ID работы: 2930012

"Give it to me".

Гет
NC-17
В процессе
82
автор
Размер:
планируется Макси, написано 155 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 37 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 25. "Интересный разговор". Часть 1.

Настройки текста
Тулэинский Университет. Штат Луизиана. Несколькими часами раннее. Синоптики на сегодня передавали чудесную погоду в Батон-Руж. Такую теплую и потрясающую. Солнце и тепло, вот что не хватало этому городу, который в последние время просто утопал в дожде, а сильный ветер сносил деревья. Но сегодня все это прекратилось и жители восточного Батон-Ружа, наконец, получили солнышко и хорошую погоду. После разговора с Линди, Клэйтон Дэнверс подъехал к Тулэинскому университету, в котором работал его старый знакомый и, кстати, в котором некогда и он сам преподавал. Тулэинский университет – это частный исследовательский университет, основанный в 1934 году, как государственный медицинский колледж. Позже колледж стал университетом и в 1884 году был приватизирован Полом Тулэином. Клэйтон приехал в университет. Там он встретил свою коллегу и спросил где можно найти профессора Шейхауса. Женщина сказала, что он сейчас находиться на цокольном этаже в библиотеке. Поблагодарив женщину, Дэнверс отправился в библиотеку, раньше он часто посещал ее и часами просиживал в читальном зале за книгами. Клэйтон всегда был очень способным мальчиком и у него всегда было желание учиться и развиваться, это желание не пропало и по сей день. - Профессор Шейхаус, – произнес Клэй, подходя к кучерявому мужчине, который листал какую-то книгу. - Я Клэйтон Дэнверс, мы созванивались, – представился он, слегка улыбнувшись. - Да, конечно, доктор Дэнверс, – мужчина повернулся к Клэю, закрыв книгу. – Чем я могу помочь вам? – поправив очки, спросил профессор. - На меня произвело большое впечатление ваш труд, по языческой символики, - начал Клэй, доставая из заднего карман джинс листок. – Недавно я наткнулся на этот знак, возможно, вы разберетесь, – Клэйтон показал мужчине листок, взятый из дома Малькома. - Конечно, – с улыбкой на лице, кучерявый мужчина стал разворачивать небольшой листок. – Я постараюсь вам помочь. Дэкейская символика привлекает мало внимания, - улыбка пропала с лица профессора, когда он увидел символ и это не укрылось от Клэйтона. – Где вы это нашли? - Он был нарисован на стене дома в северном Батон-Руж, – ответил Клэйтон, пристально смотря на мужчину. По его выражению лица он понял, что этот символ не несет ничего хорошего и это ему очень не понравилось. Им и так проблем хватает, а тут еще этот символ. - Чем? Что за вещество? – Испугано и одновременно требовательно спрашивал профессор Шейхаус, смотря на Клэйтона. - Кровь, – слегка помедлив, ответил Клэй, попутно наблюдая за встревоженной реакцией профессора. - Мне не знаком этот символ, – немного заикаясь, произнес мужчина. – Простите, мне пора на лекцию, - профессор попытался уйти, но оборотень его остановил. - Этот символ не христианский, не египетский и не африканский. – строго говорил Клэйтон. – Мне не удалось найти ссылок. - Он не языческий, ясно. Я нечем здесь не могу помочь, – твердо произнес профессор, снова попытавшись уйти, но безуспешно, Клэйтон не собирался сдаваться. - Я вижу, что вы знаете о чем речь, и я прошу вас сказать мне, – голос Дэнверса стал грубее, он звучал как угроза. - Что вам известно о ведьмовстве? – задал вопрос Шейхаус. - Религия Вика? – удивился Дэнверс. - Нет! Вика тут вообще не причем, это что-то