ID работы: 291292

Из сборника "Lemon Orchard"

Смешанная
PG-13
В процессе
33
автор
Размер:
планируется Мини, написано 49 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 32 Отзывы 6 В сборник Скачать

Праздничные

Настройки текста
Название: «Плющ». Жанр: хэллоуинский В темной комнате горела свеча, вокруг которой собрались три девочки. - Это не плющ. – категоричным шепотом заключила одна. - Ох, Патти, ну, не будь такой… - тихо рассмеялась другая. - Этими листочками увиты почти все стены в школе, - неуверенно заметила третья. - Наверняка, это дикий виноград, а здесь сказано, что нужен плющ, - девочка поднесла к свече потрепанную тетрадь и вслух зачитала написанное. - Спрятать лист п л ю щ а у себя на сердце. - Патти, - хихикнула её подруга, – неужели, ты серьезно во всё это веришь? - Это очень древнее поверье, Кенди, - смущенно заметила Патти. - К тому же, бабушка очень настаивала, чтобы в День Всех Святых я воспользовалась её тетрадью. - Кажется, я слышу шаги в коридоре, - третья девочка прикрыла свечу ладонью и боязливо покосилась на дверь. – Давайте, просто закончим с этим… Сделав над собой усилие, Патти закрыла глаза на разницу между плющом и диким виноградом. Девочки взяли по зеленому листочку. Увидев на лицах подруг растерянность, Кенди принятнула к себе тетрадь: - Плющ, плющ, люблю тебя. На груди храню тебя. –зачла она со скептической улыбкой. - Первый, кто заговорит со мной, тот и будет муж мой. - Анни, - позвала Патти, нахмурив брови. – Я думаю, что теперь мы не должны говорить с Кэнди. Кэнди пришлось зажать себе рот ладонью, чтобы не расхохотаться. Она забралась в кровать и с головой накрылась одеялом, прислушиваясь к голосам подруг. Анни признавалась в любви плющу до крайности взволнованно. Патти, словно читала условия задачи по математике. Наконец, свет потух и девочки молча прокрались в свои спальни. «Он редко приходит на утренние молитвы», - вдруг подумала Кенди. Она еще долго не могла уснуть, прикидывая в уме шансы встретить Терри раньше, чем сестру Грей или кого-то еще менее подходящего на роль её будущего мужа. Проснувшись засветло, Кэнди вышла на балкон и почувствовала себя одновременно и очень счастливой, и глупой. В изумительных по-осеннему ароматных сумерках она перебиралась с ветки на ветку, чтобы достичь секретного холма. Рассвет она встречала с улыбкой, приглаживая влажную от росы шерстку спящего на её коленях енота. Однако вскоре прозвучал колокол, собирающий учеников к молитве, а затем еще раз, к началу завтрака. Кэнди решилась сходить на разведку, и первым человеком, который вышел ей навстречу, оказался Нил Леган. Кэнди ретировалась с мыслью, что сегодня ей, пожалуй, лучше совсем уйти из школы. Вдруг Терри решил провести пятое воскресенье в Лондоне? Кэнди бродила по улицам города в мечтательной задумчивости, пока ноги сами не привели её к зоопарку «Голубая Река», а затем к маленькому домику, у дверей которого она внезапно остановилась. «Глупости всё это!» - отругала себя Кенди и уже взялась за ручку двери, как вдруг, позади раздался звук шагов. Она обернулась в волнении. - Кенди! Высокий блондин в потрепанной куртке и элегантно одетый темноволосый юноша. Они произнесли её имя одновременно. Вечером в темной комнате снова зажглась свеча. Девочки краснели и хихикали: братья Корнуэллы поздоровались с ними на утренней молитве. Кенди, скрестив руки на груди, стояла у окна: «В конце концов, это был даже не плющ!» Название: «Нехорошая кровать». Жанр: хэллоуинский - Черная, как крыло ворона, ночь накрыла колледж Святого Павла. Студенты мирно спали в своих кроватях… - И только Терри Грандчестер не спал, он светил себе фонарем в лицо и сочинял