Happy To Keep His Dinner Warm

Перевод
R
Завершён
165
переводчик
belljar бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
207 страниц, 69 801 слово, 37 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
165 Нравится 76 Отзывы 63 В сборник

Глава 27.

Настройки
      Блейн потёр животик Бэйла своей ногой, тяжело вздыхая, когда снова посмотрел на телефон. 9 августа 2013 года, 23:52 вечера. Никаких пропущенных вызовов. Никаких смс-сообщений. Блейн вздохнул ещё раз.       Курт должен был быть дома в восемь. Он собирался отвести Блейна на свидание. Он собирался извиниться за то, что задержался на работе прошлой ночью, и они были бы счастливы...       Нет. С него хватит. Потому что Блейн больше не был счастлив. Он устал от беспокойных ночей, ссор, и он устал прощать. Он любил Курта, невероятно сильно. Но Курт тоже должен делать хоть что-то. Блейн устал от этой игры.       Блейн сидел на диване, когда взъерошенный Курт со вздохом зашёл в квартиру. Он посмотрел на Блейна, одетого в рубашку и пиджак, и его глаза расширились.       — Чёрт… — пробормотал он, и Андерсон ещё раз тяжело вздохнул. Бэйл вылез из-под его ног, направляясь к Курту.       — Блейн… Дорогой, прости меня, — извинялся Курт, наблюдая за Блейном, который молча взял на руки пса, пытавшегося привлечь внимание Курта. — Я всё исправлю, обещаю, — быстро сказал Курт и попытался поцеловать Блейна, но тот оттолкнул его.       — Сегодня ты должен был всё исправить, — ворчал Блейн, сажая Бэйла в его собачий манеж на ночь. — Ты говоришь это каждый раз, — тихо продолжил он и ушёл в спальню.       — Дорогой, не сердись. Я просто застрял на работе...       — Это всегда работа, Курт, — обречённо протянул Блейн, поворачиваясь к нему лицом и всплёскивая руками. — Когда это буду я? Когда это будем мы?       — Блейн… — Курт тихо выдохнул, шагнул к Блейну и положил руку ему на плечо. — Я люблю...       — Нет, — взорвался Андерсон, скидывая руку Курта с плеча, оставляя его в недоумении. — Этим ты больше ничего не добьёшься. Я устал, Курт. Я устал от твоих игр, и от того, что ты всегда используешь мои чувства к тебе…       — Би, я не делаю этого, — возразил Курт, придвигаясь к Блейну, чтобы успокоить его, но он просто снова оттолкнул его.       — Не трогай меня, — почти прорычал он. Курт раздражённо вздохнул, закатив глаза.       — И чего ты хочешь от меня? У меня сегодня была очень важная встреча, я должен был задержаться на пару часов. Я не могу успеть везде.       — Значит, твоя работа важнее меня? — тихо спросил Блейн, глядя на своего парня, и Курт ещё раз вздохнул.       — Нет, я не говорил этого. Я говорю, что пытаюсь изо всех...       — Нет, не пытаешься, — прервал Андерсон, покачав головой. — Больше не пытаешься.       — Я пытаюсь. Я стараюсь ради тебя, — настаивал Курт и взял Блейна за руку. Блейн опустил взгляд на их переплетённые пальцы, и его другая рука автоматически потянулась, чтобы ласково погладить щёку Курта. Он приблизился и осторожно поцеловал его. Когда они отстранились и стояли, соприкоснувшись лбами, глаза Блейна были плотно закрыты.       — Ты… — начал он, отстраняясь и опуская голову.       — Эй, — Курт взял его за подбородок, чтобы посмотреть в широко раскрытые, слезящиеся глаза Блейна. — Что такое? — спросил он, нежно стирая большим пальцем слезу с его щеки.       Блейн обречённо смотрел на Курта, медленно убирая ладонь с его лица. Он отступил назад, его рука выскользнула из руки Курта, который не мог понять, что происходит.       — Ты пахнешь как он… — еле слышно выдохнул Блейн, чётко ощущая аромат чужого мужского парфюма, овевающий Хаммела.       Курт подавился собственными словами, а Блейну стало трудно дышать, и он протиснулся мимо него, уходя в гостиную.       — Блейн! Блейн, подожди! — панически кричал Курт, пытаясь остановить Андерсона прежде, чем он решит уйти.       — Подожди, просто… ты должен… просто позволь мне объяснить.       — Мне нужно уйти, — слабо ответил Блейн, уклоняясь от Курта, который пытался остановить его.       — Пожалуйста, нет, мы можем… Мы можем поговорить об этом. Мы всегда говорим, просто выслушай меня, — отчаянно бормотал Хаммел, стараясь удержать Блейна. Его сердце сжималось от боли, и он вытирал рукавом бегущие по лицу слёзы.       — Почему? — спросил Блейн почти неслышно, задыхаясь. — Как… как ты мог?       — Я ничего не делал. Я люблю тебя. Я очень люблю тебя, — всхлипывал Курт и прижался к Андерсону поцелуем. Первым порывом Блейна было ответить, и он закрыл глаза, игнорируя бегущие по щекам слёзы. Но когда он поцеловал его в ответ, его сердце замерло. Он целовал не Курта. Не своего Курта.       Это был Курт, которого, вероятно, целовал кто-то ещё. И Блейн задавался вопросом, сколько раз Курт позволял этому кому-то целовать себя. Позволял ли прижимать губы к тем сладким местечкам, о которых, думал Блейн, знал только он. Позволял ли чужим рукам бродить по его телу. Сжимать его бока и запутывать пальцы в волосах. Позволял ли другому мужчине заставлять себя задыхаться и стонать под ним.       Поцелуй стал слишком горьким, и Андерсон отстранился, качая головой.       — Я не могу этого сделать, — пробормотал он со слезами, уходя от Курта в направлении входной двери.       — Блейн, пожалуйста, — заскулил Курт, и Блейн остановился, схватившись за дверную ручку. Он замер, глядя в пол. Было бы так легко вернуться. Быть в безопасности в руках Курта, исправить всё. Забыть этот горький поцелуй и представить, что ничего не было. Представить, что Курт не предавал его.       Но в первый раз за всё время оставаться было больнее, чем уйти. Он открыл входную дверь и вышел.