левой партии, дьявольские обряды. Я бы Вам советовал сжечь этот листок и обо всем забыть, – предостерегаю произнес профессор, доктора Дэнверса. – Впрочем, это дело ваше, но меня не впутывайте, – испуганно закончил свою речь профессор. - Просто укажите направление, – более миролюбиво попросил Клэйтон, не желая давить на профессора. - Закари, штат Луизина, слышали? Пятьдесят миль к северу. Найдите мисс Ярубу и она Вам расскажет о ведьмовстве, – профессор прижимал к себе книгу. Он нервничал и поэтому переминался с ноги на ногу. - Я вам очень признателен, – улыбнулся Клэйтон. - Доктор Дэнверс, будить лихо, не лучшая затея, – Шейхаус не хотел, чтобы Дэнверс накликал на себя беду, но на его слова Дэнверс лишь усмехнулся. Он бы и рад был его не будить, но, к сожалению, так называемое «лихо» уже разбужено. - Вам меня не напугать, – с этими словами, Клэйтон поспешил прочь из библиотеки, выйдя из здания университета и сев в свою машину. Дэнверс набрал номер Линди и рассказал ей о своем разговоре с профессором. - Я сейчас приеду в Новый Орлеан, встретимся на площади. Мы с тобой навестим эту мисс Ярубу. Собирайся, – с этими словами, оборотень отключил телефон и возвращаясь в Новый Орлеан. Настоящие время. Клэйтон забрал Линди, и они поехали в небольшую деревушку Закари. Всю дорогу девушка была сама не своя. Она нервничала, постоянно сжимая телефон в руках. Клэйтон тоже был не в духе. - Ты в порядке? – обеспокоено спросил Клэйтон, ведя машину. - Нет. Мне не нравится, что Мальком еще жив, – с ненавистью произнесла Линди. - Я понимаю тебя, но нам лучше сохранить ему жизнь, – твердо произнес Клэйтон. - Если бы Клаус был там, то он бы пытал его, – с желчью произнесла она. - Мальком не боится боли, – произнес Клэйтон, который прекрасно знал своего деда. - Все чего-то бояться, даже сам дьявол, – сказала Линди, всматриваясь в дорогу. - Что происходит у Новом–Орлеане? – решил сменить ему Клэйтон. - Ничего нормального, - со вздохом ответила она. - Клаус очень зол и он пытает своих братьев, которые якобы умерли, но его мать Эстер, дала им новые тела и вернула их с того света. Это долгая история, Клэйтон. Кстати, я поговорила с Клаусом, и он разрешил мне поговорить с его братом Финном и выяснить про этот символ. - Если мисс Яруба нам все расскажет, то тебе и не придется говорить с этим Финном, - Клэйтон свернул налево, на маленькую узкую дорогу, которая вела по направлению к деревушки. - Я знаю, что вы с Клаусом все равно против этого разговора, но я должна поговорить. У меня чутье. Я уверенна, что Финн, что-то знает, - уверенно произнесла Лин, смотря в свой телефон. - Я просто не хочу, чтобы Финн снова похитил тебя, - обеспокоенно произнес Клэй. - Я понимаю, - девущка улыбнулась доброй и открытой улыбкой. Ее телефон зазвонил. Вызов принадлежал Клаусу. Волчица незамедлительно ответила на звонок. - Милая, ты где?! – поинтересовался гибрид со свойственной ему нетерпеливостью, как только Линди ответила на звонок. - Мы с Клэйтоном подъезжаем к деревушки Закари, которая в пятьдесят милях к северу от Батон-Руж. Знакомый профессор Клэйтона, дал нам наводку на того, кто расскажет о символе, – быстро протараторила девушка. - Через двадцать минут, я приеду туда и заберу тебя, – судя по голосу, можно было понять, что Клаус довольно взвинчен. - Что случилось, Ник? – обеспокоено спросила Линди. - Расскажу, как только заберу тебя. Оставайся там и пускай волк приглядывает за тобой, – не желая дальше, что либо объяснять, Ник отключился. - Как всегда