ID работы: 2913116

Никогда не знаешь, где проснешься.

Доктор Кто, David Tennant (кроссовер)
Гет
NC-17
В процессе
113
автор
Olsgaard бета
Ria Laxoria бета
Размер:
планируется Макси, написано 86 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 137 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Бежать пришлось не слишком долго. Правда, движение изрядно затрудняли инопланетные особи, шныряющие то тут, то там, так что Джека я потеряла из виду практически сразу. Роза пару раз оборачивалась, проверяя не отстала ли я, и каждый раз, поторапливая меня, над чем-то хихикала. Спустя несколько кварталов, мы достигли пункта назначения. Но выбор этого места Джеком меня сильно озадачил: из всех ярко сияющих, переливающихся и заманивающих внутрь вывесок, наша была крайне невзрачна. За обилием баров, клубов и казино, я бы никогда не обратила внимания именно на это заведение. Но все мои вопросы и сомнения рассеялись, как только мы вошли внутрь. Джека тут принимали чуть ли не как короля. Каждый считал своим долгом поздороваться с ним, пожать руку, обняться, а при особо удачных случаях и поцеловаться. Не знаю, за что его тут так ценили, но подобное обращение предвещало лишь одно – мы шикарно проведем время. А мне сейчас так безобразно хочется танцевать! Будто прочитав мои мысли, Джек развернулся к нам с Розой и сказал: – Эй, крошки! Пора зажигать! И в ту же секунду на нас обрушилась оглушительная музыка. Зал будто завибрировал от невидимых волн и светопреставления, то включающего, то выключающего прожектора с немыслимо бешеной скоростью. Мне показалось, что реальность стала нереальна. Что воздух можно пощупать, что он похож на желе и, если очень постараться, можно откусить кусочек. Пока я страдала синдромом «Алисы в стране чудес», Роза не теряла времени даром. Она закружилась вместе с Джеком в странном, видимо, инопланетном танце. При этом оба были делали это так самозабвенно, что не замечали никого вокруг. Подергав конечностями под музыку, бьющую сабвуферами под дых, я быстро выдохлась и поняла, что танцы – это не моё. Куда приятнее смотреть на все это лазерное транс-экстаз шоу со стороны, потягивая «Маргариту» и размышляя о внеземном. Так я и поступила, когда, наконец, пробралась к барной стойке через толпу молодых людей, страстно желающих любую девушку прямо здесь и сейчас. Тем временем, на балконе разворачивались нешуточные страсти. Доктор не мог понять, как он умудрился потерять из виду сразу трёх своих спутников и куда они могли деться. Дэвид с опаской оглядывался по сторонам, размышляя над тем, как может перевернуться мир человека всего за сутки. Джон же единственный из этой мужской компашки старался мыслить логически и припомнить, когда в последний раз он видел друзей вместе. – Доктор, подумай, в какой момент ты перестал ощущать их присутствие? – Десять минут назад, ровно тогда, когда я оторвался от созерцания бесчисленного числа этажей этого здания. За пять минут до этого Дэро пыталась спасти мне жизнь, – с легким раздражением ответил Доктор. – Хорошо, а ты, Дэвид? – Тогда же. Послушай, мы ведь все стояли, уткнувшись в стекло. И они были с нами. Только мы слишком увлеклись. К тому же, здесь так шумно. Нельзя списывать со счетов вариант, при котором их мог кто-то похитить, – начал Дэвид. – Нет, это исключено! – перебил его Доктор. – Во-первых, я бы почувствовал, а во-вторых, мне кажется, я начинаю понимать, что произошло. – Неужели? – хором спросили Дэвид и Джон. Не обратив внимание на издевку, Доктор стал развивать свою мысль: – Вы помните в каком состоянии мы нашли Джека? – Ну-у, да, – согласился Джон, – не каждый день он женится на осьминоге. – Серьезно? – удивился Дэвид. – Я думал он всегда такой… любвеобильный. – Не без этого, – ухмыльнулся Доктор, – но даже при его неудержимой тяге ко всем… живым существам… он никогда не пытался жениться. А что это значит? – Что? – спросил Джон. Доктор тряханул головой, поправив сбившиеся на лоб волосы. – Это значит, что его опоили. Джону такое объяснение категорически не понравилось, и он возразил: – Да прекрати, кому нужно опаивать Джека Харкнесса? А даже если и так, он крепкий орешек, выпивкой его не возьмешь. К тому же, даже в таком состоянии он остается крайне осторожен – уж поверь мне, мы с ним многое повидали. – Верю, – парировал Доктор, – только, друг мой, Джека я знаю куда дольше тебя. И я говорю не о простом алкоголе. Это какой-то наркотик. А, насколько мне известно, Джек такими вещами не балуется, хотя и ведет себя, порой, как как 15-ти летний мальчишка, стараясь покрасоваться перед дамами. – Кстати о дамах, – напомнил Дэвид. – Если ты говоришь, что Джека опоили, то что произошло с нашими девушками? – Джек потащил их за собой, – просто ответил Доктор, пропустив мимо ушей местоимение "наших". – Капитан любит поразвлечься, а уж в компании симпатичных девушек, так за милую душу. – Да, но ты думаешь они просто так, по доброй воле пошли за ним и бросили нас? – не унимался Дэвид. – А вот это нам и предстоит узнать! – жизнерадостно заявил Доктор, пружиня на носках кроссовок. Ему уже не терпелось отправиться в путь, но парни почему-то не понимали всех простых истин и это немного раздражало Доктора. – Одно я знаю точно: там, где Джек, там и Роза с Дэро. Вопрос только в том, как долго мы будем ждать у моря погоды и когда, наконец, отправимся на их поиски. – Разделимся? – предложил Джон. – Ни в коем случае! – тут же возразил Доктор. – Чтоб мы потом еще и друг друга по барам собирали? Времени и так мало. Неизвестно, сколько его есть у Дэро, прежде, чем яд начнет распространяться по организму, и она… Молодой человек не закончил, но все поняли, что он хотел сказать. Особенно эта многозначительная пауза не давала покоя Дэвиду, поэтому от волнения он воскликнул: – Ну же, давайте их искать! Предлагаю начать с этого этажа, а там – по обстоятельствам. Доктор и Джон лишь кивнули в ответ, и вся троица двинулась в прямо противоположном направлении бару, в котором сейчас находились Роза, Джек и Дэро.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.