ID работы: 2924573

Темный Лорд. Версия 2.0

Смешанная
NC-17
Завершён
1419
автор
Аксара бета
Размер:
252 страницы, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1419 Нравится 130 Отзывы 643 В сборник Скачать

41. Законопроекты леди Малфой

Настройки текста
- Привет, - поприветствовал Гарри подругу. - А где Драко? - Драко будет немного позже, - нахмурилась Гермиона. - Мы договорились, что он трансгрессирует прямо сюда. Они вместе с мистером Малфоем обещали появиться через полчасика. Может, меньше, может, больше, я точно не скажу. Хотят что-то проверить в Министерстве. - А почему без тебя? - Мне объяснили, что дело слишком тонкое, - с обидой сказала Гермиона. - Наверняка шантажировать кого-то отправились. - Надеюсь, все будет в порядке? - тревожно спросил Гарри. - Люциус Малфой мне это клятвенно обещал, - заверила Гермиона. - А Драко обещал все рассказать после того, как все закончится. А там я с ними разберусь. - Ох, Гермиона, суровая ты, - засмеялся Гарри. - А куда деваться? - в тон ответила подруга. - С Малфоями только так и можно. - Рассказывай, что накопала, - заинтересованно посмотрел Поттер на стопку пергаментов, которые миссис Малфой держала в руках. - Немного позже, - сказала Гермиона. - Может, выпьем? - А мы не будем дожидаться Драко? - удивился Гарри. - Нет, я бы хотела поболтать именно с тобой, - улыбнулась Гермиона. - А кстати, почему ты без Северуса? - А потому что он сам виноват, - нахмурился Гарри. - Я его предупредил, чтобы на сегодняшний вечер ничего не планировал, а он отработку кому-то назначил. Потребовал от меня обещания, что я перескажу все в точности. Готовься, может, и тебя дернет, если что не так перескажу. - Ничего страшного, - философски заметила Гермиона. - У меня теперь нет строго определенных присутственных часов в Министерстве, так что я вполне могу переговорить с ним почти в любое время. Вина? - Может, лучше пива? - Вина, - с нажимом произнесла Гермиона. - Красного. Сухого. - Только не сухого, - взмолился Гарри. - Я в этом плохо разбираюсь, но уже усвоил: cухое — это мерзкая кислятина. - Ладно, - смилостивилась Гермиона. - Тогда какое? - Белое, если можно. И полусладкое, - обреченно произнес Гарри. Девушка поднялась. - Эй, Гермиона, может, я сам схожу? Ты все-таки девушка... - Я миссис Малфой, - рассмеялась Гермиона. - И в винах разбираюсь лучше. Следом за Гермионой принесли какую-то бутылку и блюдо с фруктами. - Ничего себе, ты выучилась, - восхищенно сказал Поттер. - А куда деваться? - рассмеялась Гермиона. - Аперитивы, тонкие ароматы, сочетания вкусов, сорта винограда... - Ужас какой, - передернулся Гарри. - Хорошо, что Северус считает меня безнадежным. Он все это мне пытается рассказывать, но не надеется, что я это пойму и запомню. - Так ты пока и не миссис Северус Тобиас Снейп, - фыркнула Гермиона. - Что?! - подавился вином Гарри. - Что слышал, - подруга уже откровенно хохотала, но внезапно стала серьезной. - Гарри, у меня есть один вопрос, и я очень рассчитываю на твою помощь. - Что за вопрос? - поинтересовался гриффиндорец, не ожидая ничего хорошего. И оказался прав. Гермиона подозрительно огляделась и, понизив голос, спросила: - Скажи, Гарри, а ты умеешь делать глубокий... ну... это... Такая несвязность речи подруге была нехарактерна, поэтому гриффиндорец тут же догадался, о чем речь: - Гермиона, зачем тебе это знать? - Мне... мне нужен учитель, - на скулах девушки выступил румянец, и она не знала, куда деть взгляд. - Я бы хотела, чтобы ты научил меня. - Что?! - воскликнул Гарри, не забыв, правда, понизить голос. - Чтобы я тебя учил этому? Я не могу. Гермиона, ты самая лучшая подруга, но я не могу! - Я вовсе не прошу тебя показывать мне на себе, - яростно зашептала девушка. - Я, знаешь ли, тоже