Законопослушный (I)

PG-13
Завершён
1124
1
автор
Размер:
40 страниц, 15 536 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1124 Нравится Отзывы 446 В сборник

Глава 4. Истинный гриффиндорец

Настройки
На следующий день Гарри всё утро ловил косые взгляды учеников, что неплохо так подпортило настроение на весь день, но парень решил игнорировать негатив, исходящий от волшебников. Уизли, судя по выражению его лица, был озабочен произошедшим даже больше самого Поттера и долгого молчания не выдержал. - Не понимаю, почему ты отказался? – Рон, с как всегда поразительным тактом, начал разглагольствовать на весь коридор. Гарри закатил глаза. – Я бы на твоём месте… Я бы… «Ты бы побежал к мамочке прямо из Большого Зала, придурок», - так и вертелось на языке, но гриффиндорец сдержался. Лишней ссоры с Уизли ему не хотелось. Повезло, что была суббота, и Гарри не пришлось сидеть на уроках. День обещал быть теплым настолько, насколько возможно в начале ноября. По небу проплывали светло-серые облака, подгоняемые прохладным ветром. Поттер наслаждался одиночеством: ему удалось отвязаться от Уизли, напомнив ему, что тот даже ещё не начинал эссе по травоведенью. Сам же Гарри и не собирался его писать: глупая трата времени, которое можно потратить с гораздо большей пользой. Но остался в одиночестве он не просто так. Парень, спрятавшись от выходивших из замка студентов за стволом дерева, ждал, когда подойдёт Эрик Ланкастер – когтевранец, обещавший ему книгу. В связи с последними событиям он начал сомневаться, что тот вообще придёт, и начал уже беспокоиться, когда рядом с ним выросла высокая фигура шестикурсника. Он достал уменьшенную чарами книгу и передал её Гарри. Книга была старинной, если не сказать – древней, и включала в себя все (или большинство) магических законов, открытых с того момента, как первый волшебник осознал свою силу. - Спасибо, постараюсь вернуть в скором времени. - Пожалуйста. Слушай, Поттер, - Эрик прищурился. – А ты не зря их читаешь! И, похлопав Гарри по плечу, направился к другим когтевранцам. «Всё же, - подумал гриффиндорец, - мне повезло». Пошатавшись по окрестностям, парень решил вернуться в гостиную Гриффиндора, в которой наверняка никого не было, и начать читать, но его планам не суждено было сбыться. Перед его носом вырос чёрной тучей профессор Снейп. Выглядел он даже хуже, чем обычно: под глазами нарисовались тёмные круги, лицо было помятым, так что сомнений не осталось – Снейп не спал всю ночь. Или большую её часть. - Поттер, следуйте за мной. Профессор вёл себя подозрительно: безо всякой причины звать в свой кабинет в субботнее утро было с его стороны нелогично. Тем не менее, Гарри последовал за Снейпом, пусть с некоторой опаской. Всё же, иногда он казался страшнее дементора, которого хотя бы отогнать можно было. Но если, идя за ним в подземелья, Поттер недоумевал, то, увидев в кабинете зельевара Люциуса Малфоя, парень был шокирован. У профессорского стола стоял ещё один незнакомый мужчина, но на него Гарри не обратил должного внимания. Снейп поспешил удалиться, бросив на волшебника быстрый взгляд. - Итак, Гарри, как ты уже догадался, я пришёл не просто так, - начал разговор Малфой медовым голосом. Поттер сузил глаза: в прошлый раз, когда они виделись, мужчина был не таким доброжелательным. – Я хочу обсудить с тобой одно важное дело. Очень важное. Присаживайся. Как бы четверокурсник не старался выглядеть уверенно, сел он напротив Малфоя с осторожностью. - Понимаешь ли, некоторые обстоятельства вынуждают меня просить тебя об одной услуге. Не буду скрывать, услуга серьёзная и даже опасная в некотором роде. Но и плата за неё будет соответствующая, - мужчина подался вперёд. - О чём вы можете просить обычного четверокурсника? – Гарри это показалось смешным. В ответ по лицу Люциуса скользнула быстрая вежливая улыбка. - В связи с досадным недоразумением, возникла огромная проблема, решить которую можешь только ты. А я хочу помочь её решить. - И что вы просите? - Чтобы ты участвовал в Турнире. Гарри резко выпрямился на стуле. В голове у него сложилась цепь событий: Малфой тайком прокрадывается в Хогвартс, подбрасывает его имя в Кубок и ждёт, что он, Поттер, слепо подчиниться выбору какой-то древней чашки, а теперь он вынужден просить свою недавнюю жертву об одолжении, иначе потеряет магию. Но эта цепочка треснула в самом начале – в Хогвартс трудно попасть без шума, особенно ночью, и особенно сейчас. Значит, тот, кто бросил имя, должен был находиться в стенах школы, а единственным человеком, за которого Люциус лично явился бы