***
Непонятно, где «латентный» Малфой взял это заклинание, но оно было идеальным. У Золотого Мальчика вырос огромный, почти двухметровый хвост, на щеках прорезались жабры, а зрение в воде стало как у первоклассного снайпера. В общем, на время испытания его можно было назвать русалом. Поттер, рассекая мутную воду на скорости водного мотоцикла, наслаждался волей. Он не знал, куда плыть – очевидно, к месту жительства русалок, но он не потрудился узнать, где эти скользкие обитатели озера живут. Наконец, он наткнулся на группу этих самых русалок, проплывавших невдалеке, и последовал за ними, держась на расстоянии: неизвестно, как они отреагируют на принявшего облик их сородичей волшебника. Проблемы начались, когда Гарри заплыл в русалочий город. Он, засмотревшись на диковинный вид, врезался прямо в недружелюбного вида местную жительницу. Направленный на его грудь трезубец говорил о её настрое очень чётко. И началась погоня. Поттер уже раз десять попрощался с жизнью, пока за ним, тыкая в его сторону копьями, носились по озеру злобные водные твари. Что и говорить, его фобия после такого заплыва развилась ещё больше, и парень, а позднее мужчина, ещё долго вздрагивал, когда дело доходило до глубоких водоемов. Но вскоре русалки отстали, и Гарри мог дышать спокойно. Правда, не долго – очень скоро раскрылась причина, по которой водные жительницы решили бросить свое увлекательное занятие. Он сам не знал, как это понял, но то, что гигантский кальмар желает убить его здесь и сейчас, стало для Поттера ясно, как божий день. На огромной скорости это дитя сатаны неслось за волшебником, издавая странные звуки ему вслед. Гарри вообще ни о чём не думал, когда торпедой выпрыгнул из воды прямо посреди озера и, плюхнувшись вниз, поплыл, усиленно работая хвостом. Только после того, как его слуха достиг, преодолевая шум воды, дикий визг, до волшебника дошло, что плыл он точно к трибунам. Резко свернув в сторону, он мельком увидел кальмара, единственный глаз которого взглядом говорил: «Сдохну, но найду. Позже». Дитя сатаны запуталось в магической сети, которую, как оказалось, установили как раз для таких случаев. Гарри, всё ещё пребывая в шоке, помахал рукой вытаращившимся на него зрителям и нырнул обратно в воду. Дальше он просто влетел в подводный город, взметнув у себя за спиной вихрь ила и мелких камушков. Но, достигнув главной площади, волшебник остановился. Посреди этого подводного пустыря стояли четыре столба, два свободных, а к двум другим были привязаны… люди. Первую он узнал: Лаванда Браун зависла в воде, как в желто-зеленом киселе, и её светлые волосы окружали милое девичье лицо жутким ореолом, а падающий сверху призрачный свет делал её похожей на застывшую в вечном сне куклу. Гарри, не долго думая, подплыл к ней и, перерезав верёвки, подхватил девушку. И только потом посмотрел на вторую пленницу. Это была Гермиона. Волшебник было дернулся к ней, но проплывавшая русалка, ткнув его копьём, сказала: «Только одного». Поттер всё хорошо взвесил: очевидно, Гермиона предназначалась другому чемпиону, Краму, тогда как Лаванда была здесь исключительно из-за него. Значит, его подругу вполне может спасти опаздывающий болгарский ловец, чего не скажешь о прижатой к его боку блондинке. Подавив вздох, Поттер покрепче схватил Браун и начал подъем вертикально вверх. Когда он подплыл к трибунам, зрители встретили его восторженным ревом и аплодисментами, пока колдомедики вытащили Лаванду наверх, в организованный пункт оказания первой помощи. Прошептав «Фините», Гарри избавился от русалочьего хвоста и моментально ощутил все прелести пребывания в холодной воде. Втаскивали юного участника Турнира чуть ли не за уши, так как именно в этот момент его тело решило отдохнуть от стресса и усталости. Проще говоря, Мальчик-Который-Выжил упал в обморок. Пришёл он в чувство от резкого запаха, ударившего в нос. - Прекратите, мистер Малфой! Я же вижу, вам уже лучше, так что вернитесь на своё место и не мешайте колдомедикам работать! Нет, у вас нет сотрясения мозга! И смещения шейных позвонков тоже нет! Гарри открыл глаза и посмотрел в сторону звука. Мадам Помфри стояла, гневно сверкая глазами на неразумного отпрыска великих аристократов. Драко Малфой был необычайно бледен, его бесцветные глаза тревожно смотрели на медика, но всё же он удалился. Поттеру выдали плед и начали его усердно растирать, так, что он смутился. А потом Лаванда пришла в себя. Что бы там не говорили, а все девушки чем-то похожи, и Браун повисла на шее у Гарри точно так же, как Чжоу – на Седрике. Умилительную картинку разбавляла только Флер, обнимавшая младшую сестру, и прибывший последним Виктор Крам. У него была разбита голова и из раны сочилась темная кровь, но он тянул за собой тело Гермионы, которое, едва его коснулись руки медиков, ожило. Гарри успокоился: он уже хотел поднимать тревогу, и чувствовал себя виноватым, что спасал не подругу, а… другую подругу. В общем, Золотой Мальчик совсем запутался в своих чувствах и только бестолково улыбался, принимая поздравления.Глава 11. Русалки и другие скользкие твари
30 августа 2015 г., 16:56
Неделю назад, Австрия
- Издеваешься? – Чейс дернул бровью. – Что значит: «Я боюсь воды?»
- Да буквально, - отчаянно жестикулируя, начал оправдываться Поттер. – Ну не могу я плавать!
- Значит, научим, - железобетонным голосом сказал Августин.
- Я… ну, фобия у меня! Страх утонуть же, - не унимался Гарри. – Меня в детстве кузен чуть не утопил в надувном бассейне!
- И? - флегматично осведомился мужчина. Волшебник едва не подавился.
- И?! Да у меня же травма на всю жизнь!
- Не говори глупостей. Всего-то нужно будет нырнуть в озеро и найти там что-то.
- Можно уточнить? – вдруг спокойным голосом спросил Поттер. – Это то самое озеро, в котором обитают злобные русалки, армия плотоядных водяных, гигантский кальмар, и его дно, по легендам, находится в центре Земли? Ах да, туда же ещё канализация из Хогвартса идёт! Волшебное озеро, ничего не скажешь!
- Выбора у тебя нет, так что лучше учись плавать.