*****

      Блейн запнулся, входя в квартиру, чувствуя, как алкоголь расслабляет тело, и громко хлопнул дверью, не беспокоясь, дома ли его парень или нет. Он бросил ключи и кошелёк на журнальный столик и двинулся в направлении спальни, почти врезаясь по дороге в Курта. Он улыбнулся, хотя Курт, очевидно, был расстроен.       — Добрый вечер, Курт, — вежливо сказал он, и Хаммел скрестил руки на груди.       — Два часа ночи, — прорычал он. Блейн усмехнулся.       — Тогда доброй ночи, — он скользнул мимо него в спальню и шлёпнулся на кровать, расстёгивая ботинки.       — Где ты был? Я не видел тебя несколько дней, и ты не отвечал на звонки, — резко спросил Курт. Блейн стянул с себя обувь.       — Гулял, — просто ответил он. Прежде чем Курт смог ответить, Блейн повернулся к нему и уверенно спросил: — А где был ты?       — Прости?       — Когда я проверял в последний раз, мы не спали с партнёрами по бизнесу, Курт, — Блейн выгнул бровь, когда Курт осмотрел его костюм и галстук, в который он был одет, после чего скрестил руки в защитном жесте. — Дай угадаю. Ты был «на работе». Как и всегда. Работал вместо того, чтобы быть дома со мной. Мне интересно, над чем же ты мог работать всю ночь, — бормотал Блейн, поднимаясь и проходя мимо Хаммела, чтобы дойти до кухни.       — Что это, чёрт возьми, значит? — спросил вслед Курт. Блейн просто пожал плечами, заглядывая в холодильник.       — Просто немного подозрительно, тебе не кажется? — сказал он и захлопнул дверцу.       — Блейн, ты ведь не имеешь в виду то, о чём я думаю… — прорычал Курт и метнул в него злой взгляд.       — А если имею?       Хаммел замер, удивлённо посмотрев на него, и покачал головой в недоумении.       — Ты невозможен. И пьян, поэтому тебе нужно пойти выспаться.       — Нет, Курт, скажи мне. Я прав? Все эти долгие чёртовы ночи, когда я ждал. Ты просто был с другим парнем всё это время?       — Нет, ты, идиот! И меня оскорбляет то, что ты даже мог подумать об этом.       — Ну, а мне больше нечего подумать. И мы даже не можем поговорить обо всём этом дерьме, потому что ты. Постоянно. Уходишь.       — А что ты хочешь, чтобы я сказал, Блейн? Что это правда? Что я тебе изменяю? То, что я спал с другим, и мне это нравилось? Это то, что ты, блять, хочешь услышать? Может быть, я должен. Может быть, я должен пойти и переспать с каким-нибудь парнем, который, по крайней мере, не будет орать на меня за то, что я работаю как сумасшедший!       — Ты этого хочешь? Уйти от меня? — голос Блейна был тихим и грозным. Он смотрел на Курта, который яростно смотрел в ответ, но молчал. Блейн подошёл и толкнул его к стене, прижимаясь ближе. — