*****
Когда наступил четверг, Курт появился в квартире Блейна, как и обещал. Они оба ждали Купера в аэропорту целый час, и Курт нервно подпрыгивал на одном месте, а Блейн тем временем вспоминал десятки смешных историй о Купере. Он чувствовал острую необходимость рассказать Курту всё о его родном брате, чтобы их знакомство прошло идеально. — Купер снялся в «Менталисте», ну, даже два раза. И он так гордился собой. Ещё он снимался в «Эта дурацкая любовь». Соревновался за роль с Райаном Гослингом, но попал в массовку, так что лучше не упоминай это. Он любит работать над фильмами. Хотя, ему больше нравятся роли наподобие той, что была у него в «Менталисте», так что, наверное, это можно будет упомянуть, и... — Блейн, — Курт схватил его за плечи, чтобы заставить замолчать. — Я всё понял, хорошо? Не волнуйся. Блейн вздохнул, немного расслабляясь. Курт нежно сжал его плечи, заставляя улыбнуться. — И за что мне достался такой идеальный парень как ты? — ухмыльнулся Андерсон. — Понятия не имею. Я мог бы найти кого получше, — пошутил Курт, и Блейн засмеялся, закатывая глаза. — Я тебя ненавижу, — усмехнулся он, коротко целуя Курта в губы. — Ты любишь меня, — вздохнул Хаммел, оборачиваясь к толпе, чтобы рассмотреть Купера. Блейн посмотрел на своего парня с нежной улыбкой. Ты и понятия не имеешь, — подумал он. — Блейн! — прозвучал голос из толпы людей. К ним подошёл высокий мужчина в чёрной рубашке и джинсах со своим багажом, сразу же обнимая Андерсона. Они оба улыбались, а Курт наблюдал за братом Блейна, встретив его в первый раз. — Только посмотри на себя, Выскочка. Малыш подрос, — дразнил Купер, похлопывая брата по спине. — Не называй меня так, прошу тебя, — застонал Блейн, смутившись немного. — Почему нет? — с обидой поинтересовался Купер. — Потому что мне двадцать два, и я не хочу слышать, как меня называют Выскочкой, — Купер только покачал головой на объяснение брата. — Мы договорились, что на наши дни рождения можем раздражать и обзывать друг друга как угодно, помнишь? У нас даже контракт был. И я заявляю, что сегодня, восемнадцатого марта, мой день рождения! — Фальшивый контракт. И я подписал его, когда мне было семь. Сейчас он не работает. — Он это говорит только потому, что ты здесь, — Купер обратился к Курту, и Блейн закатил глаза. — Купер, это мой парень Курт. Курт, это мой раздражающий брат Купер, — представил он их, и парни пожали друг другу руки. — С днём рождения. Блейн мне всё о тебе рассказал. И я имею в виду, действительно всё, — пошутил Хаммел. — Я удивлён. Когда мы с ним разговариваем, он не затыкается о тебе. «Курт такой красивый, Курт такой милый, Курт то, Курт это», — говорил Купер, специально делая голос выше, чтобы передразнить Блейна. — Я так не разговариваю! — возмутился Блейн, толкая брата, который рассмеялся на пару с Куртом. — Давайте просто пойдём, — добавил он, немного опуская голову и пробиваясь к выходу. — Не смущайся. Это мило, — поддержал его Курт, нежно переплетая их пальцы. — Ну, Выскочка, — начал Купер. Курт фыркнул при упоминании прозвища, — признаюсь, что никогда не думал, что доживу до того дня, когда мы оба будем идти по Нью-Йорку, а ты ещё и с сексуальным парнем под ручку. — Спасибо, — сухо ответил Блейн. — Не за что, — искренне сказал Купер. — Я всегда предполагал, что будет наоборот. — Ты с сексуальным парнем под ручку? — спросил Блейн, подняв брови. — Нет, с сексуальной второй половинкой, — поправил Купер. — Не сексуальнее меня, конечно. — Естественно, — закатил глаза Блейн, но при этом добродушно улыбаясь. — Удачи с этим. — Мне не нужна удача, — подмигнул Купер. — У меня уже есть моя харизма и привлекательная внешность. — Не забудь скромность, — съязвил Курт, зарабатывая приглушённый смешок от Блейна. — Точно! — Купер указал на Курта пальцем. — Блейн, мне нравится этот парень. — Мне тоже, — согласился младший Андерсон и поцеловал Курта в щёку. Пока они ехали к закусочной, Купер болтал о планах встретить любовь всей своей жизни, а Блейн кидал Курту извиняющиеся взгляды, когда Купер не смотрел. Но Хаммел не казался раздражённым, совсем наоборот, ему было даже весело. — Итак, — начал Купер, обращаясь к Курту, когда они подошли к небольшой закусочной, которую выбрал Блейн. — Блейнерс рассказал мне, что ты модный блоггер. — Да, — кивнул Курт. Они нашли пустой столик и разместились за ним. — Очень впечатляет, — прокомментировал Купер. — Ну, знаешь, быть в состоянии делать всё это самому. — Он был рождён для этого, — заговорил Блейн, обнимая Курта за талию. — Ты должен посмотреть его эскизы одежды. Они удивительны. — Блейн преувеличивает, — не согласился Хаммел. — Совсем нет, — настаивал Блейн. — Он может поверить тебе, если ты немного экспрессивнее скажешь об этом, — предложил Купер. — Может быть, даже немного покричишь... — О, господи, — прервал Блейн. — Только не начинай кричать прямо здесь, пожалуйста. — Хорошо, Выскочка, — Купер закатил глаза. — Но ты когда-нибудь рассказывал Курту, что я получил роль потому, что был очень экспрессивен? — Нет, — со вздохом признался Блейн. — Ну, это всё началось в один мрачный вторник во второй половине дня…*****
