ID работы: 2909370

Аваллон

Джен
PG-13
Завершён
614
автор
Размер:
262 страницы, 36 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
614 Нравится 530 Отзывы 275 В сборник Скачать

Глава 21. Ох уж эти детки

Настройки текста
      Хоть бы это было не так. Хоть бы ей померещилось… Гермиона повернулась в сторону Арки. Туда же смотрели и все остальные. Высокий, худой и лысый волшебник со змеиным лицом оглядывал толпу и неторопливо разминал плечи и шею, как бы привыкая к новообретённому телу. За его плечом верной тенью стояла Беллатрикс Лестрейндж, на лице которой расплылась довольная, чуть безумная улыбка. Палочка Беллы медленно двигалась из стороны в сторону, выцеливая то одного, то другого. — Клемент, мальчик мой, где же ты? – позвал Волдеморт, словно и не замечающий авроров. — Я здесь, мой Лорд! – счастливо выдохнул Арчер.       Взмах волшебной палочки, и верёвки слетели с Арчера и Долохова. Они встали и подошли к своему предводителю. — Антонин! – обрадовался Волдеморт. – Я знал, что ты меня не покинешь. — Никогда, мой Лорд, — как всегда спокойно ответил Долохов, но голос его чуть дрогнул, выдавая эмоции. — Нам есть, о чём поговорить, друзья, но я предпочёл бы сделать это в более приятной обстановке. Так что если ни у кого нет возражений, — Волдеморт обвёл толпу своим змеиным взглядом, и даже Гермиона, сидевшая у дальней стены, почувствовала, как холодеет от иррационального страха, вызываемого этим человеком… или существом, — мы откланяемся.       И четвёрка неторопливо двинулась вверх по лестнице. Тео по-прежнему не пришёл в себя, так что его левитировал рядом с собой Долохов. — Они же сейчас уйдут! – тихо прошептала Панси. – И всё… начнётся сначала!       Похоже, эта мысль осенила не её одну. Какой-то аврор с длинными светлыми волосами, собранными в хвост, достал волшебную палочку, нацелив её в спину Лорда. С её кончика сорвалась алая вспышка чар. Тёмный Лорд не обернулся, лишь поднял руку, и вспышка срикошетила назад, поразив другого аврора, который тут же обмяк и упал на пол с закатившимися глазами.       А потом Тёмный Лорд обернулся, стоя уже почти на вершине лестницы. И очень нехорошо улыбнулся. — Я ведь не хотел проливать лишнюю кровь, — пожаловался он. – Я хотел разрешить всё миром. Но если вам так не терпится умереть, кто я такой, чтобы вам мешать?       Никто ничего не ответил. А через секунду, которая показалась Гермионе нестерпимо долгой, с палочки Лорда слетело первое заклинание. Чёрный луч поразил светловолосого аврора в грудь, тот упал. Белла тут же отправила наугад серию Круциатусов, и ещё трое авроров рухнули на пол, корчась от боли. Вступил в бой и Долохов, и даже Клемент, который несколько минут назад не имел сил даже на самые простые чары. Присутствие Лорда дало его сторонникам второе дыхание. Ну, и конечно, сам Волдеморт, как и Беллатрикс, были непревзойдёнными магами, равных которым не было среди собравшихся.       Авроры словно очнулись, по крайней мере, они стали отвечать, и вскоре весь зал наполнился вспышками заклятий. Гермиона тоже присоединились к аврорам, где-то рядом была и Панси. Почти тридцать волшебников проигрывали этим четверым, но, как заметила Гермиона, Лорд ни разу не использовал Аваду. Ах, да… Это его убеждение, что проливать волшебную кровь зря – страшное преступление. Неужели он правда надеется, что авроры перейдут на его сторону?!       Битва выглядела совершенно безнадёжной. Авроры действовали каждый сам по себе, они явно отвыкли от массовых сражений, а вот Лорд, Белла и Долохов были удивительно слаженной командой. Они не глядя прикрывали друг друга от чар, не загораживали друг другу обзор, и вообще, как будто бы читали мысли друг друга. Не прошло и пятнадцати минут, а на ногах осталось уже меньше половины авроров, да ещё Панси с Гермионой, которым не попало ни одними чарами только от того, что они находились далеко от эпицентра. Майкрофта с его отрядом спецназа уже не было в Атриуме, как и Шерлока. Гермиона как раз успела порадоваться, что им хватило ума отступить, как вдруг её взгляд скользнул выше, и она обнаружила Шерлока на верхнем ряду ступенек. Он целился в Волдеморта из пистолета.       Повинуясь, видимо, интуиции, Белла вдруг тоже опустила палочку и взглянула туда. — Нет! – закричала она, но её крик заглушил выстрел. Волдеморт и Долохов обернулись на крик, и в детектива полетела зелёная вспышка чар с палочки Антонина. — Нет! – заорала уже Гермиона. Но всё напрасно. Луч ударил Шерлока в грудь, и детектив упал, как подкошенный, выронив пистолет из разжавшихся пальцев. Пуля попала Волдеморту в плечо, и тот, отлетев от силы удара, теперь недоумённо разглядывал расползающееся по тёмно-серой мантии пятно крови.       Шерлок… мёртв?! Гермиона не могла осознать случившееся. Только не Шерлок. Он не мог умереть! Она как будто со стороны наблюдала, как встаёт и медленно бредёт к Лорду, вокруг которого суетились Беллатрикс и Клемент. Долохов не потерял бдительности и теперь оглядывал немногих уцелевших, пытаясь уловить угрозу. Гермиона сразу привлекла его внимание. — Тебе это не нужно, — спокойно сказал он. – Опусти палочку.       Как будто разговаривал с диким зверем. Гермиона отметила это машинально, но не остановилась. Долохов медлил, хотя его палочка была нацелена прямо на неё. Девушка медленно покачала головой, сама едва осознавая, что делает. Долохов, промедлив секунду, взмахнул палочкой, и в Гермиону полетел фиолетовый луч его любимого проклятия.       Гермиона отбила его щитовыми чарами. Воздвигла она их совершенно машинально. Сама не знала, что так сможет. От Лорда её отделяло не больше трёх метров. Она подняла палочку и направила её на Волдеморта. Рука не дрожала. — Авада Кедавра!       Голос был как будто чужой. А вспышка летела медленно-медленно. Гермиона успела увидеть, как обернулся Клемент, и как метнулся в сторону хроноворот на цепочке, все ещё висевший на его шее. Вспышка попала прямо в верхнюю половину часов, и как бы застряла там, наполнив песочные часы зловещим зелёным сиянием. И Долохов, и Клемент, и Волдеморт с Беллатрикс смотрели на них широко открытыми глазами. Эта ситуация была за рамками. Ещё никто и никогда не применял Аваду к Хроновороту. И нельзя было предсказать, к чему всё это приведёт. А потом Долохов взмахнул палочкой и произнёс: — Энгоргио! – наверное, он думал, что в увеличившемся хроновороте Авада растворится и потеряется. Но вышло не так.       Часы увеличились в размере, став теперь не меньше полутора метров в высоту, Клемент выскользнул из цепочки и отполз в сторону, шевеля губам и явно пытаясь применить ещё какие-то чары. Гермионина палочка была соединена с часами светящейся зелёной нитью. Если её разорвать, вряд ли у неё получится ещё раз. Нужно было усиливать эти чары, чтобы разбить хроноворот и уничтожить Лорда. Ведьма представила как можно ярче падающего Шерлока, и нитка чар стала толще, а сияние её – ярче.       Стекло хроноворота не выдерживало распирающей его энергии, и когда Гермиона ещё усилила напор, оно взорвалось, разлетевшись по всему залу тысячей осколков. А субстанция, находившаяся внутри, окрашенная зелёным светом Авады, выплеснулась на Лорда, Беллу и Долохова, сидевших как раз под часами.       