Happy To Keep His Dinner Warm

Перевод
R
Завершён
165
переводчик
belljar бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
207 страниц, 69 801 слово, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
165 Нравится 76 Отзывы 63 В сборник

Глава 4.

Настройки
      — Хорошо, ребята, перерыв! — крикнул усталым танцорам хореограф, Дэниел, и все облегчённо вздохнули. Блейн резко упал на пол, судорожно глотая воду и вытирая пот со лба. Дэниел присел рядом с Блейном и другими танцорами, а по совместительству их общими друзьями, Майклом и Меган.       — Блейн, где ты был последние пару репетиций? Мы едва видим нашего главного исполнителя, — обидчиво протянула Меган, кладя голову на его плечо — это было обычно для их ежедневных репетиций.       — Подожди, Блейни тебе не рассказал? — нетерпеливо прервал Дэниел, не давая Блейну возможности вставить хоть слово. — Он встречается кое с кем, — продолжил Дэн, заставляя Меган и Майкла возмущённо охнуть. Блейн, избегая их взглядов, опустил глаза, рассматривая свои руки.       — Это правда? И ты нам не сказал?! — ошарашенно спросила Меган, поднимая голову с его плеча и смотря на него с открытым ртом.       — Ну, не то чтобы это имело значение, — солгал он. Дэниел подтолкнул его, и Блейн поднял голову.       — Не имело значения? Блейн, ты видишься с этим парнем почти каждый день, — сказал Дэн с насмешкой. Андерсон закатил глаза.       — Неправда, — попытался он спорить.       — Сколько свиданий у вас уже было? — спросил Майкл, и Блейн нервно поправил свою рубашку.       — Я не считал, — пробурчал он.       — Отвечай на вопрос, Андерсон, — строго сказала Меган. Воцарилась пауза, все трое смотрели на него, и Блейн вздохнул.       — Двадцать одно, — фыркнул он, признаваясь, и немного покраснел.       — Двадцать одно! Блейн, да этот чувак практически твой парень! — сказал Майкл. Остальные тут же согласились с ним.       — Мы ещё не сделали это официальным, — сказал Блейн, стараясь успокоить друзей, начавших допрашивать его. Они задавали так много вопросов одновременно, что было невозможно понять, что говорит каждый из них.       — Хорошо, хорошо, — прервал их Андерсон. — Его зовут Курт. Мы встречаемся уже почти два месяца. Я встретил его в книжном...       — Книжный, как романтично, — прервала Меган.       — Прям как в кино, — добавил Майкл.       — Они, наверное, уже и целовались под дождём, — поддразнил Дэниел, смотря на Блейна, который весь покраснел, но ничего не отрицал.       — Это был наш первый поцелуй, — признался он. Ребята протянули дружное «оооу», и Блейн засмеялся. Его лицо было ярко-красным от смущения. В ту ночь произошло много всего, что люди назвали бы девчачьим фильмом.

*****

      Это было их седьмое свидание, когда погода решила действовать непредсказуемо, и вместо обещанного снега пошёл дождь. Сначала Блейн собирался отвезти Курта домой, но тот настоял, что на улице необычайно красиво, а его квартира находилась не слишком далеко, и поэтому они должны идти пешком. Приблизительно две минуты спустя начался ливень.       Держа газеты над головами, они побежали к небольшому магазинчику, чтобы спрятаться, но маленькая крыша над дверью едва была способна укрыть их от дождя.       — Мне так жаль, я не знал, что такое может случиться, — извинился Курт, чувствуя себя виноватым.       — Всё в порядке. Это дало мне повод быть ближе к тебе, — флиртовал Блейн, заставляя Хаммела хихикнуть.       — И когда ты стал таким обольстителем? — спросил он, выгибая бровь и шутливо ударяя Блейна.       — Обычно я не такой, — признался тот, двигаясь ближе к Курту, чтобы он мог лучше услышать. — Ты мне правда нравишься, и… я просто хочу произвести на тебя впечатление, — добавил он, глядя ему в глаза, которые сейчас были похожи на океан.       Возникла пауза, пока они просто смотрели друг на друга так, как будто встретили свои родственные души и потому всё, что они могли делать в этот момент — это улыбаться.       — Ну, это сработало, — мягко сказал Курт. Он положил руки Блейну на плечи, и они оба начали приближаться друг к другу. Их губы встретились, и Блейн почувствовал, как его сердце вдруг забилось с бешеной скоростью. Он закрыл глаза, обнимая Курта за талию и нежно прижимая его ещё ближе к себе.       От ощущения чужих мягких губ по спине Блейна пробежала сотня мурашек, а их рты, движущиеся вместе, вскружили ему голову.       Он почувствовал, как Курт улыбается, и понял, что это была реакция на их поцелуй и ситуацию, в которой они оказались.       — Это такое клише, — засмеялся Хаммел, на мгновение отрываясь от Блейна. Тот засмеялся в ответ, кивая в знак согласия.       — К счастью, я люблю клише, — ответил он, а Курт улыбнулся, прежде чем снова поцеловать его.

*****

      — Это так мило. У Блейни появился парень, — дразнил Майкл, кладя руку на плечи Блейна, возвращая его к действительности. В кармане Андерсона завибрировал телефон.       — Это он? — нетерпеливо спросила Меган.       — Возможно… — улыбнулся Блейн, вставая и отвечая на звонок. Он отошёл в другой конец комнаты. — Привет, красавчик, — сказал он в трубку.       — Привет, ты ещё на репетиции? — спросил Курт. Шум на фоне дал понять, что он был на улице.       — Да. Соскучился по мне? — поддразнил Блейн.       — Конечно, соскучился. И я не так далеко от тебя, на самом деле. Хочешь, принесу тебе обед? — предложил Курт.       — С удовольствием, я голодный как волк, — ответил Блейн, вздыхая.       — Буду через пару минут.       — Ты мой герой. Увидимся, — ответил Андерсон и повесил трубку.       Как и обещал, Курт пришёл через несколько минут, со стаканчиком кофе в одной руке и пакетом с едой в другой. Все на сцене с интересом наблюдали, как Блейн подошёл к нему.       — Привет, милый, — улыбнулся Блейн, коротко целуя Курта в губы и забирая у него из рук еду.       — Итак, я знаю, что ты вроде как должен питаться здоровой пищей, поэтому принёс тебе вегетарианский салат. Ещё тут жареный цыплёнок, швейцарский сыр, есть даже маленькие помидорки, которые ты так любишь. И я припрятал немного шоколада и несколько батончиков мюсли, если ты захочешь перекусить позже. О, и яблоко, — перечислял Хаммел. Это был первый раз, когда он приносил обед Блейну, и он не хотел, чтобы ему что-то не понравилось. Он хорошо подготовился, убедившись, что собрал всё очень тщательно.       Блейн заглянул в пакет, выглядя впечатлённым.       — И кофе? — спросил он.       — Средний. Это хорошо? — спросил Курт, ожидая одобрения.       — Это прекрасно, — улыбнулся Блейн. Курт вздохнул в облегчении. — Не волнуйся так сильно, ты мой парень, а не личный помощник, — добавил он, обнимая Курта за плечи. Хаммел улыбнулся его словам и наклонился, чтобы поцеловать.       Снова послышалось синхронное «оооу» на фоне, и парни, смеясь, повернулись к танцорам, видя их улыбающиеся лица.       — Мне сегодня весь день приходится иметь с этим дело, — сказал Блейн, кивая в их сторону.       — Ты только что рассказал им? — спросил Курт, зная, что звучит немного игриво.       Всего неделю назад, когда Блейн был у него дома, к нему нагрянули несколько старых друзей, чтобы отметить Рождество, и Курт также получил свою порцию поддразниваний и подколов.       — Я должен отпустить тебя обратно работать, — вздохнул он, быстро целуя Блейна. — Увидимся позже? — спросил он, и Андерсон кивнул.       После того, как Курт ушёл, вся группа мгновенно начала шутить над Блейном, поздравляя его с тем, что он нашёл себе парня.       — Валите работать, — улыбнулся он, подталкивая друзей, заставляя их смеяться. Хотя Блейна вовсе не волновали их шутки. Он был счастлив.
165 Нравится 76 Отзывы 63 В сборник