ID работы: 2907841

Человеческие останки

Слэш
Перевод
NC-21
Завершён
1152
переводчик
Kate_Toakley бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
1 266 страниц, 70 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1152 Нравится 613 Отзывы 567 В сборник Скачать

Часть 35. Ты говоришь, словно дипломат

Настройки текста

Ты говоришь, словно дипломат, Но прячешь ствол за спиной. Всем лидерам нужна чертова война, Поздравляю, эта – твоя. Листая исторические книжки, Про врунов, мошенников и негодяев, Твоя фотография напечатана четко. Так что закрой очередной файл Про революцию, превратившуюся в привычку. Мы так устали идти вслепую, Толстея в голодное время. Твоя фотография такая четкая. Tom McRae - Keep Your Picture Clear

Март 2007 Когда Грег добрался до дома, ясно представляя себе, что следующие недели будут длинными и трудными, он решил разработать что-то наподобие плана действий, чтобы справиться с ситуацией. Ему приходилось признаться самому себе, что он едва-едва с ней справляется. Но больше всего он беспокоился о Салли, Салли со сломанным бойлером и без возможности принять душ дома, которая уже ушла из здания Скотланд Ярда к тому времени, как Грег нашел в себе силы выбраться из своего кабинета. Сэм предложил подвезти ее домой, но она решительно отказалась, и теперь она не отвечала ни на один из звонков Грега. Так что ключевым моментом в течении следующих недель будет присматривать за Салли. Если предательство причинило боль Грегу, то это все равно не могло сравниться с тем, что чувствовала она.