не собираюсь изменять Драко! Я просто хочу научиться, а у меня не получается! - А что тебе мешает? - постарался выровнять дыхание Гарри. - Если бы я знала! - фыркнула девушка. - Я перелопатила всю библиотеку Малфой-мэнора, но там нет ничего подобного. - Ты неисправима, Гермиона, - полупростонал Гарри. - А ты не думала, что такие книжки можно легко достать в магловском Лондоне? Гермиона была похожа на взъерошенного воробья, к тому же залилась краской окончательно: - Думала, конечно! Но мне... Мне никак не удается попасть в магловский Лондон одной. Драко родители запрещали появляться там, поэтому он не может упустить ни одной возможности, и всегда сопровождает меня. А врать... В общем, врать я не хочу. И при нем ни за что не зайду ни в один такой магазин. Гарри постарался собраться и даже вполне великосветски отпил вина и закусил половинкой персика: - Такая литература есть в книжных. - Я не могу ее купить, - жалобно воскликнула Гермиона. - Даже если Драко оставляет меня в магазине одну, на кассе он всегда со мной. И все разглядывает! Ему же все это в новинку... - И все-таки, лучше задать такой вопрос кому-то из подруг, - серьезно сказал Гарри. - Девушки лучше понимают друг друга. - Кому, Гарри? - отчаянно спросила Гермиона. - У меня почти нет подруг. Джинни и Полумна не замужем. Да даже если бы и вышли замуж, я не настолько с ними близка, чтобы обсуждать такие темы... - Ты могла бы попробовать научиться опытным путем, - неуверенно сказал Гарри. - В конце концов, я так же учился. У меня никаких умных книжек не было. - Не сомневаюсь, - фыркнула Гермиона. - Думаешь, я не пыталась? Только все равно, единственное, что у меня получается... Казалось, что девушка сейчас заплачет от унижения и беспомощности. - Не надо говорить, - со вздохом произнес Гарри. - Я и так догадываюсь, что у тебя получается. И как ты думаешь, я сумею тебе это объяснить? - Ну, - Гермиона дернула плечом. - Попробуй как-нибудь. Ты же преподавал в ОД, ты хорошо рассказываешь... - Ты предлагаешь мне поделиться опытом? - ядовито спросил Гарри. - Ну... да, - опустила голову Гермиона. - Я не знаю как, но.... - Ладно, - Гарри попытался собраться. - Слушай сюда... Гермиона слушала, не отрываясь. Казалось, дай ей волю, она достанет пергамент и начнет конспектировать. - В общем, это схоже с эффектом дьявольских силков, - с грехом пополам закончил Гарри. - Помнишь, как мы туда угодили? Нужно просто расслабиться. - Такое не забывается, - улыбнулась Гермиона и, перегнувшись через стол, нежно поцеловала Гарри в щеку. - Кажется, я поняла. Непременно попробую. Ты самый лучший друг, какой только может быть. - Я, кажется, не вовремя? - раздался язвительный голос сверху. - Драко, - обрадовалась Гермиона, хотя ее лицо еще сохраняло яркий румянец, - как раз наоборот, ты очень вовремя. Девушка поймала взгляд хозяина заведения и подала знак, что нужно обновить сервировку. - Привет, Малфой, - фыркнул Гарри. - Гермионе уже нельзя выразить благодарность другу? Ты во всех видишь соперников? - Нет, Поттер. Как раз в тебе я соперника не вижу. - Это почему? - с вызовом отозвался гриффиндорец. - Потому что я могу передать воспоминание крестному, - хищно улыбнулся слизеринец. - Не надо, - Гарри побледнел. - Вечно вы, змеи, все неправильно понимаете. - Это вы, львы, вечно умудряетесь ставить всех остальных в неловкое положение, - парировал Драко. - Перестаньте ссориться, - воскликнула Гермиона. - Драко, лучше скажи, почему ты один, без Люциуса? - Отец отказался принимать участие в нашей беседе, - уклончиво ответил Малфой. - Но его присутствие и не является необходимым. - Тогда рассказывай, - с любопытством уставилась на мужа Гермиона. - Мы с папой были в Министерстве. Беседовали с Гавейном Робардсом. Если