Тут уже и Гермиона опустила палочку. С троицей творилось что-то непредставимое. Их всех окутало зеленоватое сияние, только не холодное Авады, а тёплое, цвета летней травы. Что-то происходило там, заслонённое вспышками в этом коконе, но разобрать было невозможно. Клемент в панике смотрел на происходящее, застыв, как статуя. Он даже палочку выронил из невольно разжавшихся пальцев. Гермионе и самой было не по себе. Что она наделала?! Что это такое происходит?!       Она не сказала бы точно, сколько времени прошло. Битва прекратилась сама собой, и теперь все, оставшиеся в сознании, просто разглядывали сияющую сферу на ступенях. В конце концов она вспыхнула особенно ярко, а потом распалась. Внутри не было ни Долохова, ни Беллы, ни Тёмного Лорда. Было трое детей лет шести, путающихся в слишком больших для них взрослых мантиях. Два мальчика и девочка. Они явно не понимали, что случилось. Девочка сразу схватила за руку одного из мальчиков, темноволосого, с огромными серыми глазами в обрамлении длинных пушистых ресниц. Второй, светловолосый и голубоглазый, смотрел на них довольно растерянно, но потом завладел второй свободной рукой маленького брюнета и почувствовал себя немного уверенней. — Где мы? – произнёс сероглазый совершенно нормальным, детским голосом. – Я сплю? Где миссис Коул? — И где моя мама?! – вставила своё слово девочка. – И Нарси с Медой?       В окружении развалин, где уцелела одна только Арка, зрелище это было настолько ненормальным, что никто, и Гермиона в том числе, не знали, что им сказать. — Это я, похоже, сплю, — произнесла Панси, подходя к Гермионе. – Неужели это они?! — Откуда мне знать? – ответила Гермиона. – По-моему, похожи. Надо их прикончить, пока не выросли… — Брось, это дети. — Не дети, а Тёмный Лорд, — прошипела Гермиона, снова поднимая палочку.       Панси схватила её за руку, а в следующую секунду Гермиона обнаружила себя лежащей на полу. А она и не знала, что Панси знакома с маггловскими боевыми искусствами. — Не трогай их! Ты не в себе!       Панси вырвала палочку из её пальцев, и теперь смотрела на неё сверху вниз. — Это дети, — категорично сказала подруга. – И что бы там ни было… они ничего плохого ещё не сделали! — Ничего плохого?! Шерлок… Он… — Не мёртв. Это была не Авада! Я тебе кричала, но ты не слышала. — Что? – тупо переспросила Гермиона, вставая на ноги. — Вы хотите нас убить? – деловито уточнил шестилетний Волдеморт, взглянув на Гермиону совершенно искренним, наивным и ничего не понимающим взглядом. – Почему? — Сначала убейте меня! – с вызовом, хоть и шепеляво, заявила Белла, вставая перед Лордом. Она даже успела подобрать свою палочку, нелепо смотрящуюся теперь в её коротеньких детских пальчиках. Что с ней делать, юная Белла ещё не знала, так что держала её не за тот конец. — Видишь, — непонятно произнесла Панси. – Дети. Так, дети. Давайте я приведу в порядок вашу одежду! А ты, Белла, отдай палочку. Это не игрушка!       Несколькими взмахами палочки ведьма кое-как подогнала мантии по новому размеру их владельцев. Собрала все три палочки, и теперь озадаченно смотрела на дело своих рук. В себя немного пришёл и Клемент. — Я могу их усыновить, — вызвался он. – И воспитать. — В Азкабане, что ли? – фыркнула Панси. – И не мечтай! — Панси, их надо изолировать! – не унималась Гермиона. – Мало ли что они дети! Наклонности-то никуда не делись! Гены есть гены!       