***

В первой половине дня всю работу пришлось отложить, поскольку он давал свидетельские показания суперинтенданту, а затем представителям независимой полицейской комиссии по рассмотрению жалоб. Остальные офицеры, присутствовавшие в здании накануне, также были вызваны для дачи показаний. Когда Грег наконец вырвался из череды бесконечных заседаний, он направился к своему кабинету в надежде заняться каким-нибудь преступлением, в которое не был бы вовлечен его собственный подчиненный, и краем глаза заметил Салли. - Донован! – закричал он. Она не повернулась, но он знал, что она его услышала. – Салли! Она остановилась посреди коридора, и наконец обернулась к нему лицом. Грег подошел ближе. - Вы закончили давать показания? – спросила она. Грег кивнул: - А ты? - Да. - Ты в порядке? - Нет, я едва спала. Я не понимаю. - Я знаю, знаю, я чувствую себя точно также. Хочешь выйти и выпить кофе? Она кивнула: - Да. Только мы двое? Грег слегка улыбнулся: - Да, пошли. Давай найдем «Costa Coffee» или что-нибудь получше, чем наш здешний кофе. Я угощаю. Салли кивнула, и они вышли из здания вместе, направляясь к облюбованному Грегом кафе за углом. Он заказал им по кофе, а Салли нашла столик в задней части помещения. Грег принес их напитки. - Хочешь поговорить о том, что произошло, или лучше поболтать на какую-нибудь другую тему? Салли пожала плечами: – Не уверена. Я говорила о произошедшем все утро. Они продолжали спрашивать, уверена ли я, что я ничего не знала. - Салли, никто из нас не думает, что ты была в курсе. - Я знаю. Но мне кажется, что я должна была заметить! Вы помните, как мы сошлись? Грег нахмурился: - Ты его подвозила. - Вот именно! - Сал, не было никаких причин, чтобы хоть кто-нибудь из нас сложил два и два. Мы бы получили пять…Это невозможно было предугадать. Салли скрестила руки: - Может быть, это бы и имело смысл, если бы вы по-настоящему разговаривали со мной. Если бы рассказали мне, что кто-то установил вам в плащ жучок. - Ты винишь меня? – спросил Грег. - Немного, - сказала она. – С того момента, как появился Шерлок Холмс, вы отодвинули меня в сторону, и меня уже тошнит от этого. Снова начинайте делиться со мной, или я буду просить о переводе. Грег нахмурился: - Ты это серьезно? - Разумеется. Грег отпил кофе и кивнул. - Я расскажу тебе все, что знаю, - сказал он. – Все, что мне известно. И тогда ты сможешь принять решение исходя из этого. Но есть кое-что, что я не имею права тебе рассказывать. Мы… нет, я работал немного с секретными службами над этим делом. Салли нахмурилась: - Были вовлечены секретные службы? - Они забрали часть документов из дела Киркбрайта, - сказал Грег. – И это все, что я могу тебе сказать. Так что он рассказал ей о деле Киркбрайта, о связи русской, убитой на автобусной остановке, и мужчины, застреленного в ювелирном. Он не объяснил, кем была русская, и не упоминал о ее связях с русской разведкой, но Салли была сообразительной, и если она сама все поймет, Грег знал, что она будет держать эту информацию при себе. Грег рассказал ей о «MORnetwork» - о взаимосвязи между делами, и о том, что он не имеет представления, что это, и чего они хотят. И не говоря напрямую о связи преступлений с Майкрофтом, он рассказал ей, как закончились их отношения. И именно в этот момент они с Салли вновь начали чувствовать возрождавшееся взаимопонимание. - Что он сказал? – спросила Салли. - Он просто… - Грег покачал головой. – Он просто внезапно превратился в полного негодяя. Он был по-настоящему жестоким. - Что-то случилось? Грег вздохнул: - Шерлок был в больнице. Салли подняла брови: - Почему? Что случилось? - Передозировка. - Он пытался убить себя? - Нет, нет. Героин. Салли подняла брови и покачала головой: - Он сидит на героине? - Говори тише! – пробормотал Грег, оглядываясь. - Лестрейд, какого черта вы думали, позволяя героиновому наркоману участвовать в наших расследованиях? Вы добьетесь, что нас всех уволят! - Ему было лучше в последнее время, - сказал Грег. – До этого у него уже долгое время не было подобных проблем. - Да, это, разумеется, меняет ситуацию, - закатила глаза Салли. – Вы слишком добрый, вы это знаете? Словно у вас постоянная безумная необходимость постоянно заботиться о людях. Вот только некоторые люди не заслуживают, чтобы о них заботились. Некоторых просто надо оставить в покое. И он один из таких. Он полный негодяй, все его ненавидят, а вы все равно приводите его на места преступлений! - Он полезен. Салли вздохнула: - Слушайте, я это знаю. Но это не означает, что мне это нравится. - Ты собираешься рассказать кому-нибудь? – спросил Грег. Салли покачала головой: - Лояльность, правильно? Это то, что есть у вас и у меня. Я помню, как я провалила мое самое первое дело, и как вы это прикрыли. - Ты хороший коп, Салли. Фантастический сержант. Если бы Шерлок не улучшал нашу статистику, я бы его взял за ухо и выгнал бы. Но он – огромная помощь. - Однажды он вас подставит. Вы слишком в него верите. И он не предоставил мне ни одного повода думать, что он хоть когда-нибудь изменится. Грег пожал плечами: - Пока он меня не подводил. Да, наркотики – это позор, но я вроде как все время этого ожидал. - Он - зависимый. - Ему сложно справляться со многими вещами. Салли фыркнула: - Сложно справляться? Да ему просто нравится доводить людей и следить за их реакциями. - Справедливости ради, он всегда добивается реакции. - Ну, не могу нас винить за это, - сказала Салли. – Он находит те вещи, которые ты меньше всего хочешь раскрывать перед окружающими, и рассказывает о них. - Я знаю. - Единственная причина, по которой я не готова его убить прямо сейчас, это только потому, что в противном случае мы бы не узнали об Эде, потому, что это он обнаружил. А то Эд продолжал бы шпионить за нами…И единственная причина, почему я больше не злюсь на вас, это потому, что он пытался вас убить. Так что, какими бы ни были причины … - Это было из-за моих отношений с Майкрофтом, я уверен. Салли посмотрела на него: - Вас чуть не убили из-за того, что вы встречались с Майкрофтом Холмсом? - Да, думаю так. - Тем больше причин держаться от него подальше. Если он повел себя так ужасно, и оказался причиной того, что вас чуть не убили, думаю, вам стоит двигаться дальше. - Я пытаюсь, - сказал Грег. – Мы не разговаривали с момента разрыва, кроме вчерашнего разговора. – Грег вздохнул. – Я не знаю, чем больше я думаю, тем больше мне кажется, что он порвал со мной в попытке защитить меня. Но он мог сказать мне об этом, а не вести себя как полный гад. А вместо этого он вел себя как холодный негодяй и заставил меня ненавидеть себя. - Так лучше, - сказала Салли. – Если вы можете ненавидеть человека, с которым порвали, это гораздо легче, чем продолжать любить его и хотеть его. Грег посмотрел на нее: - Ты любила Эда? Она пожала плечами: - Прямо сейчас? Я ненавижу его так сильно, что даже не могу понять, было ли нам когда-то хорошо вдвоем. Мне уже плохо от того количества слез, которое я выплакала. Но я больше не буду тратить на него свое время, он этого не заслуживает. - Ты еще встретишь кого-нибудь, Сал. Она кивнула: - Я знаю. И вы тоже встретите. Грег протянул руку и похлопал ее по плечу: - Ты - совершенно фантастический сержант, Донован. Ты лучшая из нас. Она посмотрела на него: - Нет. Я имею в виду, что да, я хороший сержант, и хорошо работаю с вами. Но вы – самый лучший из всех нас. Вы собрали вместе команду из совершенно несхожих личностей. Я имею в виду, вот гляньте на Сэма: он может быть настоящим сексистом и полной свиньей временами. Но вы вытащили на свет его лучше черты. Когда мы думали, что Эд – просто бесполезный коп, еще до того, как его наняли убить вас, вы все равно верили в него. – Салли нахмурилась. – Вы меня подвели, Лестрейд. Немного. Вы меня подвели, поскольку не доверяли мне. Вы не могли рассказать мне о делах, вы не рассказывали мне о наркомании Холмса, вы не рассказывали мне о Майкрофте, пока не напились. В прошлом наши рабочие отношения складывались не так. Грег кивнул и опустил взгляд. - Я вам доверяю, - сказала Салли. – Я доверяю вам принимать правильные решения, ради обычных людей, которые полагаются на нас, когда кто-то убьет их близких, поскольку они единственные, кто на самом деле имеют значение. Грег посмотрел на нее: - Ты права. - Я знаю, - она улыбнулась. – Больше никаких секретов, ладно? Мы оба прямолинейные люди. Нам необходимо быть откровенными друг с другом. Иногда мы оба можем где-то напортачить, но если такое происходит, нам нужно будет сказать об этом друг другу. Грег улыбнулся и протянул руку: - Договорились. Она рассмеялась и пожала ее: - А теперь, кажется, вы говорили, что у вас есть телефон умельца, который сможет починить мой бойлер? А то сегодня утром мне пришлось ехать и принимать душ у Сэма. И господи! Вы бы видели, в каком состоянии его квартира! У него есть отдельный шкафчик в ванной, отведенный под запасные зубные щетки для всех тех женщин, что у него ночуют. Грег рассмеялся: - Да ладно? - Да! – Салли рассмеялась. Грег рассмеялся вслед за ней и посмотрел на часы: - Думаю, мне лучше вернуться к работе. Я тебе отправлю смс с номером телефона мастера, когда вернусь в офис. – Он встал и посмотрел на нее. – Сал? - Да? - Спасибо за откровенность. Она кивнула: - Вам тоже. - Ты – лучший сержант, которого я мог бы желать. - А вы – правильный начальник, - ухмыльнулась она. – Большую часть времени. Грег рассмеялся и вышел из кафе, чувствуя себя намного лучше, чем в начале дня.