ты не знаешь, Поттер, это старший помощник министра. - Слышал что-то,- нахмурился Гарри. - Но я его не помню. - Он был одним из сотрудников Отдела происшествий и катастроф, - пояснила Гермиона. - Не отвлекайся, Драко. Кстати, что связывает Робардса с семьей Малфой? - О, почти ничего, - хмыкнул Малфой, - кроме одного. Робардс был нищим полукровкой, когда учился. И не блистал знаниями, зато, как все отмечали, был весьма... талантлив в политической области. Не имея блестящего аттестата, он отчаянно нуждался в деньгах для создания карьеры. - О, вот как, - чуть удивилась Гермиона. - А что заставило семью Малфоев помогать полукровке? - Гермиона, ты теперь и сама носишь эту фамилию, - раздраженно отозвался слизеринец. - Семью Малфоев всегда интересовали полезные союзники в Министерстве. - Ясно, - хмыкнул Гарри. - Твой папаша разумно берег возможность напомнить о долге и, как всегда, воспользовался этим в самый подходящий момент. Когда этот... как его... Робардс занял нужный пост. Лицо Малфоя стало бесстрастным: - Это качество присуще всем талантливым политикам. Но если тебя что-то не устраивает... - Нас все устраивает, Драко, - Гермиона погладила мужа по руке и недовольно взглянула на друга. - Прости, Драко, - Гарри взглянул в глаза блондину. - А крестный прав, - задумчиво произнес Малфой. - Ты просто не умеешь держать язык за зубами. Ладно. В общем, дело на мази. Осталось только провернуть какую-нибудь приличную кампанию в прессе. Можно, конечно, просто заплатить кому-то из «Пророка»... - Полумна обещала помощь, - вдруг вспомнил Гарри. - Она говорила что-то насчет того, что «Придира» всегда будет на моей стороне. - «Придире» немногие верят, - с сомнением проговорил Драко. - Там всегда хватало всякого бреда. «Пророку» и то верят больше. Вот только было бы неплохо, чтобы журналист работал не за деньги, а был более кровно заинтересован в результате... - Найдется, - самодовольно усмехнулась Гермиона. В ход пошла уже вторая бутылка вина. - Что ты имеешь в виду? - полюбопытствовал Гарри. - Линду Скитер, - невозмутимо ответила подруга. - Что?! Ты что, не видела, что писала про нас эта... эта женщина? - Гарри откинулся на спинку стула, буравя подругу взглядом. - Эта женщина, - с нажимом произнесла Гермиона, - является дочерью Риты Скитер, ныне сидящей в Азкабане. Я беседовала с ней. - Герми, - возмущенно воскликнул Малфой, - ты сама требовала от нас с отцом не предпринимать никаких шагов, не посоветовавшись с тобой. А сама в одиночку отправилась к этой девице?! - С собой я посоветовалась, - усмехнулась Гермиона. - Как верно некогда заметила почившая в бозе Беллатриса, иногда полезно беседовать «как девчонка с девчонкой». - И о чем же ты говорила с ней, Гермиона? - ослабевшим голосом спросил Гарри. - Я? Я просто посетовала на то, что до сих пор не поделилась некими воспоминаниями о Рите с отделом магического правопорядка. И намекнула на то, что, возможно, буду пытаться проводить реформу, направленную на облегчение участи тех, кто не совершал тяжких преступлений. - Гермиона, ты не говорила о том, что всерьез собираешься менять систему наказаний! - возмущенно воскликнул Драко. - А я ей не говорила, когда я собираюсь это делать, - невозмутимо ответила девушка. - Возможно, что лет через десять. - Но... к тому моменту ведь Рита Скитер уже выйдет из Азкабана? - недоуменно обратился к подруге Гарри. - Верно, - кивнула девушка. - Поэтому я пока не собираюсь требовать многого. Только поддержки в тех начинаниях, что я собираюсь устраивать в ближайшее время. А вот если я добьюсь успеха... - Гермиона, - серьезно обратился к ней Гарри, - пойми, что... нам с Северусом... точнее... В общем, если ты не добьешься успеха, то... - Не беспокойся, Гарри, - сурово