ID работы: 2922281

Blue Strawberry

Гет
NC-17
Завершён
785
автор
Bowdlerize бета
Размер:
498 страниц, 103 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
785 Нравится 513 Отзывы 364 В сборник Скачать

XVI. КАПИТАН-БУНТОВЩИК: ПОЗАБЫТЫЕ ИМПУЛЬСЫ

Настройки текста
      Режим дня Кучики Бьякуи не претерпевал изменений последние несколько лет. Он всегда поднимался раньше всех, вместе с первыми лучами восходящего солнца. Тихое безлюдное утро в саду усадьбы, где растут сливы и сакура, вечнозеленые лавры, лотосы, камелии и прочие цветы, к которым прилетают сладкоголосые птицы. Самое лучшее время и место для медитаций с Сенбонзакурой и совершенствования навыков зандзюцу. После такой «утренней разминки» капитан, как правило, принимал прохладную ванну, заботливо приготовленную слугами, облачался в белоснежное юката и завтракал на живописной веранде, перелистывая свежий выпуск «Вестника Сейрейтея». Типичный аристократ.       Обычно, за утренним чаепитием к нему присоединялась сестра, если оставалась ночевать дома, а не в бараках своего отряда. Она обсуждала с ним свои планы на день, восхищенно ловила его советы и с превеликим удовольствием расхваливала новый чай, который Бьякуя сам выбирал для тех или иных случаев. Ему нравилось бы проводить свои утра с Рукией больше, если бы в них так часто не вмешивался его настырно-беспокоящийся лейтенант, каждый день, бесцеремонно врывавшийся в размеренный ритм дома Кучики с новой надуманной проблемой. У Абарая — прирожденный талант попадать в передряги.       В таких случаях Кучики, с трудом скрывая свое недовольство, поднимался и шел в дом, чтобы переодеться в капитанскую форму. Стандартное шихакушо, презираемое дешевое хаори, белые текко, серебристый шелковый шарф… Утренний туалет — дело неторопливое. Да еще и неизменно сложная ежедневная прическа с кенсейканом…       Капитан знал, что Ренджи и Рукия не ушли и ждут его терпеливо на заднем дворе у небольшого зеркального озерца. Здесь они перестают ругаться, хотя бы на время, ради тишины, излучаемой «храмом памяти Хисаны», как называл Кучики дальнюю комнатку в левом крыле дома. Там, за закрытыми сёдзи, Кучики регулярно, каждое утро и каждый вечер, лично заменял догоревшие свечи новыми у портрета любимой покойной жены, проведшей здесь свои самые горестные последние моменты жизни. Аромат тяжелых воспоминаний сливался с запахами плавившегося медового воска, в котором эхом отдавалась позабытая радостная молодость Бьякуи. Светлое и беззаботное лицо Хисаны вызывало ответную нежность, и губы Кучики нервно изгибались в жалком подобии позабытой улыбки… Ностальгия — это больно.       Стандартный день капитана протекал за рутинным, но обязательным ведением отчетов и наблюдением за тренировкой личного состава. Первое занятие казалось ему совершенно бесполезным, второе — неимоверно скучным. Он искренне не понимал и считал расточительным содержание такого количества рядовых синигами, когда он сам вместе со своим лейтенантом способны были исполнить свой долг, как только этому предоставлялась возможность. Правда, такое случалось редко в сравнении с бесконечностью, превращая в пресный тлен протекающую жизнь проводников душ. И энергичный мальчишка, до сих пор живший в глубине душе Бьякуи, больше всех негодовал по этому поводу, каждый день дразня капитана перспективой приключений, открывавшихся где-то впереди…       В связи с этим, пускай сдержанный Кучики и не походил на кровожадное, алчущее боя и крови, чудище вроде Зараки, он все же радовался всякий раз, когда ему выпадал шанс «поразмять кости». К счастью, появление риока во главе с Куросаки Ичиго более двух лет назад поспособствовали этому, изменив навсегда вялотекущий ход обыденности Общества душ.       