***

Грег постарался и на следующей неделе вытащил всю свою команду в паб. Они сидели и пили весь вечер, шумя слишком сильно и позволяя себе расслабиться. Он провел собеседования с кандидатами на освободившееся место и нанял констебля Пайпер Ромович, для которой это было первое место службы в полиции. Скотланд Ярд нашел в бюджете еще немного денег, и он смог нанять еще и констебля Леона Хенмана. Ему потихоньку начинало казаться, что дела пошли на лад.

***

Апрель 2007 Грег сидел за столом в кабинете, когда его телефон зазвонил, показав имя Майкрофта на экране. Грег поколебался перед тем, как ответить. Было 13.45, и он наслаждался тихим днем без особых происшествий. Он разбирался с накопившимися бумагами, что не было его любимым занятием, но он включил радио и доедал остатки приготовленной вчера собственноручно пиццы. Последней вещью, с которой он хотел иметь дело сейчас, был разговор с Майкрофтом Холмсом. Но он ответил. Больше из любопытства, чем из-за чего-либо другого. Так много времени прошло, и теперь Майкрофт Холмс сам ему звонит? - Лестрейд. - Мне нужна твоя помощь. Грег закатил глаза: - Я занят. - Мне нужно, чтобы ты пришел в клуб «Диоген» на ПэллМэлл. Да черт побери, вот это нервы! - Нет. Я не делаю то, что ты мне приказываешь. - Грег. - Прекрати мне указывать, ради бога! Я никуда не пойду. Я на работе, и я занят. - Грег, это важное дело. - Мне плевать. - Пожалуйста. Пожалуйста? Грег сжал кулаки. Он должен был признать, что ему было слегка любопытно. – Ладно, ладно, так куда мне прийти? - Сент Джеймс стрит на Пэлл Мэлл. Это через пару домов от клуба «Карлтон». - Ладно. Но лучше бы это было действительно что-то важное. Поскольку если нет, я никогда в жизни больше не отвечу на твой звонок. - Я понял. Грег закончил вызов и получил от этого легкое удовольствие. Обычно Майкрофт первым заканчивал их разговор. Но не сегодня. - Я выйду ненадолго, - сказал он Салли, проходя через их комнату. – Не думаю, что надолго, но мобильный со мной, если понадоблюсь. Если будет какое-то преступление, даже если, по-твоему, меня это не заинтересует, все равно позвони. Салли рассмеялась: - Куда же вы идете, что рассчитываете так заскучать, что готовы будете схватиться за любое дело? - Встреча, - сказал Грег, качая головой. - Просто встреча. Он доехал до Пэлл Мэлл с громко играющим радио, нашел место для парковки на Беннет стрит и пошел пешком по Сент Джеймс стрит. Клуб «Карлтон» он нашел достаточно легко, но ему пришлось побродить вокруг, пока он не заметил неприметную табличку с надписью «Клуб «Диоген» на массивном белом особняке. Ему казалось, что Майкрофт специально хочет смутить его грандиозностью здания. Он потянул за дверную ручку и был встречен охранником: - У меня встреча с Майкрофтом Холмсом, - сказал Грег и предъявил свой значок. Охранник кивнул, но ничего не сказал. Грега провели сквозь темный зал, где в креслах сидели несколько пожилых джентльменов, читающих книги или газеты. Стояла мертвая тишина. Грег тоже не произносил ни слова, это было бы словно закричать в библиотеке, пока его подвели к массивной коричневой двери. Она была открыта, Грег вошел, и дверь закрылась за ним. В комнате стояли три темно-коричневых кресла, расставленные треугольником вокруг стола. Майкрофт был первым, кого заметил Грег. Тот сидел лицом к двери. Майкрофт, одетый в темный костюм, посмотрел на него. Его лицо казалось напряженным. Грег немного наклонил голову и тогда заметил еще одного мужчину, сидящего напротив Майкрофта. Грег мог видеть только его макушку со светлыми волосами. - Присаживайтесь, детектив-инспектор, - раздался голос с явным американским акцентом. Рука вытянулась и указала на третье пустое кресло. Грег секунду помедлил, глядя на Майкрофта. Майкрофт слегка наклонил голову в направлении свободного кресла, и Грег осторожно пошел по направлению к нему. Он сел, не отрывая глаз от Майкрофта, который смотрел на блондина-американца. Грег повернул голову. Американец сидел в расслабленной позе, держа в левой руке пистолет, направленный в голову Майкрофту. Грег сглотнул, быстро пытаясь оценить ситуацию. - Я так рад, что вы смогли к нам присоединиться, - сказал американец, сияя белозубой улыбкой (ему чуть больше 50, пожалуй). Он продолжал смотреть на Майкрофта, а не на Грега. Глаза Грега метались между ними двумя и пистолетом. Грег постарался расслабиться в кресле, но его плечи были напряжены. Никаких резких движений, подумал он. Он чувствовал себя так, словно держит в руках жизнь Майкрофта. Мужчина медленно повернул голову и взглянул на Грега. Его рука даже не шевельнулась, он продолжал целиться в Майкрофта. – Приятно, не так ли? – широко улыбнулся он. Грег прикусил губу, но не произнес ни слова. - Итак, скажите мне, детектив-инспектор, - американец улыбнулся, - что вы знаете об операции «Индиго»? - Ничего, - сказал Грег, удивленный тому, насколько спокойно звучал его голос. Американец продолжал улыбаться: - Жаль, жаль. – Он намеренно медленно повернул пистолет, направляя его Грегу в голову, а затем вновь обратил свое внимание на Майкрофта: - Давайте же, Майкрофт! Я полагаю, ситуация вам вполне понятна. - Да, действительно, - спокойно ответил Майкрофт, беря со стола бокал с бренди и делая глоток. Грег мог только неверяще смотреть на него. Тот пил бренди в такой момент? - Давайте нальем и инспектору, - сказал американец. - Мне не надо, спасибо, - сказал Грег. - Майкрофт, позаботьтесь о наших напитках! Грег смотрел, как Майкрофт наклонился и налил третий стакан бренди и поставил его на стол, а затем долил себе и американцу. Видеть, как Майкрофт Холмс выполняет чьи-то приказания, было абсолютно сюрреалистическим зрелищем, и от этого Грег почувствовал себя еще более беспокойно. - Наслаждайтесь, - усмехнулся американец. Грег нахмурился и взял бокал. Он пытался поймать взгляд Майкрофта, но тот не смотрел на него. Рука американца все также твердо направляла пистолет. - Хороший бренди, - сказал американец. – Очень старый. – Он посмотрел на Грега. – Ой, я забыл! Вы не любите бренди, так ведь, детектив-инспектор! Как глупо с моей стороны! Если