краток… - усмехнулась Линди, убирая телефон в карман. - Что он хотел? – поинтересовался Клэй, как только волчица закончила разговор. На улице уже стемнело, а наша парочка еще не доехала до нужного места. - Он сказал, что приедет за мной. Думаю, Финн сказал ему что-то такое, что заставило его поехать за мной, Клэйтон, – Линди откинула спинку сиденья. – Ты не представляешь, как я устала от всего этого. - Я понимаю, родная. У нас и так проблем хватает, а тут еще этот символ, - Клэйтон снова свернул налево и на этот раз, они проехали въезд в деревню. Клэй спросил у местного старожила про мисс Ярубу и тот сказал, что им следует ехать до конца улицы и там, на отшибе стоит ее дом. - Боюсь, что мои проблемы начались еще за долго до этого, - устало отвечала девушка. - Они начались именно в тот момент, как только я влюбилась в Клауса. Знаешь, по началу я не понимала с кем связываюсь, но сейчас, мои глаза словно раскрылись. Я люблю и жду ребенка от того мужчины, у которого ужасно много врагов и все эти враги будут преследовать и нашего ребенка, потому что ребенок – это его слабое место, – рассуждала Линди. - Ты жалеешь? – удивленно произнес Клэйтон. - Нет, что ты, я не жалею. Я люблю его и знаю, что он пойдет на все, чтобы защитить меня и нашего малыша. Просто... мне нужно было поделиться этим с тобой… - Линди взглянула на своего собеседника. Девушка была неуверенна в правильности своего решения. Ей казалось, что она поступила неправильно, рассказав сейчас все это Дэнверсу. - Линди, ты всегда можешь на меня положиться и знай, я всегда выслушаю тебя. Клаус – та еще скотина, он – социопат и ужасный параноик, но я вижу, как он любит тебя, - Клэйтон замолчал, завидев нужный дом. – Кажется, мы приехали, – Оборотень остановил машину, отдав команду девушке. – Оставайся здесь. - Клэйтон… - начала было она, но мужчина не стал ее слушать и ушел, оставляя Линди одну в машине. Конечно, волчица хотела выйти из машины и пойти за Клэйтоном, но она не стала этого делать. Дэнверс пытается обезопасить ее и Линди решила дать ему возможность это сделать. Сэмпсон понимала, что ее попадания в передряги это все из-за ее ужасно упертого характера. В этом они с Клаусом были очень похожи. Сейчас рассуждая о Клаусе и вспоминая его красивое лицо, блондинке захотелось вернуть себе память и все вспомнить. Она хотела вспомнить их знакомство, первый поцелуй, первую ночь, его признания в любви. Клэйтон подошел к дому и постучался, но дверь никто не открыл. Тогда мужчина дернул за ручку и дверь открылась, пропуская доктора Дэнверса в небольшой домик. Во всем доме были развешаны какие-то листочки и амулеты. На полках были чашки, свечи и прочие колдовские штучки. - Есть кто? – спросил Дэнверс, заходя во внутрь. – Мисс Яруба! – Клэйтон прошел в глубь дома, в надежде увидеть женщину. Он прошел в комнату в середине которой стоял круглый стол с двумя стульями, а на столе стеклянный шар. По стилю дома, было видно, что здесь занимались колдовством. Дэверс осматривал дом, ничего не обнаружив, он вышел на крыльцо и обнаружил там еще один дом, больше напоминающий сарай. Рядом с тем домом летали мухи. Дэнверс отправился к тому сараю, он открыл дверь и вошел во внутрь. По всюду в этом маленьком сарайчике были нарисованы странные символы, а около шкафа, Клэйтон увидел что-то завернуто в простыню, которая насквозь пропиталась кровью. Мужчине стало не по себе. Послышалось кудахтанье курицы. Клэйтон прошел в глубь, обнаружив на полу темнокожую женщину. Она была мертва. Ее шея была