всякие небылицы! Терри выключил фонарь и наклонился к девочке так близко, что её волосы коснулись его щеки. - Сегодня ночь Хэлоуинна, - зловеще прошептал он. – Твои дерзкие речи могут не понравиться Белой Монахине. - Брось, Терри! Я же знаю, что ты её выдумал! - А как насчет Всадника без головы? Ты не боишься, что ему понравятся твои хвостики? - Видела я недавно одного всадника, совсем головы на плечах нет, - ехидно откликнулась девочка, - носится по ночам мимо моих окон вместо того, чтобы спать. Потерявший голову Терри встал и прошелся по комнате. - Я не хотел тебя расстраивать, - начал он драматическим тоном, - ты что-нибудь слышала о… нехорошей кровати? В городе рассказывают про молодую семью, которая за бесценок приобрела старинную кровать с резной спинкой и яблоками на столбиках. - Совсем как та, что стоит в моей комнате… - удивленно откликнулась девочка. Терри встал напротив окна и отодвинул занавеску так, чтобы лунный свет падал ему на лицо. - Некоторое время ничего не происходило, но в тот день, когда к молодым супругам приехала первая гостья, начались странности. Молодая леди постоянно жаловалась, что ей плохо спится. Среди ночи она просыпалась от ощущения, словно кто-то ложится рядом с ней на подушку. Но никто не обращал внимания на эти жалобы, пока однажды утром девушку не нашли мертвой. На её шее виднелась красная отметина, из которой сочилась кровь. Осмотрев ее как следует, доктор заметил, что кто-то высосал из девушки кровь, точно так же, как высасывают яйцо. Но откуда взялась загадочная царапина ему так и не удалось установить. - Боже мой, Терри… - девочка встала и подошла к нему. - Зачем ты выдумываешь такие ужасы? - Если бы это было выдумкой… - прошептал он, качая головой. - История повторилась, когда кровать отдали одной из горничных. Бедняжка наивно обрадовалась! Девочка негромко вздохнула. Терри медленно приобнял её за плечи и продолжил рассказ, постепенно наклоняясь все ближе и ближе к непокорным золотистым кудряшкам: - Она улеглась на старинную кровать и вдруг почувствовала, как чья-то невидимая рука сдавила ей горло. Это ощущение можно было списать на кошмар, если бы то же самое не повторилось и на вторую ночь, а на третью она почувствовала острую боль. Вскочив, девушка подбежала к зеркалу и увидела на своей коже красноватый отпечаток, как будто кто-то присосался губами к её шее … - Ай! Терри! Что ты делаешь?! – она сердито оттолкнула его. - Дурак! - и, скорчив рожицу, выбежала на улицу. Терри лег на кровать и с улыбкой начал считать: «Раз, два, три, четыре, пять… » Вскоре балконная дверь со скрипом приоткрылась. Раздался встревоженный голосок. - Терри, а можно я сегодня у тебя посплю? Название: Маленький спектакль По случаю дня святого Валентина Настоящая любовь не приемлет фальши, но хороший актер способен правдоподобно изобразить, как чувства, так и их отсутствие. Этот талант – дар или проклятие? Терри Гранчестер задался этим вопросом однажды утром. К предстоящему спектаклю он готовился месяц. Для роли ему понадобился реквизит: газета, чтобы занять руки, а также шляпа с полями, чтобы скрыть лицо. К одиннадцати часам утра он был во всеоружии на скамейке в Центральном Парке. Вскоре появилось второе действующее лицо – девушка. Терри поймал её взгляд и поднялся ей навстречу: решительный, собранный, спокойный. Газету по старой театральной привычке он свернул трубочкой и убрал в карман. - Какая встреча, – безупречно вежливое удивление. Отвела глаза. Робко признала, что встреча неожиданная. – Ты надолго в Нью-Йорке? – предельно учтивый вопрос. Засомневалась. Еще не знает. Пара недель. Возможно. – Останешься до осени? Рад слышать, – радость