бы я вспомнил, я бы принес вам виски вместо этого. Хотя, не думаю, что в нынешней ситуации вам стоит слишком перебирать, - мужчина улыбнулся и отпил из своего бокала. – Вы ведь пили бренди в ту ночь, когда вы с Майкрофтом играли в карты? Грег был полностью оглушен, но старался не показать этого. Мысль о том, что этот человек слушал их разговоры, все интимные моменты между ними двумя, вызывала у него приступ тошноты. - Это было крайне любопытно, - продолжал американец, глядя на Майкрофта. – Я раньше не думал, что в вас есть хоть миллиграмм человечности. А потом, уп-с, вы и детектив-инспектор Лестрейд! О, и посмотрите, как много человечности вы нашли в себе для него. Слушать, как вы двое занимались сексом на диване было захватывающе! И вот мы где теперь, Майкрофт! У вас есть слабость, и я ее нашел! И использовал ее очень хорошо. Майкрофт бросил на него взгляд. его лицо было напряженным, хотя тело казалось расслабленным: - Мои поздравления, - сказал он горько. Мужчина рассмеялся: - Да, действительно поздравления! Я их заслуживаю. Добраться до вас заняло очень много времени, Майкрофт. Я думал, что убийства Адриана Киркбрайта будет достаточно в качестве предупреждения. Но вам же плевать на человеческие жизни, не так ли, Майкрофт? – он хмыкнул и взглянул на Грега, слегка покачивая пистолетом из стороны в сторону. – До вот этого случая, не так ли? Что вы такое сделали, детектив-инспектор? Вы так хорошо отсасываете? Да, наверное дело в этом! Майкрофт из породы молчаливых, а вот вы…я слышал, как вы умоляли, просили большего. Хотя… возможно, вы не так хороши в кровати, как я предположил, если подумать хорошенько. Едва-едва добивались стона от Майкрофта. Что с ним не так, Майкрофт? Он не был достаточно раболепным? Лицо Майкрофта не поменяло выражения. Грег сжал губы, его плечи тряслись. Он стиснул подлокотник кресла. Американец только улыбнулся: - Каков он, Майкрофт? Мне так любопытно! Большой, грубый коп. Он вставал раком для вас? Он умолял вас трахать его сильней? Какая жалость, что вы все из себя такие ванильные романтики, всегда занимались анальным сексом в спальне, где я не мог вас услышать. Надеюсь, вы в дальнейшем придумаете что-нибудь повеселей. - Мы больше не вместе, - пробормотал Грег, скрещивая руки. Мужчина нахмурился и посмотрел на него. - Ой? И почему? - У него нет чувств ко мне. Вы были правы вначале, чувства – это не о нем. – Грег посмотрел на Майкрофта. «Я не имел этого в виду!» - хотел он сказать, но продолжал твердым голосом: - Вы были правы с самого начала, в нем нет человечности. Он просто очень хорош в изображении ее. Мужчина откинулся в кресле и наклонил голову: – Он вас бросил? - Да. - Почему? - Поскольку ничего ко мне не чувствует. Ему нравился только секс. - И вам больно? – спросил американец. - Разумеется, – сказал Грег. По крайней мере хоть это было правдой. - Любопытно! – сказал американец. Он медленно повернулся от Грега и направил пистолет вновь на Майкрофта. – Кажется, я перестарался в попытке пригласить сюда инспектора. Оказывается, вы больше заботитесь о собственной жизни в конце концов. Я думал, вы его любите, но теперь я понимаю, что у вас, как и у всех нас, просто есть телесные потребности. – Он хмыкнул. – Все-таки очень радует знать, что с самого начала я был прав, и вы просто бессердечный, безжалостный и бесчеловечный негодяй. Вы прекрасный актер, Майкрофт! Но, полагаю, вам и следует им быть, при вашей-то работе. - Возможно, - кивнул Майкрофт. - Да бросьте, Майкрофт! Я же знаю, что вы умираете от желания задать вопросы! Пожалуйста, можете спрашивать перед тем, как я убью вас. - Что вы можете мне рассказать о «MORnetwork»? – спросил Майкрофт. - Очень мало. Они невероятно эффективны. Но я едва знаю низшие звенья, не говоря уж о верхушке. - Я вам не верю, - сказал Майкрофт. – Такой могущественный человек, как вы, и с вашими контактами на ближнем востоке, и вы сотрудничали с организацией без лица? - Это сеть, Майкрофт. Дайте заказ, который необходимо выполнить - и они его выполнят. Эффективно. Они могут проникнуть куда угодно, могут привлечь массу людей, а могут – и одного снайпера. Ни малейшей идеи, кто за этим стоит, но они стоили заплаченных им денег. А у вас много времени ушло, чтобы узнать о них. И вы все еще не имеете ни малейшего представления о том, кто они. Американец взглянул на Грега, а потом снова на Майкрофта: – Вы не будете возражать, если я сейчас застрелю инспектора? Дальше нам с вами целесообразней продолжать разговор наедине. – Он направил пистолет на Грега. Раздался звук разбиваемого стекла, и голова американца откинулась назад. Грег оглянулся на окно, потом снова на американца. Струйка крови стекала у него по лицу. Мертв. Единственная пуля аккуратно в голову. Грег потер лицо, его сердце выскакивало, руки тряслись. - Какого черта? – смог выдавить он. Майкрофт не пошевелился, только посмотрел на него. - Он был производителем оружия. Он зарабатывал миллионы, продавая оружие тому, кто заплатит больше. Иран, Ирак, Россия. Ему плевать на последствия. Операция «Индиго» была направлена на то, чтобы прекратить его деятельность. Мы надеялись сделать это, не убивая его, но затем он начал угрожать мне. В сложившихся обстоятельствах его смерть была необходимостью. Теперь придется все это подчищать, это займет как минимум неделю. Я надеялся продержать его живым подольше и узнать о MORnetwork, но нищим не приходится перебирать подаянием. – Майкрофт встал. - Хорошего вечера, детектив-инспектор. - Майкрофт! - Что? - Ты не можешь так просто… Я не… какого черта только что произошло? - Никому и слова об этом! - Или что? - Мне бы не хотелось, чтобы вы узнали, как мало во мне есть человечности. Хорошего вечера! - Ты должен мне объяснить! – сказал Грег, со стуком ставя бокал на стол и расплескивая бренди на стол и на свои пальцы. - Не должен, - сказал Майкрофт, открывая для него дверь. Они смотрели друг на друга в течение долгих нескольких минут. В клубе было так тихо, Грег не хотел произносить лишнего слова, так что он в последний раз посмотрел на Майкрофта, прошел мимо него и вышел из клуба.

***

Он вернулся в Ярд и с остервенением занялся бумажной работой. Майкрофт чертов Холмс. Что ж, если он и беспокоился о Греге, он все равно был готов рискнуть и подвергнуть жизнь Грега опасности. Нет, между ними все кончено! Пусть так и будет. Финал. Грег ненавидел чертового мерзавца. Салли была права, это в чем-то помогало. Грег вытащил телефон и пролистал номера. Через три гудка Джейн сняла трубку. - Алло? - Привет, это Грег Лестрейд. Мы встретились на свадьбе Кэролайн. - Грег! Привет, давненько было дело, как ты? - Хорошо, а ты? - Отлично, спасибо! Я занимаюсь шопингом, купила отличные сережки на распродаже за полцены. Отличная сделка! Так зачем ты звонишь? - Я просто… - Грег нахмурился. – Я хотел спросить, не хочешь ли ты поужинать. - О, правда? Вау, я думала, ты никогда не пригласишь! Разумеется, я хочу, это будет здорово! Когда тебя устроит? Грег улыбнулся. Все было намного легче, чем он воображал: - На следующей неделе тебе подойдет? - Да, отлично! В пятницу вечером? Около твоей квартиры я заметила ресторан «Zizzi». - Отлично. - 19.30? - Увидимся там, - сказал Грег. - Класс! Отлично! Увидимся в следующую пятницу. - Пока. - Пока! Грег положил трубку и рассмеялся. Отлично, у него назначено свидание! Он снова на коне!