Подруга смерила Гермиону таким неприязненным взглядом, что та осеклась. — Неожиданный исход, — заметил Майкрофт Холмс, наконец почтивший своим вниманием бывшее поле битвы. За его спиной снова маячили спецназовцы, переодетые, правда, в очень странные доспехи, полностью закрывающие лицо и тело тёмными полупрозрачными щитами. — Мистер Холмс! Это дети, и они ни в чём не виноваты! – тут же кинулась к своему начальнику Панси. — Я так понимаю, родители этих детей давно мертвы? – спокойно уточнил Майкрофт. — Да… — Значит, они будут препровождены в детский дом, где получат соответствующее воспитание. — А через двадцать лет мы получим нового Тёмного Лорда! – не выдержала Гермиона. — Вот именно! – неожиданно поддержала её Панси. – Не нужно детский дом. Я их усыновлю. — Всех троих? – приподнял бровь Майкрофт. — Да! – с вызовом произнесла Панси.       Белле Панси, очевидно, приглянулась, так что она за руки перетащила обоих своих друзей к ней поближе. И теперь вся мелкая троица взирала на Майкрофта снизу вверх, поддерживая свою единственную защитницу. — Это твой выбор, — безразлично сказал Майкрофт. – Я не стану тебе мешать. Надеюсь, ты понимаешь, что с тремя детьми ты не сможешь больше быть моей ассистенткой? — Да, — с трудом произнесла Панси. Лицо её словно потемнело, разом утратив весь энтузиазм. — Хорошо, — кивнул Майкрофт. – Где мой брат? — Его убил один из этих малышей, — прошипела Гермиона, неприязненно покосившись на детей. — Не убил, — возразила Панси. – Он в коме… — Спасибо, — кивнул ей Майкрофт. — Это была Авада! – возмущалась Гермиона, пока они с Майкрофтом шли к Шерлоку. – Он мёртв. — Он не дышит, — заметил Майкрофт, пощупав пульс. – Похоже, что вы правы.       Его лицо ничего не выражало, как и голос. Но плечи напряглись, да и вся поза стала скованной. К ним подошла и Панси. — Это была не Авада, — убеждённо сказала она. – Совершенно другой оттенок. А Долохов – любитель чар собственного изобретения. — У него нет пульса, — глухо произнёс Майкрофт. — Он не мёртв! – повторила Панси. – Его можно оживить. Должны быть какие-то чары… зелья… Я не знаю! — Ты абсолютно уверена в этом? – Майкрофт испытующе посмотрел на свою бывшую ассистентку. — На сто процентов, — твёрдо произнесла Панси. — Хорошо. Значит, нужно поместить… тело в криокамеру. Во избежание… хмм… процессов разложения. Я этим займусь. А ты, Панси, займись детьми. Вы, мисс Грейнджер, отправляйтесь домой. Нашего единственного уцелевшего преступника смогут сопроводить в Азкабан и специалисты Аврората. Суд состоится позднее. Ваше присутствие, как свидетельницы – необходимо, я пошлю вам уведомление. Всем всё понятно? — Да, — одновременно кивнули Панси и Гермиона.       Гермиона вышла в Атриум, а потом в холл Министерства. Здание было таким разрушенным… Гермиона не знала, станет ли оно когда-нибудь прежним. Но это волновало её очень мало. Что бы там ни говорила Панси, то заклинание Долохова было очень похоже на Аваду. И к тому же Долохов действовал машинально, у него не было времени подумать. Машинально он мог бы применить Аваду. Или то своё любимое заклятие с фиолетовым лучом. Но какое-то неизвестное, ни разу прежде не использованное за битву? Вряд ли. Но ведь Панси была так убеждена… Если бы Гермиона когда-нибудь читала «Унесённых ветром», она обязательно решила бы, что подумает обо всём этом завтра. Но эта книга каким-то образом прошла мимо внимания отличницы, так что отвлечься от беспокойных мыслей никак не удавалось.       