Лестрейд! Грег почти мог услышать, как на своем месте у полицейской ленты Салли закатила глаза. - Слушай, это нормальное дело. Вероятней всего. - Я не заинтересован, - сказал Шерлок. - Что ты имеешь в виду под «ты не заинтересован»? - Женщина шла по улице, и на нее напали из-за украшений и денег. Она отбивалась, и ее убили. Это самое примитивное убийство, совершенное из-за денег и в самых будничных обстоятельствах. Это невероятно скучно! Нет ни загадки, ни особенностей, не надо пытаться влезть в мозг убийцы. Это убого, так почему же вы меня сюда притащили? - Я позвал тебя, поскольку думал, что ты захочешь взглянуть. - Что ж, я взглянул. И это отвратительно. - Это точно, - сказал Грег. – Женщина в одиночестве ночью… - Да нет, я имел в виду, что дело отвратительно скучное. Единственная причина, по которой вы меня сюда привезли, это ваша некомпетентность и неспособность раскрыть его самостоятельно, и вы это знаете! Я отказываюсь мчаться к вам по первому зову! Сообщите, когда у вас появится что-то интересное, - Шерлок выскользнул из дверного проема и начал уходить по аллее. - Шерлок! Ты должен был что-то обнаружить! Шерлок остановился. Потом обернулся. - Распутайте это дело сами, инспектор! Или вы так полагаетесь на меня, что вы уже забыли, как это делается? Когда-то вы должны были быть способны делать это, иначе вас бы не назначили детективом-инспектором. - Шерлок! - Ох! – глаза Шерлока расширились. – Вот оно что! Вы думаете, что привозя меня сюда, вы меня спасаете, не так ли? Вы считаете, что если вы привлечете меня, вы воспрепятствуете тому, чтобы я принимал наркотики, и это излечит мой мозг! Это что, какие-то отголоски того, что вас усыновили? Никто не хотел вас ребенком, так что теперь вы пытаетесь доказать всем и каждому, что они кому-то нужны? Не беспокойтесь, Лестрейд, вы не мой опекун! Грег уставился на него: - Это было неслыханно, Шерлок! - Как и ваши отношения с моим братом! Грег застонал: - О боже! - И в этот раз он больше не окликал Шерлока. Его команда уставилась на него с удивленным видом. – Где черт носит Андерсона? Я звал его еще полчаса назад! Что ж, одно можно было сказать точно. В команде Грега больше не было секретов.

***

Февраль 2008 - Лестрейд, - ответил Грег на звонок, не взглянув на экран и направляясь по коридору Бартс к Молли, чтобы поговорить о недавно доставленном к ней трупе. - Добрый день. - Майкрофт, привет! Ты в порядке? - Все хорошо. Ты хочешь произвести громкий арест? Грег остановился перед дверью морга, где он мог видеть за дверным стеклом Молли. - Не отказался бы. О ком речь? - Я могу включить тебя в Исполнительную объединенную группу, если ты заинтересован. - Я заинтересован. Но у меня нет времени сидеть на заседаниях или на что-то подобное. - Только одна встреча. А затем ты сможешь провести арест и получить все лавры. Грег нахмурился: - Погоди, нет! Я себя некомфортно чувствую от мысли, что мне припишут заслуги за то, что на самом деле выполнил ты. - По правде говоря, ты окажешь мне услугу. Мы надеемся сохранить наши имена как можно дальше от этого дела. Офис на Темзе, завтра в 14.00? Это был, вообще-то, Грегов выходной, но он быстро взвесил все преимущества. - Да, договорились. Значит, завтра увидимся. - Прекрасно, - Майкрофт закончил звонок, а Грег пошел поговорить с Молли.