произнес Драко, - теперь я уже пригляжу за миссис Малфой. И твой... Северус мне в этом поможет. Нам надо поговорить с ним. И с вашим Роном. Артур Уизли сейчас тоже занимает приличный пост, надо узнать, что там и как. Драко пристально поглядел на Гермиону, и та несколько смягчила выражение лица: - Я не говорю о том, что собираюсь начать кампанию завтра. Но почву подготовила. - А что у тебя там? - Гарри кивнул на пергаменты, которые все это время лежали на столе. - Это? Это проекты будущих законов. Я хотела, чтобы Снейп оценил их и поправил. А после этого ими займется мой свекор. Драко кивнул: - Отец дал мне кучу всяких документов. Я нашел уже больше десяти декретов, по которым то, что планирует Гермиона, неосуществимо. Крестный был прав, всем им не меньше двухсот лет. Надо также подготовить списки причин, по которым они должны быть отменены. Это тоже будет рассматриваться в Визенгамоте. - Но это... это же нереально, Драко, - воскликнул Гарри. - Наверное, Северус был прав, и мы сейчас выполняем бессмысленную работу. Гермиона, спасибо, конечно, но, похоже, нам придется просто попытаться не привлекать к себе внимания. - Рано паникуешь, - фыркнул Малфой. - А еще гриффиндорец. Между прочим, большинство этих декретов отменить будет очень легко, поскольку в них содержатся правила, которые давным-давно не соблюдаются и противоречат более современным законам. Над парой, конечно, придется поломать голову, но... Впрочем, если ты не заинтересован, то мы, естественно, прекратим всю свою деятельность. Возгласы гриффиндорцев прозвучали одновременно. Гарри сразу выпалил: - Ты что, Драко, мы с Северусом заинтересованы, как никто другой! Да я на учебу в школе авроров плюну, если будет надо! Гермиона высказалась не корректнее: - Ну уж нет! Я сделаю все, чтобы в волшебном мире все жили так, как хочется! - Вот как? - рассмеялся Драко. - Тогда пойду-ка я наложу Круциатус на того гада, что уже полчаса пялится на тебя... С этими словами слизеринец кивнул в сторону соседнего столика. Гермиона и Гарри автоматически проследили за взглядом Малфоя. Сидящий там маг смутился, после чего прочно уткнулся в свою тарелку. - Отлично, - довольно произнес Драко. - Я вовсе не это имела в виду, - воскликнула Гермиона. - Но, скажи мне, кому мешает... - Мы поняли, что ты имеешь в виду, - засмеялся Гарри. - Можешь не объяснять. - А этому кретину так и надо, - заключил Драко, с торжеством поглядывая на соседний стол. - Ну что, Поттер, пора по домам? Я забираю у тебя Гермиону. - Мне тоже пора, - Гарри торопливо выложил на стол галлеон. - Эй, мы так не договаривались, - нахмурился Малфой. - Ребята, вы стараетесь ради меня сейчас, - примирительно заметил Поттер. - Вы все: и ты, и Гермиона, и твои родители, и Северус, и даже Рон, - что-то делаете, и только от меня никакой пользы. Позволь мне хоть в чем-то проявить себя. - Ладно, - фыркнул Драко. - Теперь Малфои будут вечно обязаны тебе. *** - Северус, - позвал Гарри, но никто не отозвался. - Северус! Гриффиндорец скинул мантию и позвал уже тише: - Кикимер! - Чем я могу служить хозяину? - материализовался эльф. - Кикимер, хозяин Северус дома? - Дома, - кивнул домовик. - Хозяин Северус плохо себя чувствует. Хозяин Северус запретил Кикимеру заходить к нему. Кикимер принес старшему хозяину горячего молока, но хозяин прогнал Кикимера. Уши домового эльфа печально повисли. - А что с ним? - тревожно спросил Гарри. - Кикимер не знает. Старший хозяин болен, сэр. Не поблагодарив эльфа, гриффиндорец промчался по скрипучей лестнице. Дверь в их спальню оказалась заперта, но Аллохомора сработала. Снейп лежал, разметавшись по постели и неровно дышал. «Похоже, спит», - решил про себя Гарри, шагнул к кровати и легонько пошевелил Северуса за плечо. Тот