разорвана. Клэйтон принюхался. Рядом витал запах, принадлежащий вампиру. "Черт!" - Клэйтон покинул дом, возвращаясь к машине. Линди все еще сидела в машине. Девушка чувствовала легкую усталость, и она решила немного поспать. Она закрыла глаза, но не успев заснуть, как резкий стук в окно заставил ее открыть глаза. Блондинка вздрогнула. - Открой дверь, – требовательно произнес Клаус, который и стучал в окно. Завидев любимого, Линди тут же повиновалась. Гибрид обнял девушку, прижав ее к себе. - Ник, я так рада, что ты здесь, - произнесла она. – Правда, ты меня немного напугал. - Извини, – произнес Ник, выпуская девушку из своих объятий. – С тобой все хорошо? – Клаус осмотрел девушку с ног до головы, убедившись, что с ней все хорошо. - Да, все хорошо, – улыбнулась Линди, которая была очень тронута его заботой. – Что случилось в усадьбе? - Поговорим об этом позже, – твердо ответил Клаус, чувствуя запах Клэйтона, приближающегося к своей машине. - Привет, Клаус, – Клэйтон подошел к гибриду, протягивая ему руку. - Клэйтон, - поприветствовал волка, гибрид. Мужчины пожали друг другу руки, если бы Линди могла, то заметила сколько силы они вложили в это рукопожатие. Она наблюдала за ними и видела, что между ними все еще есть напряжение. Ну, этого в принципе и следовало ожидать, ведь эти двое влюблены в одну и ту же девушку. И пускай Клэйтон сказал Нику, что между ними ничего нет, но Клаус в это не верил и продолжал ревновать. Майклсон прекрасно видел, что у волка, есть чувства к его женщине. - Удалось, что нибудь выяснить? – спросил гибрид, не сводя взгляда с Дэнверса. - Эта женщина оказалась мертва. Ее шея была разорвана и я почувствовал запах вампира, – ответил Клэйтон, с вызовом отвечая на упрямый взгляд гибрида. - Вампира? Я позвоню Марселю, – сказал Ник. – Линди, бери сумку и иди в мою машину. Нам нужно ехать, – приказал девушке Клаус, которого напрягало общество Дэнверса. - Куда ты ее везешь? – удивленно спросил Клэйтон. - Тебя это не касается. Занимайся своим делом, а точнее поезжай в СтоунХэвен, - грубо ответил Клаус, не забыв одарить собеседника едкой улыбкой. - Тебе не кажется, что я имею полное право знать о том, где будет Линди? – недовольно произнес Клэй, сложив руки на груди. Клаус сжал кулаки, а под глазами пролегли темные вены. Гибрид готов был сейчас накинуться на Дэнверса, такая сильная у него была неприязнь к нему, но он продолжал сдерживать себя, потому что не хотел очередной ссоры с женщиной, которую любит. - Она сообщит тебе, позже, - произнес Ник, шипя сквозь зубы, после чего снова повернулся к Линди, которая за все это время даже не шелохнулась. – Бери сумку и сейчас же иди в мою машину, – с нажимом повторил Клаус, смотря в глаза волчицы. - Хорошо, – покорно согласилась Сэмпсон и взяв сумку с заднего сиденья, вышла из машины. – Позвони, как приедешь в СтоунХэвен, – Линди обняла Клэйтона. - Береги себя, – только и произнес Дэнверс, обнимая блондинку. - Я о ней позабочусь, – Клаус схватил девушку за руку и потянул к своей машине, тем самым намеренно прекращая их объятья. Линди шла в машину, попутно поглядывая на своего гибрида, который перебывал не в лучшем расположении духа. Клаус усадил девушку на пассажирское сиденье рядом с собой, а сам сел за руль. Мужчина молча, завел машину, и они поехали прочь из этой деревни, оставляя Клэйтона одного. - Куда мы едем? – Спросила ничего непонимающая Линди. - К моей сестре. – Ответил Клаус, даже не взглянув на девушку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.