ID работы: 2922911

Вкус янтаря

Смешанная
G
Завершён
51
автор
Размер:
68 страниц, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 3 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 8

Настройки текста
В Больничное крыло Мари-Виктуар ворвалась без стука и замерла на пороге. Тед Люпин сидел к ней спиной на одной из коек. Похоже, он не слышал, как она вошла. Чуть ссутулившись и свесив голову на грудь, он даже со спины выглядел таким усталым, что ей захотелось его пожалеть. Но нет! Пусть жалость подождет. Она подошла к нему, набрала в грудь побольше воздуха, и начала: — Тед Римус Люпин! Если ты считаешь, что поступил мудро или, скажем, благородно, то ты глубоко ошибаешься! Это каким надо быть олухом, каким идиотом, чтобы полезть в лес, полный разъяренных кентавров?! Что они с тобой сделали? Ну-ка быстро говори! Тед так и подскочил на кровати. Он, видимо, задремал, и теперь ошалело уставился на Мари-Виктуар, похоже, не понимая, ни как она сюда попала, ни смысл ее слов. — Что ты молчишь? — расходилась Мари-Виктуар. — Говори! Они сильно тебя покалечили? И не смей от меня скрывать! Где твои раны? Что, мадам Помфри все уже вылечила? — Да нет у меня никаких ран! И не было! — опешил Тед. — Не ври! Все эти цветы — это твоих рук дело. — Какие цветы? — Не смей меня обманывать! Перестань врать, ты все время мне врешь! — на глазах Мари-Виктуар неожиданно выступили слезы, которые она тут же смахнула. — Что они с тобой сделали? Почему ты тогда в Больничном крыле? — Да ничего, Викки! Я принес мадам Помфри новый урожай лирного корня для лечебных зелий. У нас свободная пара, и профессор Спраут меня попросила. — Ты врешь! Ты все время мне врешь! — Да ничего они мне не сделали! — рассердился Тед. — Кентавры вообще-то не трогают жеребят. Он замолчал на полуслове, поняв, что проговорился. — Так это ты! — выдохнула Мари-Виктуар и с размаху села на противоположную койку. — Я. Он виновато смотрел на нее. — И зачем? — Ты сама попросила. — Ты что, всерьез воспринял мои слова? — Я подумал, вдруг ты правда не любишь розы. — Что?.. — Вдруг ты не любишь розы. — Нет, я слышала, но это же чепуха, Тедди! — Мари-Виктуар снова вскочила. Она не знала, то ли ей убить его на месте, то ли обнять крепко-крепко. — Это чепуха полная! Я люблю розы! Я просто обожаю розы! — с ноткой истерики в голосе воскликнула она. — Молодые люди! — разгневанная мадам Помфри вышла из своего кабинета. — Вы не могли бы покричать где-нибудь вне стен Больничного крыла! — Извините, — пробормотал Тед и, взяв Мари-Виктуар за руку, потянул за дверь. Пройдя немного по коридору, он заглянул в кабинет истории магии и, убедившись, что там никого нет, зашел сам и затащил туда упиравшуюся Мари-Виктуар. Увидев знакомый шкаф, Мари-Виктуар тут же вспомнила, как они разговаривали тут три дня назад. Она попыталась хоть как-то взять себя в руки и уселась на парту, опираясь на руки. Тед встал рядом, успокаивающе положил руку ей на плечо. Она дернулась, нечаянно скинув руку. Он, кажется, понял ее движение по-своему и отошел чуть в сторону. Лицо его было непроницаемо. — Рассказывай! — потребовала она. — Что ты хочешь услышать? — Как? А, главное, зачем? — В пятницу ты говорила о том, что любишь цветы, — покорно начал Тед. — Откуда серые совы? — перебила она. — Еще в Хогсмиде заказал, на почте. — Откуда цветы? — Из Лондона. — Откуда деньги? — Моя зарплата за летнюю стажировку. Я ее откладывал. Пока вот не нашел, куда потратить. Она не верила своим ушам. В голове вертелась мысль, что он все продумал еще в тот вечер пятницы. А то и раньше. Просто решил соотнести с ее словами. — Теперь главный вопрос: зачем? — Потому что люблю тебя. Мари-Виктуар судорожно сглотнула. — Почему просто было не сказать? — Боялся, что ты не поймешь. — Ну да! А так я все прекрасно поняла! Очень разумно! Тем более разумно, что я все время понятия не имела, что эти цветы присылаешь мне именно ты! — она снова повышала голос, удержаться не могла. — А эти васильки! Ты ведь из-за них не смог встретиться со мной вчера? Он кивнул. — Вот это вообще верх разумности! Как ты их, кстати, добыл? — Да ничего особенного, — пожал плечами Люпин. — Взял у Джеймса мантию-невидимку. Правда, мне с трудом удалось его уговорить не ходить вместе со мной! — он улыбнулся и продолжал рассказывать так, как будто говорил о совершенно будничном событии: — Можно сказать, кентавры ничего и не заметили. И вообще, не думаю, чтобы они устроили какую-то панику из-за нескольких цветков. Там их сотни! В общем, тут ты зря волновалась. — Волновалась?! — повторила Мари-Виктуар. — Да я полночи не спала, пока думала, что с тобой! А когда сейчас Майк сказал, где ты был, я чуть в обморок не упала! А когда он сказал, что ты в Больничном крыле, я… я думала, там на месте и умру! — голос ее почти перешел на ультразвук. — Убить тебя мало, Тед Люпин! За твою безалаберность, за храбрость твою ненужную, за упертость вашу хаффлпаффскую! Хотя, может, за все это я тебя и люблю. — Что? — он посмотрел на нее с недоверием, смешанным с внезапной надеждой. — Люблю тебя, дурака такого! Она чуть не вскрикнула от неожиданности, когда сильные руки подхватили ее и закружили по комнате. — Почему не говорил раньше? — улыбнулась она, глядя на него сверху вниз. — Зачем такие сложности с цветами? — Не верил, что ты можешь меня полюбить, — на мгновение нахмурившись, ответил он. — Думал, я тебе не пара. А в качестве таинственного поклонника я мог радовать тебя цветами, не рискуя потерять твоей дружбы. — Не пара? Это ты о чем? — Я ведь.… Как бы это сказать?.. Недостаточно яркий для тебя, — объяснил он. — Я бы хотел измениться, но вряд ли это уже получится. — Что? — Мари-Виктуар снова не верила своим ушам. — Тебе не нужно меняться ради меня! Ты самый смелый, самый талантливый, самый блестящий волшебник, которого я знаю! — По-твоему выходит, что я почти идеален, — усмехнулся он. — Так оно и есть, — серьезно заметила она. — Значит, я могу надеяться, что ты пойдешь со мной на выпускной? — Даже не надейся, что я не пойду! Он опустил ее на пол, но не отпустил от себя. Теперь она, при всем своем высоком росте, смотрела на него снизу вверх. Его глаза светились медово-золотистым янтарным светом, в котором она видела свое отражение. — Я люблю тебя, Викки. — Я люблю тебя, Тед. Он очень нежно, почти невесомо прикоснулся к ее губам. «Теперь я знаю вкус янтаря», — закрывая глаза от счастья, подумала она.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.