***

Грег приехал в центральный офис МИ5, где его встретила Антея. Он прошел проверку службы безопасности и заговорил с ней, пока они шли к конференц-залу. - Так почему меня пригласили на это заседание? - Мистер Холмс ожидает, что вы образцово выполните работу. Почему бы и не вы? - Я не знаю. Я не думаю, что Майкрофт делает хоть что-то по единственной причине. Я думаю, у него есть миллион причин для каждого решения, которое он принимает. Антея открыла дверь в большую комнату для заседаний. Майкрофт уже сидел с одной стороны стола, работая на ноутбуке. Напротив каждого места стояла табличка с именем. - Ваше место слева от Майкрофта, - сказала ему Антея. – Чай или кофе? – Она достала чашку. - Кофе. Она налила и протянула ему: - Что-то еще? Грег покачал головой: - Нет, спасибо. Грег глубоко вдохнул перед тем, как обойти вокруг стола. направляясь к Майкрофту. Он проверил табличку с именем на столе. «Детектив-инспектор Грег Лестрейд, Скотланд Ярд», значит, он не ошибся, и это действительно его место. Он отодвинул стул и сел. - А ты рано приехал, - сказал он Майкрофту. - Иногда приезд на встречу заранее создает впечатление, что ты – самый подготовленный человек в комнате. В других случаях, прибыть за минуту до назначенного времени создает ощущение, что, по твоему, встреча не стоит траты твоего времени. Я использую обе стратегии, в зависимости от темы встречи. – Он закрыл ноутбук и протянул Грегу листок бумаги. – План встречи. Грег просмотрел его: - Это точно не мой тип заседания. - Это стратегическое заседание, не больше, и не меньше. Оно не займет больше часа. Мужчина с седыми волосами в темно-синем костюме вошел в комнату. Майкрофт кивнул ему и повернул голову так, чтобы прошептать Грегу на ухо: - Глава отдела стратегического планирования МИ5. Считает себя абсолютно незаменимым. Некоторые называют его динозавром. Грег слегка улыбнулся: - А какова твоя роль? - Я всего лишь советник. Грег рассмеялся и отпил кофе: - Разумеется! - Это Мари Танстол, - прошептал Майкрофт, когда в комнату вошла женщина. – Она предложила, чтобы Скотланд Ярд привлекли к делу. Она – новая любовница твоего начальника. Большие любители, хм… кожаных костюмов. Грег скорчил гримасу: - Ну спасибо, Майкрофт! Это была определенно та картинка, которую мне бы хотелось представлять в голове. Майкрофт слегка усмехнулся: - Я сижу на таком количестве встреч, моим единственным занятием оказывается дедукция окружающих. Обычно я делюсь наблюдениями с Антеей, хотя она и сама отлично поднаторела в этом, должен сказать. - А что касательно того типа с кофе? - Он будет вести запись заседания. Он бы, пожалуй, с легкостью нашел себе подружку, если бы не проводил так много времени за компьютерными играми. Грег прикрыл лицо, чтобы заглушить смех. Он посмотрел на Майкрофта, и они обменялись нерешительными улыбками. Грег прикусил губу. - Хорошо снова увидеть тебя. Майкрофт кивнул: - И тебя тоже. - Ну что ж, - сказала Мари Танстол. – Начнем, пожалуй? Встреча вовсе не была такой скучной, как ожидал Грег. Речь шла о трех преступниках, которые создавали бомбы в своем доме в Баркинге. Судя по информации, имеющейся на них у МИ5, они не особо скрывали свою деятельность. - Это причина, по которой мы хотим передать их полиции, - прошептал Майкрофт, когда фотографии преступников были высвечены на экране. – МИ5 не может тратить время на таких неумелых террористов. Потенциальная опасность – да, и нам разумеется необходимо убрать их с улиц. Но стоило ли это часов, потраченных на них спецслужбами? Да наблюдающая за ними группа больше играла в карты, чем работала. С этим надо было покончить месяцы назад. - Но для нашего отдела будет хорошо, если мы сможем их арестовать, – признал Грег. - Именно, - сказал Майкрофт. – Я чувствую, что после дела Ричарда Лака я у тебя в долгу. - Ты ничего мне не должен, Майкрофт, - тихо сказал Грег, поворачиваясь, чтобы взглянуть на слайды. Он каждой клеткой ощущал Майкрофта рядом с собой, он чувствовал каждый раз, как тот шевелил рукой, чтобы что-то записать или проверить телефон. Он почти мог ощутить исходящее от него тепло. Он думал, что если он немного отклонится вправо, то точно сможет почувствовать запах одеколона Майкрофта. Грег потянулся за чашкой, и его рука коснулась руки Майкрофта. Он почувствовал, словно электрический разряд прошил его. Ему казалось, что еще много часов после он мог чувствовать это касание.

***

Арест прошел замечательно. Огромный успех. Вся команда еще недели после этого обсуждала его. Кому: Холмсу, Майкрофту Тема: Арест. Привет, Майкрофт! Просто хотел сказать спасибо зато, что ты подключил мня к этому делу. Настроение в отделе зашкаливает. Так здорово не было со времен «до Баллока». Спасибо. Я тебе должен. Пока, Грег. Отправитель: Холмс, Майкрофт. Тема: Re: Арест. Дорогой Грег! Ты никогда ничего не будешь мне должен. С наилучшими пожеланиями, Майкрофт Холмс. Грег откинулся в кресле. Он перечитывал и перечитывал эту единственную строчку каждым способом, которым ее можно было истолковать. Он пытался прочитать между строк и пытался воспринять ее как обычное предложение. Наконец, он сдался и прекратил попытки понять подтекст. Так что он вообще ничего не ответил.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.