Гермиона осознала, что вместо дома аппарировала на Бейкер-Стрит только тогда, когда поднялась по лестнице в квартиру 221B. И у неё не было сил что-нибудь менять. Она вполне может побыть и тут. Скоро придёт Панси, только устроит как-то детей. Будет ужасно со стороны подруги бросить её одну в таком состоянии, и значит, Панси обязательно придёт. Что там она говорила о зельях? Гермиона не ожидала успеха от этой затеи, но всё-таки достала из так и не разобранной сумки со скелетом книгу «Легендарные волшебные эликсиры» и углубилась в чтение. Если что-нибудь есть… что-нибудь безумное, как, например, зелье лунной памяти, то где же ещё отыскаться рецепту, как не в этой книге? Очень раздражал витиеватый стиль автора. Сейчас Гермиона была не в том состоянии, чтобы получать удовольствие от завуалированных намёков и бесконечно красивых метафор, которыми изобиловала книга. Так же, как и от пространных рассуждений со множеством «Я предполагаю», «Вероятно» и «Возможно». Она предпочла бы сейчас чётко сформулированные рецепты с однозначным вариантом применения. Но у неё была только эта книга, и ответ тоже мог найтись только в ней. Так что приходилось читать, узнавая бесценные сведения о зелье, навсегда выводящим веснушки, зелье, превращающим человека в лягушку и других подобных составах.       Она дошла только до шестой главы, когда в дверь постучали. Конечно, это была Панси. В руках у неё была куча пакетов с логотипами детского магазина. — Нашла что-нибудь? – спросила Панси Гермиону, плюхаясь в кресло Шерлока. — Нет, — недовольно покачала головой гриффиндорка. – Тут только разная чушь… Но я ещё не дочитала. — Дочитывай… Я точно помню какую-то легенду о живой воде. Там она тоже спасла человека после Авады. — Так это была Авада?! — Ну, не обязательно Авада, — стала увиливать от ответа Панси. – Просто… если помогло от Авады, то почему бы не сработать и в более простом случае, правда? — Панси! Если это была Авада, то мы только зря надеемся! От неё нет спасения. В том-то и смысл! — Ну тогда не Авада. Я просто так сказала… Ты ищи зелье, не отвлекайся. Я закажу пиццу? Не знаю, как ты, а я больше суток ничего не ела. — Да, я тоже проголодалась… Заказывай.       Ещё час прошёл в молчании. Гермиона читала, Панси рассматривала свои покупки, а потом уткнулась в телефон. Вскоре тишину разорвал дверной звонок. Гермиона спустилась вниз по лестнице. В глазок было видно курьера, на голове которого красовалась кепка с эмблемой пиццерии. Лицо его было не разглядеть. Гермиона открыла дверь и хотела взять пиццу, но курьер с неожиданной сноровкой протиснулся в коридор мимо неё, вручив пиццу ей в руки. — Эй! Вы куда? – удивилась Гермиона. — Наверх, — спокойно ответил курьер.       И учитывая, что он действительно шёл наверх, Гермиона на секунду растерялась. А потом бросилась за ним. Наверху она обнаружила Панси, целящуюся в курьера волшебной палочкой, и, достав собственную палочку, присоединилась к подруге. — Кто вы? – спросила Гермиона. — Ричард Арчер… не стреляйте, пожалуйста. Я могу быть очень вам полезен.       Он снял кепку, и Гермиона с Панси увидели Клемента. Точно такие же волосы, лицо, глаза… Вот только седой пряди не было. — Клемент?! – возмутилась Панси. – Я сейчас же свяжусь с Авроратом… — Я не Клемент, я Ричард, его брат. Я маггл… То есть, сквиб. Не стреляйте, ладно? Я помогу вам всем, чем смогу. В обмен на… — Потом будешь ставить условия, — оборвала его Панси. – Пока я не вижу, чем ты можешь быть нам полезен. — Хорошо… А записи Астории насчёт того, как попасть на Аваллон, вас интересуют?       Полюбовавшись пару секунд ошарашенными лицами обеих ведьм, Ричард вполне уверенно продолжил: — И получите вы их только в обмен на моего брата. Ну что, есть нам, что обсудить?       Он бесцеремонно уселся на диван, взял пиццы, налил себе лимонада. А Панси с Гермионой по-прежнему не знали, что им сказать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.