Вечер прошёл гладко, парни ели и слушали рассказы Купера. Блейн смотрел на Курта и отметил, что тот с интересом слушал факты из автобиографии его брата. Даже несмотря на то, что тот в основном смущал его и раскрыл Курту домашнее прозвище, Блейн был счастлив, что два близких ему человека наконец-то познакомились. Все трое мужчин смеялись, когда Купер продолжал рассказывать очередную историю. — Я клянусь, так всё и было... Его смех медленно стих, когда со стороны Курта раздался приглушённый писк. Курт быстро вытащил пейджер, который, как оказалось, скрывался под его свитером и отключил сигнал. Блейн нахмурился. — Я, конечно, знаю, что некоторые люди любят винтажные вещи, но это немного устарело, не думаешь? — пошутил Купер. Курт улыбнулся. — Извините меня на секундочку? — сказал он, поднимаясь со стула и уходя в направлении уборной, игнорируя взгляд Блейна. — Блейн, — сказал Купер, и тот обратил на него своё внимание. — Чувак, ты втюхался, — тихо продолжил он, на что Блейн улыбнулся. — Это так очевидно? — спросил он, немного вздыхая. — Слишком очевидно. И я понимаю, почему. Вы идеальная пара. Ты ему уже сказал? — спросил Купер, тоже улыбаясь. — Нет, я планировал, но, как видишь, он всё время убегает, когда сигналит его пейджер, — Блейн фыркнул. Он взглянул в сторону туалетов и увидел, что Курт говорит по телефону. Снова. — Сейчас вернусь, — сказал Блейн, вставая и идя в сторону своего парня. Когда Блейн добрался до Курта, тот уже заканчивал разговор. — Я постараюсь приехать как можно быстрее, — вздохнул Курт в трубку, прежде чем отключиться. — Куда приехать как можно быстрее? — с сомнением спросил Блейн. Курт повернулся к нему, широко раскрыв глаза. Он приложил руку к сердцу и вздохнул с лёгкой улыбкой. — Ты напугал меня, — он шумно выдохнул и спрятал телефон обратно в карман. Блейн нахмурился ещё сильнее, увидев, как Курт виновато опустил голову. — Это ненадолго, Блейн, — попросил он. Андерсон отрицательно покачал головой. — Курт, ты сказал, нас никто не прервёт. — Я знаю, что я сказал... — Ты обещал. — Я вернусь через пять минут. Клянусь. — Курт, ты обещал. Воцарилась пауза, оба мужчины смотрели друг на друга, ожидая, что один из них сдастся. Курт вздохнул, разрывая зрительный контакт и потирая рукой лоб. — Я знаю, — пробормотал он, снова смотря на Блейна. — Пойдём есть, — Андерсон мягко улыбнулся. — Спасибо, — сказал он, и Курт улыбнулся в ответ. Он взял его за руку, и они пошли обратно к столу. Хотя Курт и остался, в действительности он был не с ними. Он едва слушал, о чём говорил Купер, и почти не разговаривал, потягивая свой напиток и изредка съедая что-нибудь. И если Купер не мог ничего сказать, то Блейн мог. Курт не отрывал взгляда от часов, нервничая по мере того, как становилось всё позже и позже. Через какое-то время Блейн потерял терпение. Когда Купер, наконец, извинился и вышел в туалет, Блейн разочарованно вздохнул. — Иди, — пробормотал он, опустив голову. Курт посмотрел на него с удивлением. — Что? Блейн посмотрел на него. — Просто иди, Курт, очевидно, что у тебя есть более важные дела. — Нет никаких дел. Я могу подождать, — возразил Хаммел. — Просто уходи, — Блейн махнул рукой. Он снова опустил голову и нахмурился. Курт замешкался, приблизившись к Блейну и сжав его руку, будто спрашивая, был ли тот уверен. Он чувствовал себя виноватым, но Андерсон слабо улыбнулся, отвечая на его вопрос. — Спасибо, — прошептал Курт. Он быстро поцеловал Блейна, уверяя его, что будет дома к одиннадцати. — Куда пошёл Курт? — спросил Купер, когда вернулся из уборной. — Долгая история. Что-то насчёт работы, его босс с ума сходит. Но он сказал, что сожалеет, и в следующий раз хотел бы услышать больше историй, — солгал Блейн. Купер кивнул, принимая ответ. — Очень плохо. Хотелось бы провести с ним побольше времени, — он надулся, а Блейн согласно кивнул. — Мне тоже, Купер. Мне тоже.