вышла несколько сухая. Терри смягчил её улыбкой, сдержанной, но искренней. Увы, девушка этого не заметила. Её задумчивый взгляд то блуждал вокруг Терри, почти не задерживаясь на нем, то прятался в тени ресниц. Чуть нервным, бессознательным движением пальцев она теребила край книжной закладки, прижимая саму книгу к груди, как раненую птицу. Солнечный свет, рассеянный листвой, яркими бликами скользил по её лицу… Вздрогнув, Терри сделал вид, что сверяется с часами. - У меня час до начала репетиции. Пройдемся? Я так давно тебя не видел, - буквально со вчерашнего дня. – А ты изменилась, леди с веснушками… - эти слова он произнес невольно, тоном резко переходящим границы избранной роли. В сценарии черным по белому было написано: никаких намеков на чертово прошлое! Терри остро почувствовал, что его спектакль близок к провалу. Из крошечного напоминания о былом не замедлила вырасти тяжелеющая с каждой секундой пауза. У девушки был такой вид, словно она вот-вот убежит. Терри заставил себя улыбнуться и подал ей руку. Когда она несмело коснулась его локтя, ему пришлось отвернуться, чтобы не выдать своего ликования. В дальнейшем девушка оправдала ожидания исполнителя главной роли и режиссера. Под конец прогулки Терри уже беседовал с той жизнерадостной, веселой барышней, что благополучно справилась со своими чувствами после их разрыва. Отрешенно следуя сценарию, Терри рассказал ей о последних гастролях, задал пару нейтральных вопросов и приготовился выразить надежду на новую встречу при прощании. Казалось, идеальную «Встречу старых друзей» уже ничто не может испортить, но тут девушка как будто сбилась. - Нет, у меня не получится, - несчастным голосом сказала она, словно бы в невидимый зрительский зал, а затем повернулась к нему. - Терри! Да я всё знаю про твои гастроли! Мне Сюзанна писала о тебе постоянно с тех пор, как вы… - пауза, - Я ведь здесь уже целый месяц! Каждый день хожу этой дорогой в надежде, что ты меня заметишь! Не знаю, сколько раз я сидела на той скамейке с книгой! - перед носом у Терри возник томик Шекспира. - Я уже выучила наизусть каждую пьесу с примечаниями и даже вступительную статью профессора английской литературы мистера Иглтона, хотя не поняла в ней больше половины слов! - пауза, - Вчера я подумала, что ты меня, наверное, избегаешь. Все люди в городе оглядывались на меня в том ярко-оранжевом платье с чучелом голубя на шляпе! Все, кроме тебя! - пауза, - Я решила. Уеду ближайшим поездом. Вот уже купила билет. Но ты вдруг со мной заговорил, и я… - крайне неловкая пауза, – я просто не знаю, что тебе сказать. Окончательно потеряв нить продуманной до мелочей роли, Терри вытащил из кармана старую газету и развернул перед девушкой. Обведенный карандашом заголовок гласил: «В Нью-Йорк приезжает приемная дочь знаменитого миллионера Уильяма Эндри». - Правда, Сюзанне я не стал объяснять, почему раньше времени вернулся с гастролей. Красноречивая пауза. Смех над обрывками билета. Лишенный всякой театральности поцелуй. Занавес. Терри так и не понял, дар его талант или проклятие, но в который раз убедился, что настоящая любовь не приемлет фальши. Сюзанна с некоторых пор не уставала это повторять. Название: "Марш пустых кастрюль" или женская солидарность. По случаю 8 марта. Анни очень волновалась. Патти тоже, но старалась этого не показывать. Кенди исчезла в толпе других взволнованных девушек после того, как вручила подругам пару кастрюль. Её настроение можно было характеризовать, как боевое и приподнятое. Изредка подруги слышали её громкий звонкий голос, который отдавал команды и распоряжения, перекрывая шум из сотни женских голосов. - Слушай, Патти, - решилась, наконец, Анни, - а