Именно с тех пор, капитан 6-го отряда каждый вечер ложился спать с тайной ребяческой надеждой-ожиданием, что завтра в его графике обязательно произойдут какие-то новые неожиданные изменения.       …Золотистый свет блеснул на миг, прорезая гулкую темноту, и спрятался. В глазах капитана Кучики вновь все почернело, но он, с огромным удивлением ощутил, как в его рту растекся сладкий аромат… клубники?!       Бьякуя широко распахнул глаза, не то от ужаса, не то от шока. Синигами не снятся сны… Тогда что же это только что было? И почему это что-то в его мозгу ассоциировалось с Куросаки Ичиго?.. Золотисто-карие глаза, спелые губы, частый румянец… Бр-р-р, этот мальчишка вызывал в нем странные смятенные чувства. Нужно все рассудить логически. И для этого необходим свежий воздух.       Капитан поднялся и, накинув лазурное кимоно на плечи, раскрыл сёдзи. Рассвет еще не наступил, но Бьякуя был уверен, что солнца сегодня не будет. В воздухе пахло дождем и усиливавшийся ветер с востока нагнетал это чувство. Нужно поторапливаться…       Во внутреннем мире все было без изменений. Дымчато-розовые облака плыли так же спокойно и легко, как вечно осыпавшиеся листья сакуры, укрывавшие цветочным покровом весь сад и аллеи поместья Кучики. На озере умиротворенно плавали лебеди, и их совершенно не испугала быстрая звонкая поступь по дощатому мостику появившегося шумного мальчишки.       — Хозяин, — Сенбонзакура обернулся и приветственно поклонился пятнадцатилетнему мальчугану.       — Сенсей, — тот уважительно сложил руки перед грудью и почтительно кивнул в ответ.       Они оба обнажили мечи и приступили к ежедневной упорной тренировке, не щадя своих сил и времени, взвинчивая вихрем лепестки сакуры от немыслимой скорости…       — …Очень хорошо, хозяин! — Похвалил идеальную подготовку Кучики его верный товарищ и наставник Сенбонзакура. Он поднял свою страшную маску на лоб и улыбнулся тому синими, как озера в саду, глазами. Этот цвет — единственное, что отличало облик духа занпакто Кучики от нынешнего облика его самого.       — …Сенбонзакура, — обратился к нему мальчик, когда они отдыхали после боя на полукруглом мостике и Бьякуя болтал босыми ногами в озере, распугивая зеркальных карпов. — Давно хотел спросить тебя, почему здесь я — такой?       — Не поймите меня не правильно, мой господин, но это же ваш мир… — Мальчуган недовольно сдвинул брови и, запихнув в рот целую половинку банана, о чем-то задумался. — Я полагаю… — Продолжил ненавязчиво Сенбонзакура. — Внутренний мир синигами — это отображение его истинной души.       — Хочешь сказать, что я ношу звание «самого ледяного капитана» напрасно? — Усмехнулся юнец как-то горько.       — Нет. Бесспорно. Беды, рано свалившиеся на ваши юные плечи, заставили вас вмиг повзрослеть и сделаться не по годам серьезнее и ответственнее. Гибель родителей, долг перед кланом, смерть Хисаны-сан, капитанский пост — все это привело к тому самому человеку, с образом которого так сильно сросся весь Сейрейтей, именно к тому человеку, которого вы сами захотели сотворить из себя.       — Бред. — В голосе Бьякуи прозвучал вовсе не детский металлический тон. — Зачем мне это делать?       Сенбонзакура усмехнулся и вернул маску себе на лицо.       — Под маской меньше всего рисков получить увечья.       — И кто сказал, что я когда-либо боялся этого? — Вспыхнул забияка.       Но занпакто был также спокоен, как его взрослый близнец Кучики-тайчо.       — Речь идет не о внешних отметинах, а о ранах душевных… Ваша холодность, господин, уберегает не только от новых разочарований, но и от необдуманных поступков. Вот только… Не всегда импульсивные решения разят логической безответственностью, чаще всего они отражают истинные желания нашего сердца, а те редко являются неправильными…       …Кучики отпил глоток горячего жасминового чая и поежился. Дождь все-таки застал его завтракающим на террасе. Серые глаза растворялись в свинцово-низких тучах, плачущих на землю неуемными слезами. Бьякуя снова вздрогнул — тело пробило ознобом и… осознанием одиночества. Никто синеглазый не придет к нему сегодня. Никто красноволосый неподобающе не перелезет через забор, если его не впустят через центральные ворота… Уже целый месяц эта парочка не намеренно, а исключительно по его причине, саботировала их обряд утреннего чаепития. Капитан нисколько не жалел о своем решении отправить офицеров-синигами в помощь тем троим человеческим чудакам, решившим самостоятельно справится с армией Айзена. Но отсутствие Рукии и Абарая, равно как и всей компании Куросаки Ичиго, явно затянулось.       — Так значит, «импульсивные решения отражают истинные желания сердца», говоришь. — Припомнил Бьякуя слова Сенбонзакуры. А потом в его глазах вспыхнуло солнце, хотя небо, по-прежнему, укутывало Сейрейтей унылой серостью. Определенно, нехватка красок в жизни Кучики становилась остро невыносимой. Синий, красный, рыжий… С этим весенним ацветоминозом нужно было что-то решать и немедленно…       — …Капитан Кучики, командир ждет вас. — Поклонился стражник у колонного зала 1-го отряда Готея 13 и, потянув за ручку, приоткрыл тяжеленную створку двери.       Не прошло и пяти минут, как из-за двери громом взорвался голос Ямамото Генрюсая.       — ИДИОТ!!!       Сейрейтей вздрогнул, и даже бурная погода смолкла на время, давая куда более бушующим страстям старого капитана успокоиться тишиной и спокойствием.       — Кто позволил тебе самолично отправлять синигами в Уэко Мундо?! — Ямамото сверлил буравчиками яростных глаз молодого надменного капитана.       — Вы же сами говорили, что Куросаки Ичиго — наше спасение, вот я и отправил своих людей, чтобы защитить, так сказать, нашу инвестицию.       Старик закашлялся, глотая проклятья: этот умный выскочка уложил его на лопатки его же доводами. Однако откуда он взял, что Куросаки отправился в мир Пустых? Конечно, было слишком очевидно предположить, что та рыжая девчонка не оставит временного синигами сидеть спокойно в Каракуре, чтобы дожидаться своего главного противника Айзена. Однако… здесь попахивало и иными бунтовщиками.       — Наверняка, Урахара приложил к этому руку. И не удивлюсь, если и Шихоин тоже.       — Да, — бесстрастно посмотрел Бьякуя на командира: он не собирался скрывать ничего, раз уж сам переступил порог этого зала. Так или иначе, задавшись целью, Кучики всегда упорно достигал ее и в этом даже Ямамото не мог ему помешать. Просто, так было сподручнее.       — И как вы намерены исправлять свою выходку, капитан?       — Разрешите отправиться в Уэко Мундо, чтобы самому…       — Отправиться… — Ворча, передразнил его командир. — Да ты уже давно должен был быть там! — Кучики слегка дернулся плечом, чтобы исчезнуть в сюнпо, но старик прикрикнул: — Стоять!       Он выпустил из рук адскую бабочку и передал приказ:       — Немедленно вызвать ко мне капитанов Зараки, Унохану и Куротсучи вместе со своими лейтенантами. Офицеру 4-го отряда Ханатаро также прибыть в расположение 1-го отряда. — Он перевёл взгляд на Кучики и, скрывая обеспокоенность, небрежно кинул: — Самому… Отправляетесь завтра на рассвете целым отрядом и, упаси вас бог, не уберечь для Общества душ Куросаки Ичиго!..
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.