***
— Я не уверен, что могу спрашивать тебя об этом... но какого черта, Уэй, ты хочешь видеть на нашей вечеринке этого упыря, у которого нет ни моральных принципов, ни моего приглашения? — ворчал Рэй, не желая понимать, почему Уэю стал так важен Сэм. — Он будет клевым, я обещаю, — Джерард преданно посмотрел на Торо. — Ты только взгляни на это теперь безобидное существо, — кивнул в сторону Сэма брюнет. Этот громила не мог даже открыть обычную банку колы — за него это всегда делали черлидерши или друзья по футболу. Блондин еще долго возился с крышкой, пока не открыл ее зубами так, что половина содержимого вылилось на его красную толстовку. — Это убого, Джи, он – убогий, — тоскливо вздохнув, подытожил кудрявый. — Если он сам не в силах подтереть себе зад, то это не повод становиться по отношению к нему лучше, и все то дерьмо, которое он навалил на ботаника или фрика этой школы, просто вернулось к нему. Это называется "карма". — Но... — Приятель, — перебил друга Мэтт и посмотрел на идиотский вид Байера, затем столкнулся с непонимающим взглядом Джерарда, — он мало тебя лупил? — Я думаю, он делал это под влиянием общества, а под обществом я подразумеваю школу, а школа – это дерьмовое общество, — скорчив моську, заметил Джерард. — Да и к тому же к черту карму: в стенах школы она почти ничего не значит. Только ты и твои бицепсы могут показать, что ты значишь. Но у нас нет кубиков на животе и каменных орешков, так что, думаю, всем придется смириться со здешним уставом, — с каждым произнесенным словом крошечное сердечко Джерарда билось все чаще и чаще, потому что он видел, как глаза его друзей постепенно наполняются верой во все, что он сейчас произнес. — А я думаю, — первым отошел Мэтт, — тебе меньше стоит читать журналы с тестами о личном, — настоятельным тоном посоветовал парень Джерарду, кинув в него картошкой-фри, чтобы тот наконец перестал пялиться на Сэма и переключился на них, но тому, видимо, пока было не до обеспокоенных друзей. — Мэ-э-этт, — с ухмылкой протянул Рэй, лениво направив взгляд с Джерарда на Байера, — мне кажется, или... — сделав долгую паузу, кудрявый перевел свой хитрый взгляд на лицо Пелиссьера, которое выражало полное отрицание и несогласие. — Угомонитесь вы двое, — недовольно прорычал Уэй, зло посмотрев на этих ребят. — Я просто проявляю сочувствие и хочу ему помочь, чтобы он не утонул в море бессердечных подростков и усталости от школы, где эти мудилы не знают, что такое "хватит". — Хорошо-хорошо, — запел Рэй. — Это просто шутка, неудачная шутка... И, я думаю, он может прийти. Он не так уж и плох вроде как... — неуверенно сказал Торо, покусывая губы, будто не до конца решил, хороша ли эта идея — звать на вечеринку для друзей придурка года. — Я буду в девять у тебя, братишка! — широко улыбаясь, провозгласил Джерард и крепко обнял друга, заметив, что Мэтт уже смылся на занятия. Дождавшись, когда Рэй тоже вспомнит про то, что он в школе, и что он никак не может прогулять биологию, Уэй еще некоторое время понаблюдал за Байером и все-таки решился подойти к качку. Не то чтобы Джерард сильно хотел видеть его в доме Рэя сегодня вечером, но он действительно думал помочь футболисту и сделать так, чтобы тот не чувствовал себя ужасно одиноким парнем, так что сейчас Джерард был почти уверен в том, что делает все верно и ничего не испортит, как это обычно бывает у него. Блондин, сидя под старой елью, постоянно оглядывался, видимо, остерегаясь плохих парней, и что-то бурчал себе под нос о своей бесконечной власти. Со стороны всё выглядело как-то странно и даже пугающе, но это же Джерард Уэй, поэтому ничего из этого не показалось ему причиной остановиться, развернуться и уйти как можно быстрее... И лучше не подходить к Сэму больше. Так что наш отважный братец приземлился прямо напротив него. Сев по-турецки, он сложил руки на колени, сделал умный взгляд и приготовился к оскорблениям в качестве приветствия. — Что ты здесь забыл, ссанина? — зло пробурчал Сэм, сжимая кулаки. — Выслушай, — сдержанно проговорил Джерард. — Я, эм, хочу предложить тебе свою помощь, точнее я настаиваю на этом, и ты не можешь отказаться от моих услуг, причем бесплатных, — Уэй вдруг заткнулся и, переварив то, что только что сказал, понял, что это совсем не то, с чего он заранее планировал начать разговор. Его слова звучали скорее как унижение или насмешка, чем искреннее желание стать другом или что-то вроде того. — Не нужны мне твои жалкие подачки, и я не нуждаюсь ни в чьих словах поддержки, тем более от тебя, неудачник, — плюнув на землю, Сэм поднялся, взял сумку и, перевесив ее через плечо, уверенно пошел прочь от немного оторопевшего Джерарда, ведь он был уверен, что тот с радостью примет его предложение и сочтет его идею просто гениальной. Да что там, черт возьми, кинется со слезами счастья в объятия и все такое, а не пошлет его! — Стой! — опомнился брюнет. — Я буду рад видеть тебя сегодня вечером в доме у Рэя... — выкрикнул Джерард вслед удаляющемуся парню, в которого через секунду ударил футбольный мяч. Наверное, обидчику крупно не повезло, ведь Сэм выглядел рассерженным совсем не из-за кривоногого засранца, который целился в еще одного неудачника.***