***

Неделю спустя Грег сидел за столиком, потягивая пиво. Он пришел чуть раньше назначенного времени и сидел лицом к двери. Он увидел Джейн, как только она вошла. Еще более высокие каблуки и платье с цветочным узором. Она улыбнулась ему, идя через зал, и села напротив. - Добрый вечер! – сказал она. – Отличная рубашка! Грег посмотрел на себя и рассмеялся: - Она старая. Она улыбнулась: - А мне нравится. Официант подошел, и она заказала белого вина. – Итак, для меня твой звонок был слегка неожиданным. Объяснишь? Грег рассмеялся. Он забыл, насколько прямолинейной она была. В прошлый раз в феврале он все списал на вино, которое она пила, но сейчас становилось понятно, что это черта характера. - Мне понадобилось чуть больше времени, чтобы отойти от прежних отношений. Но сейчас все по-настоящему закончилось. Джейн улыбнулась: - Вполне справедливо. – Она протянула ему меню и раскрыла свое. – Я большая поклонница этого места. У них лучшее ризотто в городе. - Думаю, я буду пиццу, - сказал Грег, взглянув на меню. Джейн улыбнулась и поблагодарила официанта за вино. Они сделали свой заказ. - Так откуда ты, Грег? - Лондон, всегда Лондон. А ты? - Дорсет. Я переехала около 10 лет назад. - Из-за работы? - Да. Я сдала экзамены и рассылала резюме по всей стране. И там, где я получила первую работу, там и осталась. - Так ты работала с Кэролайн? - Да, работала. Мы хорошо ладили, она очень хорошо ко мне отнеслась, когда я только начинала, а она уже проработала там около года. Почему ты захотел стать полицейским? - Я, вообще-то, не сильно знал, в чем именно я хорош. Просто увидел объявление и пошел. - У тебя здорово должна получаться твоя работа, - сказала Джейн. - Почему ты так говоришь? - Ну, ты очевидно очень хорошо ладишь с людьми. И ты… детектив-инспектор, так? Я правильно запомнила? - Правильно. - Хорошо. Ну вот, я и подумала, что тебе для этого пришлось хорошенько потрудиться. Грег рассмеялся: - Да, пожалуй. Спасибо. Она улыбнулась ему широкой белозубой улыбкой. Грег улыбнулся в ответ. - Как ты с этим справляешься? – спросила она. – Со всем, что видишь? - Ты просто стараешься отключаться от всего этого, - сказал Грег. - Это легко? - Нет. Никогда. Джейн кивнула: - Я бы так не смогла. Это потрясающе! - Для меня это оказалось идеальной работой, мне повезло. А ты почему захотела стать учительницей? - Не знаю. Сейчас это кажется безумным решением, мне нравится изучать что-то…вот я и решила, что и учить мне понравится. Звучит глупо, да? Грег рассмеялся: – Вовсе нет. - Ну, если ты так говоришь, - она рассмеялась. – Иногда я думаю, что мне бы, возможно, больше подошло обучать взрослых, но все-таки круто, когда у детей что-то получается, и ты думаешь, что, возможно, повзрослев, они вспомнят тебя как крутую учительницу, которая научила их выговаривать «ономатопея». - Уверен, что ты отличная учительница! - Я стараюсь. Когда я выхожу из класса в одежде, заляпанной краской, мне кажется, что нам удалось заняться чем-то интересным. В прошлом году мы построили римскую колесницу из пустых коробок, это было нечто! И мы поставили пьесу с детьми, которые остаются после школы в кружках. - Звучит здорово. - Так и было. Боже, прости, я такая трещотка! Грег рассмеялся: - Трещотка? - Ага, как те штуки, которые устанавливают в саду, чтобы они ловили ветер и трещали. Меня все несет и несет, так что ты просто говори мне, чтобы я заткнулась! - Да нет, мне это нравится. Джейн рассмеялась: - Ну спасибо, очень мило с твоей стороны! Официант принес их еду. - Ты когда-нибудь была замужем? – спросил Грег, беря в руки кусок пиццы. - Нет, не была, - сказала Джейн. – Никто никогда не звал. Я знаю, что ты думаешь. Ей 33, и она никогда не была замужем, так что с ней не так? - Я так не думаю. - Ты не первый подумал бы так. Я вот что тебе скажу. Я – девушка, которую ты встречаешь, с которой проводишь одну ночь и развлекаешься. Но потом, когда доходит до дела, я не та, кого приглашают домой знакомиться с родителями. Дважды парни бросали меня, женились через шесть месяцев после этого и заводили детей. Ну, кроме последнего парня, он хотел детей… разумеется, он хотел детей, а я – нет. Так что с ним тоже все закончилось резко и болезненно. - Я тоже никогда не хотел детей, - признал Грег. - О, - улыбнулась Джейн. – Какие-то особые причины? - Я одно время думал завести их с Кэролайн, но нет, никаких особых причин. Просто это не то, в чем я нуждаюсь или чего хочу. Джейн кивнула: - Я тоже. Моя мама заболела, когда мы еще росли, так что я смотрела за младшей сестрой. И мне этого вполне достаточно. У сестры теперь есть дети, они милые, и с одной из них я часто вижусь и беру ее сходить за покупками. Но этого мне хватает. - Тебе нравится ходить за покупками. Джейн рассмеялась: - О да, я часто хожу по магазинам. Но все в порядке, я не стану заставлять тебя ходить со мной или ждать меня. Грег рассмеялся: - Спасибо. Она улыбнулась, и Грег посмотрел на нее: - Я не думал, что ты захочешь пойти со мной на свидание. Она нахмурилась: - Почему? - Знаешь, ты слишком хороша для меня. Джейн уставилась на него: - Ты серьезно это говоришь? Я – слишком хороша для тебя? О боже, кто-то проделал серьезную работу по растаптыванию твоей самооценки. Ты же крутой! Грег неверяще рассмеялся: – Что? - Ты! Да ты посмотри на себя! У тебя самая шикарная в мире улыбка, ты отлично одеваешься, ты полицейский и у тебя сексуальная задница. Это первое, что я в тебе заметила, отличную задницу! Грег фыркнул: - Неужели? - Да! – Джейн рассмеялась и шутливо пхнула его в плечо. – Ты, друг мой, исключительно привлекательно выглядишь. Я знаю, что мы еще только на первом свидании, но мне бы хотелось его повторить. Грег кивнул: - Мне тоже. Она улыбнулась: - Хорошо. Кстати, у меня очень вкусная еда. – Она протянула вилку. – Попробуй это! Грег так и сделал и кивнул. - Да, очень вкусно. Она улыбнулась, и Грег был странным образом очарован. Они продолжали есть, постоянно хихикая. Она была готова рассказывать смешные вещи о себе и о своей жизни, и о том, что была неуклюжей, и как людям сложно принимать ее саркастическую манеру разговора. А Грег рассказал ей о том, как он красил их с Кэролайн первую квартиру и упал со стремянки, испачкался в краске и заляпал новый ковер. И ему пришлось тайком купить ковер взамен, и Кэролайн еще два месяца ни о чем не догадывалась. В конце вечера Грег проводил ее до метро и поцеловал в щеку. - Я отлично провела время, - сказала она. – Так что позвони мне, ладно? Грег улыбнулся и кивнул: - Позвоню. Он смотрел, как она спускается по ступенькам. Она ему нравилась, решил он. Достаточно для того, чтобы увидеться снова.

***

Май 2007 Грег и Джейн продолжали встречаться. Она заставляла его смеяться, и хотя иногда он думал, что она слегка сумасбродна, она по-настоящему слушала его и задавала вопросы, словно действительно хотела узнать его лучше. Как-то в начале мая они один раз занимались сексом, когда она пригласила его к себе в квартиру, где он познакомился с ее собакой, Луи (названным в честь французского короля). Через некоторое время Грега стало беспокоить отсутствие Шерлока. Грег не видел его с момента разоблачения Эда. Он заехал на квартиру к Шерлоку и, к его громадному удивлению, тот его впустил. - Дело? – спросил Шерлок, сидя за столом. Грег положил папку перед ним. – Мы с ним слегка застряли. Я подумал, ты захочешь взглянуть, если у тебя есть время. Не собираешься предложить мне кофе? - Нет. Грег закатил глаза и пошел на кухню. В помещении царил хаос. Он налил воду, открыл холодильник, чтобы достать молоко, и уставился на руку. - Шерлок! У тебя рука в холодильнике! Какого черта она там делает? - Эксперимент. - И где ты взял руку? - В Бартс. Грег потер лицо: - Ради всего святого… - Он вытащил молоко, налил кофе себе и чай для Шерлока и отнес ему на стол. – Чем ты занят? - Анализом табачного пепла. Грег фыркнул и сел на диван: - Звучит захватывающе, - пробормотал он саркастически, вытягиваясь на диване. – Я видел, что ты разместил в блоге дело Киркбрайта? - Мм, - сказал Шерлок невразумительно. - Майкрофт тебе обо всем рассказал, да? - Разумеется. - Как он? – спросил Грег, прикусывая губу. - Надоедлив. Грег не смог удержаться от улыбки: - Да, да, ладно…Ты в порядке? - Я не принимаю наркотики, Лестрейд. Грег закатил глаза: - Я не об этом спрашивал. - Но это то, что вы имели в виду. Грег пожал плечами. Что ж, справедливо. - Как идет строительство твоих чертогов разума? - Медленно, - признал Шерлок. – Сложно попадать в них, когда мне нужно, без долгой прогулки. Мне нужно найти более быстрый способ доступа ко всем помещениям. - Ты что-нибудь придумаешь. Шерлок повернулся и посмотрел на него. Грег в свою очередь смотрел на него, позволяя ему проанализировать себя. Шерлок провел половину жизни, с помощью дедукции узнавая информацию о Греговой команде, но он никогда не делал никаких наблюдений или намеков касательно Грега в их присутствии. Почему так, Грег не был точно уверен, он всегда был открыт перед Шерлоком . Возможно. дело именно в этом. Он позволял Шерлоку анализировать себя, так что не было никакого развлечения в том, чтобы вслух оглашать свои наблюдения. - Прошлой ночью мне хотелось героина, - сказал Шерлок внезапно. - Но ты не принял его. - Было крайне соблазнительно, - сказал Шерлок. – У меня нет проблемы с наркотиками, у меня есть проблема с расчетом правильной дозы, чтобы снова не попасть в больницу. - У тебя есть проблема с наркотиками! Принимать наркотики – это проблема! - Только потому, что это нарушает ваши драгоценные законы, - фыркнул Шерлок. - Нет, Шерлок. Я видел тебя со шприцами в руках, и я никогда тебя не арестовывал. Ты и вправду думаешь, что моя проблема в том, что наркотики вне закона? Если б дело было в этом, я бы тебя просто арестовал, и все. А я так не сделал! Шерлок нахмурился: - А почему? - Поскольку я хочу, чтобы ты жил, глупый ты придурок. Шерлок посмотрел на него: - Я не понимаю. Грег только улыбнулся: - Я знаю. Но это ничего. Шерлок обернулся к столу и продолжал печатать на ноутбуке. Грег сидел на диване и просматривал почту на своем телефоне. - Зачем вы здесь? – спросил Шерлок. - Нашел у себя в расписании свободные полчаса. - Перед свиданием. Грег кивнул: - Да, перед свиданием. Шерлок резко обернулся и взглянул на него: - Мне нужно, чтобы вы восстановили мой доступ в Бартс. Молли принесла мне руку, но мне нужно в лабораторию, там больше возможностей для экспериментов. Грег кивнул. Он так и полагал, что Шерлоку понадобится в Бартс. - Ладно, я поговорю с нужными людьми завтра. Шерлок вернулся к ноутбуку, и Грег встал: - Шерлок? - Что? - Я тобой горжусь. Тем, что ты вчера не принял героин. Шерлок только фыркнул в ответ, и Грег оставил его в покое.