что мы здесь делаем? Ответить Патти не успела, потому что её чуть было не сбила с ног еще одна громогласная особа, раздающая листовки. Поправив сползшие на кончик носа очки, Патти сказала: - Кажется, мы протестуем. - Господи, да против чего же? – простонала Анни, прикрываясь своей кастрюлей, как щитом, от напирающей толпы девушек. Патти мрачно ткнула ей в плечо листовку. - Нет-нет, я понимаю, ущемление женских прав, низкие заработки, плохие условия труда, насилие в семье, но, Патти, милая, мы-то здесь причем? - Спроси об этом мою бабушку, - посоветовала Патти, указав на трибуну, с которой вот уже час, как вещала почтенная дама в розовом. Взволнованные лица собравшихся девушек были обращены к ней, но поскольку кое-кто уже пустил в ход кастрюли, пылкие речи бабушки тонули в грохоте. Среди женских шляпок, как солнце среди туч, показалась непокрытая голова Кенди. - Эй! – она радостно помахала подругам листовкой и вновь скрылась в толпе. - Я знаю, почему мы здесь, - поразмыслив, сказала Патти. – Из женской солидарности! Анни посмотрела на неё несчастным взглядом, вздохнула и призналась: - Меня Арчи в ресторан пригласил. Это такой ресторан, ну, знаешь, из тех, в которых горят свечи. - Да? – приподняла брови Патти. - А еще разносят корзины с цветами и играют на скрипках, - жалостливо добавила Анни, пригибаясь, чтобы не задеть головой транспарант, который несли к трибуне. - Понимаю, - улыбнулась Патти, прижав к груди кастрюлю. - Как думаешь, - краснея, произнесла Анни, - я поступлю очень скверно, если вместо протеста выражу согласие и все-таки пойду в ресторан? Патти забрала у неё кастрюлю и глубокомысленно изрекла: - У каждой женщины должно быть право на ресторан! - А Кенди не обидится? – неуверенно спросила Анни. - Ну, что ты! - рассмеялась Патти. - Женская солидарность – великая сила. В подтверждение её слов грянули аплодисменты бабушке Марте, которая горячо отстаивала право всех женщин на шестнадцатичасовой рабочий день, упустив из виду тот факт, что собравшиеся агитировали за сокращение установленных 10-ти рабочих часов до восьми. Название: Зима Кенди Жанр: новогодний С одной стороны, зима напоминала о всех тех чудесных забавах, которым так приятно предаваться с друзьями: беготня, шалости, шутки, смех, веселье… С другой стороны, зимние ночи бывали так холодны, однообразно белы, метель за окном навевала тоску, а сердце вдруг щемило от чего-то, словно в нём застряла льдинка. С одной стороны приход Рождества сулил столько радости, света и приятных хлопот, которые увенчивал всеобщий праздник, наполненный теплом и любовью. С другой стороны, после праздника наваливалась такая усталость при мысли, что прошел еще один год, 365 дней, из которых счастливыми и удачными были далеко не все. С одной стороны, первый снег был так чист и красив, сверкая на солнце, как пушистое белое одеяло, укрывающее леса, поля и холмы. С другой стороны, так тяжело было идти в мороз и стужу по обледеневшим улицам в покрытом неряшливой серой коркой льда городе. С одной стороны, зимой особенно сильно угнетал контраст огромного, светлого заполненного людьми госпиталя и маленькой, темной, пустой и холодной квартирки в пригороде. С другой стороны, зима была лучшим временем года… Потому что 1 января ровно в 20.00 звонил телефон. Кенди брала трубку и, затаив дыхание, говорила: «Соедините…» Она беззвучно плакала и улыбалась, пока таяла льдиночка в её сердце… От звуков родного голоса, который каждый раз с волнением спрашивал: «Ты счастлива?» И она всегда честно отвечала: «Да». Может быть, потому, что умела видеть все стороны одновременно.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.