Честно говоря, Джерарду было скучно и тоскливо без такого веселого напарника, как Фрэнк. Возможно, тот был немного чудаковатый и со своими тараканами в голове, но уж точно не тем, кто не может заставить улыбаться самое унылое говно года, то есть Уэя. И не тем челом, который был бы не в силах обрадовать то грустное дерьмо одним своим присутствием. И Айеро знал это, так что да, он долго поджидал этого поганца-эмо в библиотеке у стеллажей с комиксами про супер-героев, пока тот успел еще много раз отвлечься на странную и старую библиотекаршу, которой явно очень понравилось пугать своим видом Джерарда. Когда она неожиданно перевела взгляд на Уэя, тот от испуга быстро попятился за стеллажи, надеясь, что его смерть не наступит от рук какой-то старухи. — Джи – трусишка, мокрые штанишки, — громко рассмеялся Фрэнк, сгибаясь пополам от глупого вида своего друга. — Заткнись, придурок, — обиженно сказал Джерард. — Не хочу вообще с тобой разговаривать, чертов ты кидок, — скрестив руки на груди, брюнет, хмыкнув, отвернулся в сторону от Фрэнка. — Э-эй, сеньорита, кто вас обидел? — повернув лицо за подбородок к себе и сделав невинный взгляд, пролепетал Айеро. — Не притворяйся, Фрэнк, — закатив глаза, Джерард убрал от себя руку парня. — Ты не появлялся в школе целую неделю, или появлялся, но избегал меня, а сейчас, когда понял, что в эту комнату зашел Джерард Уэй, спрятался за книжные стеллажи, но не знал, что я тоже пойду сюда... — активно жестикулируя, составлял логическую цепочку Джерард. Он хотел добавить что-то еще о недальновидности Фрэнка, но прекратил нести свою фигню, заметив, что Айеро смотрит на него как на полного идиота. — Ты редкостный дебил, Уэй, — громко прошептал шатен, неодобрительно покачивая головой. — Я не знаю, почему тебя все еще никто не забил до смерти из-за твоих тупых выражений... — это было слишком грубо, подумал Айеро. — Может, потому, что ты – обладатель этой милой моськи, которую не очень-то хочется портить, — почесав затылок, нервно рассмеялся Айеро. Но Джерард все еще находил нужным зло смотреть в глаза, сохранять молчание и тяжело дышать. — Эм... есть планы на вечер? Мы можем прогуляться по местному парку, ночью он особенно прекрасен. — Я... я не могу, мама решила устроить семейный ужин, — занервничал парень, и легкий румянец покрыл его пухлые щечки. Что до ужаса мило, подметил про себя Айеро. — Понимаю, — усмехнулся Фрэнк. — Мамы, они такие... — нахмурив брови, парень опустил взгляд, покусывая нижнюю губу. — Это правда, Фрэнки, — Уэй дал себе мысленную пощечину, — моя мама она... она приготовит что-то вроде пищи, включит кантри и начнет кайфовать, в такт покачивая вилкой из стороны в сторону, а Майки начнет кидаться остатками брокколи, и потом мне придется встать из-за стола и пойти куда-нибудь. К примеру, к себе в комнату... Не думаю, что тебе будет круто зависать со мной на ужине. — Ты прав, братишка... Спасибо, что спас от своей занудной семейки, — поджав губы, Фрэнк засунул руки в задние карманы и начал перекатываться с пятки на носок, похоже, планируя попрощаться. — Эм, до завтра, что ли? — махнув, сказал Джерард. — Да, скоро увидимся... Уэй взял пару журналов с полки и прошел мимо Фрэнка. А что ему нужно было сказать? К примеру: "О, давай, только сначала предупрежу Рэя, что я сливаюсь"? А приглашать Фрэнка туда было бы еще глупее, ведь он знал, как тот не переносит все, что связано с Байером, включая его самого. Так что дерьмовая отмазка с семейным ужином звучала куда лучше, чем эти два варианта.***
— Бр-р, ненавижу дождь, — поежился Джерард. И хорошо, что он все-таки отказался от прогулки с Фрэнком, ведь иначе они бы попали под сильный ливень и точно заболели бы. За окном было так темно. Молния, раскаты грома, сильный ветер. И это, пожалуй, самая идиотская ночь, которую Джерард когда-либо проводил в этом стремном городке. Звучит дерьмово, но Мэтт и Рэй срочно уехали в пиццерию за пиццей, которую везут уже почти час. Они оставили Уэя совсем одного в этот страшный шторм за окном. А еще брюнет боялся высунуть ноги из-под одеяла, потому что считал, что он в этой комнате далеко не один. И да, глупая кошка смылась куда-то на чердак, так что она не в счет. Джерард жмурился от каждого скрипа или шороха в этом чертовом доме, а каждое мигание настольной лампы вызывало у него мини-инсульт. Неожиданный стук в дверь заставил Уэя негромко вскрикнуть. Он мгновенно вспотел и вспомнил, что маньяки-убийцы обожают хрупких подростков вроде него, которые ночуют дома одни и наивно полагают, что за ними никто не придет. Повторный стук в дверь еще больше удивил парня, ведь маньячины обычно так не поступают, а сразу после первого предупредительного стука вскрывают замки и совершают свои злые расправы над наивными подростками, которые, как Джерард, кладут в штаны, но ни в коем случае не бегут спасаться в какое-нибудь место в доме, где их, возможно, не найдут. Уэй поклялся, что отвесит этим двум такую пощечину, что у них мозги растрясутся. Откинув одеяло, Джерард осторожно поставил сначала одну ногу на пол, зажмуриваясь от скрипа, потом поставил вторую и на цыпочках быстро подбежал к двери. — Я не умею драться или убегать, но зато у меня есть дикошарое кошачье отродье, — кусая губы, дрожащим голосом проговорил Уэй.