***

Июнь 2007 Грег сидел за столом, листая фотографии с места преступления. Он поднял голову на стук в дверь, его сердце забилось быстрее, и он облизал губы. – Заходите! – крикнул он. Майкрофт открыл дверь и кивнул ему: - Я могу войти? Грег кивнул: - Что ты хочешь? - Спасибо. Мне нужны документы, касающиеся Эдмунда Баллока. Мы продолжаем расследовать дело «MORnetwork». Грег вздохнул: - Да, конечно. Секунду, сейчас я всё соберу. – Итак, это не был визит вежливости. Он не знал, почему ему хотелось, чтобы он оказался таковым. Он неделями не думал о Майкрофте теперь. Иногда он вспоминал о нем, иногда он думал, что возможно, еще был шанс, хоть самый маленький, если б он только набрался храбрости позвонить. Но теперь он был практически на том этапе, когда он мог назвать Джейн своей девушкой. Она оставалась у него уже несколько раз, они смотрели кино и болтали. Грегу она нравилась. Он полагал, что не стоило тратить время на своего бывшего. Он встал, открыл шкаф с папками и начал перебирать документы. - Присядь, если хочешь, – сказал Грег. – Мне кое-что еще надо будет распечатать. - Нет, спасибо. - Как пожелаешь, – пробормотал Грег. Он вытащил пару папок и сел за компьютер. – Что именно тебе нужно? Записи отдела кадров, его личное дело? Майкрофт кивнул: - Да. Грег вытащил все, что у него было, и нажал на кнопку печати: - Итак, ты слышал о том, как Шерлок пробил рукой стену пару дней назад? Майкрофт нахмурился: - Что? Грег усмехнулся: - Разумеется, не слышал! Мы были в полуразвалившемся доме, и Шерлок так бурно жестикулировал, ну ты знаешь, в своей обычной манере. И в следующий момент его рука просто пробила стену! - Грег рассмеялся. – Это было так смешно! Он, разумеется, был в ярости, в основном потому, что я снял все это на видео! Подожди-ка! – Грег достал телефон, нашел видео и протянул Майкрофту. Он рассмеялся, услышав звук видео. Это был раздраженный голос Шерлока: - Что вы делаете? Вы это снимаете? - Снимаю, - сказал Грег на видео. – Так что, когда ты в следующий раз меня выведешь из себя, я смогу вспомнить этот момент в его полной славе. - Моя рука застряла, Лестрейд! - Потрясающая дедукция! – хмыкнул Грег. – Очевидно! Грег рассмеялся, глядя на лицо Майкрофта. Тот даже не улыбнулся. Грег почувствовал, как у него резко пропадает настроение. – Да ладно, это же смешно, – сказал он. Майкрофт вернул ему телефон: - Хорошо видеть, что Шерлок держится. - Да, он держится, - сказал Грег.- Он отлично себя ведет последние пару месяцев, он много работает, и он вернулся в Бартс. И никаких наркотиков. Я им так горжусь! Майкрофт кивнул и наклонил голову в направлении принтера. Грег посмотрел, достал распечатки и протянул их Майкрофту. Майкрофт протянул за ними руку, но Грег крепко сжал их и посмотрел в лицо тому: - Ты в порядке? Майкрофт нахмурился: - Со мной все хорошо. Грег прикусил губу и отпустил документы: - Ладно, хорошо. Он сел за стол, а Майкрофт развернулся и пошел к двери. - Тебя не убило бы сказать «пожалуйста», Майкрофт! Или «спасибо». Майкрофт положил руку на дверную ручку и очень тихо произнес: - Спасибо, детектив-инспектор. Грег вздохнул и смотрел, как тот уходит, тупая боль поселилась в его груди. В былое время, когда у Майкрофта было такое лицо, Грег обнял бы его и прижал покрепче. Но теперь уже нет.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.