отреагировал, что-то невнятно простонал и повернулся на спину, окончательно разметавшись по кровати. Дыхание его было затруднено, а на скулах проступила краска. - Северус, - позвал Гарри и взял мужчину за руку. Рука была сухой и горячей. Гарри коснулся тыльной стороной ладони лба зельевара и понял, что у того сильный жар. - Северус, - чуть громче позвал гриффиндорец. - Это ты, Гарри? - воспаленные глаза открылись, Снейп попытался улыбнуться, но получилось не очень. - Что с тобой? Простыл? Почему ты не выпил Перечное Зелье? Едва ворочая языком, Снейп пробормотал: - У меня нет Перечного зелья. - Почему? - воскликнул Поттер. - Оно ведь несложное, и должно быть в любой аптечке! Ты же сам поил им меня буквально несколько дней назад! Уж у тебя-то зелья всегда найдутся! Снейп закатил глаза и ответил только через полминуты: - Я не брал... с собой. Осталось в моих комнатах в Хогвартсе. Тебе я сварил на скорую руку, оно ведь действительно несложное. А сейчас у меня просто нет никаких сил идти в лабораторию. - Я понял. Северус, ничего не предпринимай. Я буду через несколько минут. - Пароль «Дилигес», - прошептал Снейп, хрипло дыша. Гарри потрепал Снейпа по горячей руке и рванулся из спальни в кабинет, где хранилась его «Молния». Кубарем слетев со ступенек, Гарри наскоро накинул теплую мантию и шагнул за порог, не обращая внимания на причитания Кикимера. До Хогвартса он домчался за полминуты, не больше. Когда он шагал по коридорам, на него наткнулся Филч: - А-а-а, мистер Поттер, - прошипел, как миссис Норрис, смотритель. - Куда направляетесь? - В комнаты декана Слизерина, - отрывисто произнес Гарри, не сбавляя шага. Метла сильно мешала двигаться быстрее, и Гарри пожалел, что не оставил ее в холле. - Я читал «Ежедневный пророк», - омерзительно улыбаясь, заметил Филч. - Ваше счастье, мистер Филч, что Дамблдор был так добр, - не сдержался Гарри. - Иначе бы вы читали только «Таймс». И ни о каком «Пророке» даже не слышали бы. Филч булькнул что-то невразумительное, но гриффиндорец стремительно спускался вниз, оставив за спиной незадачливого смотрителя. Наконец, дверь. - Diliges,- буркнул Гарри, и дверь слегка распахнулась. Гостиная, лаборатория, первый по левую руку шкаф... Вот она, объемистая «аптечка». Гарри бережно повесил сумку на плечо. Запер за собой дверь, вернулся к метле, не встретив по пути даже Пивза, и гораздо медленее отправился домой. Снейп снова задремал и дышал ртом. Гарри отметил неестественно яркие пятна на щеках и на подбородке Снейпа. Потом нашел нужное зелье, приподнял голову Северуса и поднес фиал к его губам. - Северус... Северус, проснись! Тебе нужно это выпить. Глаза Снейпа распахнулись, и он охотно глотнул содержимое флакона. - Теперь можешь спать, - улыбнулся Гарри и погладил Северуса по щеке. Снейп несколько раз хрипло вздохнул, попытался вдохнуть носом, но не получилось. - Подожди, - обратился к нему Гарри, как к маленькому. - Пройдет через пару часов. Зельевар закашлялся, но взгляд его уже был осмысленным. Он несколько раз шмыгнул носом. - Держи, Сопливус, - ласково произнес Гарри, выуживая из кармана платок, который Северус ему дал несколько часов назад. Гневный взгляд очевидно продемонстрировал, что Снейп пришел в себя: - Что вы себе позволяете, мистер Поттер? - просипел зельевар. - Всего лишь подтрунивать над тем, кого люблю, - Гарри присел на постель и склонился холодным лбом к щеке Снейпа. - А теперь спи. Я не лягу, дождусь, пока подействует зелье. И расскажу тебе все то, что узнал. Хорошо? Северус согласно закрыл глаза. Видимо, ему все еще было очень плохо. Гарри поплотнее укрыл его одеялом, разделся, устроился на застеленной половине кровати и взял с тумбочки наброски Гермионы. Этого чтения ему хватит гораздо больше, чем на два часа. *** - Ну что, ожил? - ласково спросил Гарри, когда Северус заворочался и сел на кровати. - Дым больше не идет. - Ожил, - еще хрипловато, но осмысленно произнес Снейп. - Хочу предупредить: еще раз назовешь меня этим унизительным прозвищем... - И вовсе оно не унизительное. Ты так тоже можешь меня звать, когда я болею. По-моему, очень по-домашнему. - Кому как, - фыркнул Северус. - Как прошла встреча? - Неплохо. Малфои составили список декретов, которые необходимо отменить, и уже ищут способы это сделать. Отыскали союзника в Министерстве. А Гермиона передала наброски законопроектов, - Гарри потряс толстой стопкой пергаментов. - Что за проекты? - Снейп заинтересованно склонился над плечом Гарри. Поттер отклонился: - Все, как и обещала. В защиту вампиров... Обеспечение их донорской кровью и прочее. В защиту оборотней... Тут что-то о Волчьелычном зелье, страниц семь мелким почерком. Еще законопроект о строительстве второго Азкабана, где не будет дементоров. - Как это? - заинтересовался Северус. - Предполагается, что дементоры будут охранять только тех волшебников, которые приговорены к срокам больше десяти лет. Остальные будут сидеть в уютном и спокойном Азкабане-2. Видя, что Северус хмурится, Гарри торопливо пояснил: - У маглов есть такие системы. Гермиона рассказывала что-то такое... Разные категории... В общем, потом сам почитаешь, если будет интересно. - А насчет... - И насчет нас имеется. Точнее, - Гарри смутился, - закон направлен не только на такие пары, как мы, но и вообще... - Гарри, ты можешь сказать нормально? Если нет, дай мне, я сам прочту. - Держи, - протянул Гарри Северусу внушительный свиток. Снейп увлеченно начал читать. На его лице проступало все более заинтересованное выражение: - А леди Гермиона и впрямь необычная девушка. Мне нравится эта идея. Свобода браков вне зависимости от пола и расы разумных волшебных существ... Весьма и весьма неглупо, надо сказать. А главное, нигде не встречается ярлыков... Передай Гермионе, что я восхищен ее замыслом. - Сам передашь, - фыркнул Гарри. - Она обещала заглянуть, когда ты будешь готов внести свои замечания и правки. - Пусть заглянет послезавтра, - рассеянно откликнулся Северус, придвигаясь ближе к Гарри. - Точно, ожил, - удовлетворенно констатировал Поттер. - Разумеется, - фыркнул Северус. - Я и не сомневался в Перечном зелье собственного приготовления. - Кстати, - Гарри делал вид, что не понимает намеков партнера, - скажи мне на милость, почему ты не позаботился о том, чтобы перевезти аптечку на новое место жительства? Ты не планировал болеть? - Нет, - несколько смутился Северус. - Я не планировал задержаться здесь надолго, поэтому перевез только самое необходимое. Потом постепенно переносил нужные вещи, а аптечка мне до сих пор не требовалась... - Северус, - строго произнес Гарри, - я требую, чтобы завтра ты перенес сюда все, что тебе может потребоваться в ближайшие пару десятков лет. Я тебе помогу. - У меня не так уж много вещей, - иронично отозвался Снейп, поглаживая Гарри по руке. - Я старался не привязываться ни к вещам, ни к местам... - Я понял, - сурово откликнулся Гарри. - Значит, на этих выходных мы устраиваем поход по магазинам. Покупаем все, что требуется, может потребоваться, и еще гору вещей на всякий случай. - Гарри, - простонал Северус. - Я терпеть не могу ходить по магазинам. Поттер сжалился: - В качестве утешения заглянем в какую-нибудь аптеку. В самую лучшую, что ты знаешь. - Тогда в «Омнибус Вененис», - оживился Снейп. - Там есть очень много интересного. И неплохо бы еще в Лютный переулок зайти. Там есть одна аптека без названия... - Может быть, тебе стоит принять Оборотное? - с сомнением спросил Гарри. - Нет, - покачал головой Северус. - Если меня там не узнают, то ничего интересного не продадут. Ее хозяин — мой старый приятель. - Кстати, о старых приятелях, - Гарри игнорировал ласки, которые становились все более открытыми и нетерпеливыми. - Между прочим, ты давно обещал, что расскажешь о своих бывших... - Сначала рассказ про Шляпу, - безапелляционно откликнулся Снейп. - Да тут, собственно и рассказывать-то нечего. Шляпа перечислила мои качества, а я отчаянно шептал «только не Слизерин». Мне в Хогвартс-экспрессе Рон рассказал, что все Темные волшебники Слизерин оканчивали. Шляпа услышала мои слова, постаралась описать, как мне хорошо будет на змеином факультете, но в конце концов согласилась со мной и отправила в Гриффиндор. - И ты отлично доказал, что там тебе самое место, - ехидно фыркнул Снейп. - Между прочим, - не менее ехидно отозвался Поттер, - на втором курсе я заново примерил Шляпу. Когда остался один в кабинете директора. И она подтвердила, что мне место в Слизерине. Теперь твоя очередь. - Да здесь, собственно, тоже рассказывать особо нечего, - ухмыльнулся Снейп. - Ты просил рассказать обо всех мужчинах, которые оставили след в моей жизни. Так вот таких трое: Том Реддл, Альбус Дамблдор и Джеймс Поттер. И, предупреждая твой вопрос... Нет, ни с кем из них у меня не было романтической связи. - Северус! - возмущенно воскликнул Гарри. - А я тебя предупреждал, - невозмутимо отозвался Снейп, - что играть по-слизерински нужно уметь. - Я же тебе все честно рассказал! - кипел от негодования Поттер. - А я разве тебе солгал? - невозмутимо поднял бровь Снейп. - Нет. Из тех мужчин, с которыми я... поддерживал романтические отношения, ни один заметного следа в моей жизни не оставил. - Тогда я вынужден попросить тебя ответить мне на еще один вопрос, - обреченно пробормотал Гарри. - Хорошо, - царственно согласился Снейп. - Но не за просто так. - А за что? - настороженно уточнил Гарри. - Посмотрим, - нарочито-беззаботно откликнулся Северус, скользя тонкими пальцами по груди партнера. - Нет уж, - резко пресек его поползновения гриффиндорец. - Ты мне только что сказал, что нужно уметь играть по-слизерински. Пока не уточнишь, что я тебе буду должен... - Мерлин с тобой, - рассмеялся Северус. - Так и быть, отвечу тебе бесплатно. - Не буду тебя расспрашивать обо всех твоих, - Гарри замялся на секунду, - любовниках. Но мне бы хотелось знать, среди них были Пожиратели Смерти? Снейп поджал губы. - Да, Гарри. Были. И раз уж мы сейчас с тобой не играем, то я скажу тебе еще то, что единственная моя долгая привязанность к мужчине... - он не закончил. - Ты из-за него..? Не захотел сдать всех оптом Аврорату? - Гарри пытливо заглянул в глаза Северусу. - Вовсе нет, - усмехнулся Снейп. - Его уже довольно давно нет в живых. Остальные мои... ммм... связи в этом кругу не могут называться отношениями. Я ответил на твой вопрос? - Да, Северус, - выдохнул юноша и прижался к теплому боку партнера. Ласковые тонкие пальцы уперлись Гарри в плечо и придали направление. Юноша приземлился на подушки и сразу же сполз вниз, чтобы лечь удобнее. Северус лег рядом на бок, нежно поглаживая, лаская грудь, плечи. Гарри вскинул руку, обнял мужчину за шею и притянул к себе для поцелуя. Северус с энтузиазмом завладел губами юноши, дразня и играя. Его рука тем временем скользнула на живот и ниже. - Северус, - выдохнул Гарри, оторвавшись от партнера. - Может, разденешься сам? - уха коснулись теплые губы. - Да, секунду... Пока Гарри нетерпеливо раздевался, губы Снейпа сместились от его уха к шее. Дыхание щекотало кожу. Северус нежно провел ладонью по груди Гарри, после чего мягко потрепал юношу по волосам. Гарри вскинул подбородок и коснулся языком Темной метки на предплечье Северуса. Тот вздрогнул: - Признаться, меня несколько... удивляет твое отношение к этому, - Снейп кивнул головой, указывая на Метку. - Что тебя удивляет? - Тебя что, заводит этот знак принадлежности покойному Тому Реддлу? - Волан-де-Морта больше нет. Так что считай, что это просто татуировка. - Гарри, ты молод... Я никогда не смогу считать это «просто татуировкой». - Тебе придется это сделать, - неожиданно серьезно отозвался гриффиндорец. - Иначе это всегда будет тебе напоминать о самых тяжелых переживаниях в твоей жизни. Ты искупил свою вину. Кстати, тебе идет. - В смысле? - с ужасом спросил Северус. Он бы отдернул руку, но Гарри не позволил: - Татуировка идет. Мне нравится. Да и вообще... приятно осознавать, что настолько сильный человек и маг собирается тебя... Снейп несколько секунд молчал, переваривая услышанное. Гарри следил за выражением его лица: - Сейчас, когда Реддла больше нет, для меня твоя татуировка — это напоминание о твоем мужестве, твоей силе духа, твоей верности... Почти двадцать лет шпионской деятельности... Это под силу единицам. Никто из моего окружения так бы не смог. Кроме тебя. С этими словами Гарри снова коснулся Темной метки языком, повторяя узор самых ярких ее линий. Снейп медленно расслаблялся, наблюдая за движениями партнера. - Гарри, - только Северусу удавалось произнести его имя так эротично и многообещающе, - перевернись. Юноша почувствовал, что, кажется, одного этого низкого голоса достаточно для того, чтобы кончить. Он лихорадочно быстро перекатился на живот и слегка приподнялся на коленях. Рука Снейпа приласкала затылок, пальцы сомкнулись на растрепанных волосах и слегка потянули назад, отчего Гарри поднялся выше и еще больше прогнулся. Услышал легкий восхищенный вздох перед тем, как рука заскользила вдоль позвоночника. Снейп сел рядом с Гарри, продолжая нестерпимо медленно ласкать и поглаживать. Но вот пальцы скользнули по телу наверх, проскользили по шее и коснулись подбородка. Гарри наклонил голову и перехватил пальцы Северуса губами, втягивая их в рот. Снейп глухо простонал. Гарри усилил темп, чем добился еще одного едва слышного стона. Снейп выскользнул из его рта, влажными пальцами начиная готовить его к предстоящему действию. Гарри резко выдохнул и сам качнулся назад, пытаясь добиться большего, однако Северус не спешил и придержал его: - Не дергайся. С этими словами Снейп потянулся к тумбочке, где стоял так необходимый флакон. Пальцы плавно скользили, лаская и растягивая. - Северус, ты смерти моей хочешь? Нет? Тогда давай же! Снейп воспринял это, как руководство к действию. Гарри ощутил, как медленно Северус входит, и резко толкнулся назад, насаживаясь до конца. Снейп сдавленно охнул и придержал Гарри за бедра: - Нет уж, так все слишком быстро кончится. Гарри всхлипнул, но позволил партнеру действовать по своему усмотрению. Северус медленно начал покачивать бедрами, отчего Гарри судорожно вздыхал, пытаясь не двигаться навстречу. Постепенно темп становился все быстрее, ощущения все ярче... Гарри больше не сдерживался, постанывая при каждом прикосновении к простате; Северус шумно дышал, двигаясь все резче. Гарри перехватил руку Снейпа на бедре и притянул к собственной плоти. Мужчина выдохнул и начал двигать рукой в одном ритме с толчками. Гарри закусил губу, пытаясь не сорваться сразу, но Северус вдруг низко, глухо простонал и замер. Его стон словно стал последней каплей. Гарри судорожно направил руку Снейпа и вскрикнул, зажмурившись, после чего просто распластался на кровати. Северус рухнул сверху и откатился в сторону. - Северус, - через пару минут позвал Гарри. - Ммм? - лениво отозвался Снейп. - Очищающие чары или душ? - Никакого душа, - сонно пробормотал Северус. - И я не помню, где моя палочка.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.