Парень без прошлого.

R
Завершён
1716
автор
Фэндом:
Размер:
73 страницы, 33 880 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1716 Нравится 263 Отзывы 730 В сборник

16. Данго.

Настройки
В день моих переговоров с Казекаге и старейшинами Суны, я и он обговорили еще одну вещь – нападения неизвестных, с хетаями Конохи, на шиноби Песка и предположили, как эту проблему можно решить и, я очень этого хотел, доказать невиновность ниндзя Конохи в нападениях. И вот я, сегодня вечером, вместе с несколькими шиноби Суны, и предпринимали то, что мне, с его людьми, позволил предпринять Казекаге. Точнее – я, замаскировавшись под одного из обычных рядовых шиноби Песка, и отряд Суновцев отправились на миссию. Зачем? А просто я решил поймать неизвестных врагов «на живца» и потрясти их на тему «Зачем они хотят стравить Суну и Коноху?». Надеюсь, мой этот план, одобренный отцом Гаары и моим отцом, от которого мне все-же пришел ответ, сработает. Гаару, проснувшегося наконец после двух дней беспробудного сна, я оставил под присмотром Мадары и его брата и сестры, которые, когда я забрал его из башни, очень часто, даже чаще чем их отец, навещали Гаару и подолгу были рядом с ним. Так что, пока они и Учиха рядом с моим другом, я могу за него не волноваться и спокойно заняться поимкой «Коноховцев». Наша, моя и троих Суновцев, миссия, что была прикрытием нашей основной задачи, было довольно проста – ранг С, поимка или уничтожение группы обычных разбойников, что уже давно промышляли в одном и том-же месте, но все-же – она была миссией, а значит, на нас «занятых» Суновцев наши главные враги не могли не клюнуть. И они клюнули… Стоило мне и моим временным товарищам разобраться с разбойничками, как я почувствовал приближение к нам десятка шиноби, о чем и доложил Суновцам и они, как и я, приготовились к бою. Правда, в отличие от меня, мои напарнички явно нервничали, ведь наших возможных врагов было в два раза больше, чем нас. Ну, это еще Суновцы не знали, что меня может быть очень намного больше чем наших врагов. Впрочем, узнали они это почти сразу-же после начала нашего боя против незнакомых мне шиноби, на которых действительно были хетаи Конохи. - Твоего-же Шукаку!- невольно выпалил один из Песчаников, когда из-за моих клонов на полянке, на которой мы расположились и приняли бой, стало тесновато. - Не надо Шукаку недобрым словом поминать – он может и обидеться!- хором выдали я и мои клоны, из-за чего не только нервный Суновец, но и наши неприятели невольно вздрогнули, что, впрочем, не помешало им продолжить нас атаковать, хотя преимущество теперь явно было не на их стороне. И, будь они поумнее, они бы наверняка хотя-бы попробовали спастись, особенно когда к нашему «лесному побоищу» присоединился еще и Курама, покинув мое тело в виде крупного, с неплохой двухэтажный домик, лиса. Но они этого не сделали и вскоре были повержены нами. Одного врага мы оставили в живых, чтобы узнать у него, кто и зачем послал этих парней нападать на Суновцев и откуда у них хетаи Конохи. Сначала он не хотел отвечать, но когда Курама спросил у него: - Выбирай: ответы и тюрьма или мой желудок?- вмиг выложил все, хоть полезного он сообщил нам и не так уж и много. Он сказал, что люди, которые наняли его и других, были из приступной, но влиятельной, организации «Слуги немертвого бога» и носили черные маски, похожие на морды монстров, и красные плащи с белыми стоячими воротниками. А большего, к моему сожалению, наш допрашиваемый не знал. Ни где обитают эти Слуги, ни их лиц, ни их цели, ни откуда они даже взяли хетаи Конохи… Жаль, но и то что он нам сообщил будет нам вполне полезно. «Ага, но нам бы знать об этой приступной организации побольше, а то не хотелось бы такой-же истории, что произошла из-за Акацуки в нашем мире»- произнес, вернувшись в мой внутренний мир, Курама. «Полностью с тобой согласен»- поморщившись от неприятных воспоминаний, вздохнул я, после чего запечатал несостоявшегося убийцу в свиток и, вместе с Суновцами, что радовались победе, отправился обратно в скрытую деревню Песка. *** - Ясно,- произнес Казекаге, когда я и трое моих Суновских товарищей предоставили ему устный отчет о проделанной работе, как только мы вернулись в Суну. Преступничка в свитке я ему не отдал – он в Конохе пригодится. Мало ли, может менталисты-Яманака да Ибики из него чего еще вытрясут полезного. А пока… - Казекаге-сама, позвольте мне поговорить с вами с глазу на глаз,- вежливо попросил я отца Гаары. - Позволяю,- чуть заметно улыбнулся мне он и отправил остальных шиноби восвояси. - Казекаге-сан, вы ведь понимаете, что нападения на шиноби вашей деревни продолжатся, хоть и не так часто, как раньше?- поинтересовался я у него, когда мы остались наедине. Ну, если не брать в расчет Кураму. - Да,- тяжело вздохнул он и с интересом посмотрел мне в глаза.- А ты, как я понимаю, можешь найти решение и этой нашей проблемы? - Уже нашел,- ухмыльнулся я и рассказал Суновскому Каге о нескольких способах защиты, которые придумали я и Курама, и которые вполне могли помочь Суновским шиноби не погибнуть от рук подосланных убийц, да и вообще, по возможности, избежать встречи с ними. Казекаге способы понравились и, когда мы о них хорошенько поговорили, я решил с ним поговорить на еще одну тему, что тоже была очень важной. - Казекаге-сама, вы же знаете, что послезавтра я и моя спутница покинем вашу деревню?- спросил я у главы деревни Песка. - Да, я в курсе этого,- кивнул он.- Но это и не удивительно – вы и так гостите у нас уже довольно долго. Но, я понимаю, что ты спросил у меня об этом не случайно, ты что-то либо хочешь спросить у меня, либо что-то попросить. Так ведь? - Да, вы правы,- в свою очередь кивнул я.- Я хотел бы попросить вас, чтобы вы отпустили со мной в Коноху Гаару. Не навсегда, а лишь на время, пока он не придет в себя после долгой жизни в заточении. - А зачем? Разве он не может этого сделать дома – здесь в Суне?- не понял Казекаге. - В окружении людей, большинство которых его ненавидят, боятся и призирают?- ехидно спросил я у него в ответ.- Вы хоть понимаете, что это для, недавно ставшего нормальным, джинчуурики вредно? - Понимаю,- грустно произнес Казекаге.- Но мне так не хочется отпускать сына одного… Да и вообще отпускать. Я так за него волнуюсь… Всегда волновался… - Не переживайте, с ним все будет хорошо,- с улыбкой пообещал я ему.- Да, и вы можете отпустить вместе с ним в Коноху его брата и сестру, и тогда он точно не будет один. - Да, так можно сделать,- мгновенно просиял хмурый Песчаный лидер, но все-же серьезно взглянул на меня.- Если только ты пообещаешь мне, что ты лично позаботишься об их безопасности и не допустишь, чтобы с ними случилось что-нибудь плохое. - Я вам обещаю,- серьезно произнес я. - И я обещаю!- покинув мое подсознание в форме небольшого лиса, воскликнул Ку, запрыгнув на стол Казекаге. - Что ж, тогда я точно могу за них не волноваться,- добродушно усмехнулся отец Гаары и, погладив лиса по голове, отправил нас отдыхать, а сам принялся подписывать какие-то документы. Попрощавшись с ним, я и лис, что запрыгнул ко мне на плечо, покинули его кабинет, отправившись в особняк. По дороге туда я встретился с Темари, которая отправилась в особняк вместе со мной. Она хотела угостить Гаару Данго, что купила по дороге, но не знала, понравятся ли они ему и примет ли он вообще их из ее рук. - Обязательно примет, ведь ты его сестра,- подбадривающе улыбнулся я ей. - Но я столько лет обходила башню, в которой он был заперт, стороной…- грустно произнесла она. - Но ты все-равно любила его, просто боялась увидеть его таким, каким его, не без оснований, представляли все жители вашей деревни,- понимающе заглянул я в ее глаза, заметив, что ей на душе явно стало легче от моих слов. - Да, наверно ты прав,- чуть заметно улыбнулась она и снова спросила.- Но, понравятся ли ему Данго? - Обязательно понравятся,- моя улыбка стала шире.- Данго – эта такая вещь, которая просто не может ему не понравиться. - Думаешь?- окончательно повеселела девушка. - Уверен!- подмигнул я ей и она засмеялась. И в таком вот веселом расположении духа мы и добрались до особняка, где нас обоих уже ждали. Меня – Мадара, Тему – Гаара. Я видел это по его глазам, что вспыхнули радостью, когда он увидел свою сестру. И Данго ее он принял. И они ему очень понравились…
Примечания:
1716 Нравится 263 Отзывы 730 В сборник
Отзывы (7)