просить, был Драко Малфой. - А… - протянул парень, расслабившись и закинув ногу на ногу. – Сначала подослали своего сына, чтобы он отправил меня на смерть, а теперь пытаетесь спасти его, попросив меня участвовать в турнире самоубийц? – Малфой напрягся и приоткрыл рот, собираясь возразить. – Что ж, цена будет высокой. Люциус облегчённо выдохнул, но расслабляться было рано: мало ли, что выкинет гриффиндорец из чистого упрямства. - И что же ты хочешь? – Малфой знаком указал второму мужчине подойти. Он сел за стол также напротив Поттера. - Перевода в другую школу, - сказал Гарри, наслаждаясь эффектом. Люциус и мужчина переглянулись, и второй кашлянул. – Знаете, в Хогвартсе спокойно не проживёшь: то сумасшедшие профессора, то маньяки, подсовывающие школьницам тёмные артефакты, то стада дементоров. Каждый год проблем становится всё больше и больше. Так и поседеть недолго, а белый мне, увы, не идёт. - И… в какую школу ты хочешь? Шармбаттон? Дурмстранг? - Нет-нет. Обе находятся в горах, на холоде. Это ужасно неприятно. Хочется тёплого климата, солнца и моря. Кажется, на Канарских островах есть одна школа. Точнее, лицей. Она не так популярна, как Хогвартс или Шармбаттон, но это даже к лучшему – народу меньше. Пляжи, витамин D, загар, свежий воздух – вот это я понимаю, учёба. С экзаменами я справлюсь сам, за вами – репетитор по испанскому языку и мои документы из школы. Уверен, Дамблдор мне их просто так не отдаст, - усмешка, появившаяся на лице Гарри, была истинно слизеринской. Да и сам парень из упрямого везучего осла превратился в глазах Малфоя в хладнокровную рептилию, которая ждёт весенних лучей солнца, чтобы ожить. – Кроме того, мне нужно, чтобы кто-то готовил меня к испытаниям турнира. Я не хочу поступить в новый лицей с инвалидностью. Идёт? - Хорошо, - условия мальчишки были неожиданно рациональными и необычными, но не самыми худшими. – Согласен. Гарри Поттер, это мистер Айкин, мой адвокат. Он здесь, чтобы скрепить наш контракт. - Погодите, это не всё. Ещё я бы хотел, чтобы мне предоставили новейший гардероб и эльфа, который бы с ним управлялся. Также я прошу вас приказать эльфу каждое утро приносить коробку конфет. - Зачем? – по сравнению с теми условиями, которые он поставил минутой раньше, эти казались словами пятилетнего мальчика. Люциус был сбит с толку. - Чтобы все подумали, что мне кто-то просто заплатил и директор ничего не подозревал, хотя бы первое время. И ещё одно, - парень вытянул из кармана маленькую книжку. – Мне нужна копия этой книги в кратчайшие строки. С этими словами Гарри вернул книгу в нормальный размер. Мистер Айкин осторожно дотронулся до неё. - Невероятно. Перед нами подлинный артефакт: сборник законов, которым следует магия. Мерлин, да здесь первая запись датирована пятым веком! Где вы достали её? - Попросил у знакомого когтевранца. - Это всё? – спросил Люциус, вставая. Гарри кивнул. – Ты знаешь, что такое Непреложный Обет? - Нарушившего условия ждёт смерть, - серьёзно сказал Поттер. – Полагаю, подписей не надо? Через несколько минут всё было узаконено. Серебристые цепочки, связавшие запястья Малфоя и Поттера, исчезли. Вопреки ожиданиям, никаких изменений Гарри не почувствовал. Мистер Айкин поглядывал на книгу, уменьшенную до размера блокнота и переданную Люциусу, с выразительным профессиональным интересом. В его глазах, кажется, появился блеск. - Кстати, к вам у меня тоже предложение: предлагаю стать моим репетитором по магической юриспруденции. Взамен вы сможете ознакомиться с содержанием этой книги, - Поттер смотрел на него с интересом змеиным, расчетливым. Айкин приподнял бровь и, немного помедлив, кивнул. - Неплохое предложение, мистер Поттер. - Отлично, тогда встретимся в Хогсмиде в час дня в субботу, - на этот раз парень улыбнулся обычной улыбкой подростка. Но Малфой его холодного взгляда не забыл. – С вами я тоже надеюсь встретиться в скором времени, мистер Малфой. Несколькими минутами позже двое волшебников шли по направлению в Хогсмид. - Гриффиндорец? Да если он настоящий гриффиндорец, то я должен был учиться на Хаффлпаффе! – усмехнулся Айкин. – Этот парень далеко пойдёт, я тебе говорю. Ни разу не встречал у подростков такую рациональную напористость в разговоре со старшими. Люциус согласился. В конечном итоге, он выиграл от сделки вдвойне: предотвратил смерть сына и оказал услугу полезному в будущем человеку. К тому же, раз главная проблема решена, можно приступить к выполнению второго пункта из плана по спасению рода Малфоев...
1124 Нравится Отзывы 446 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором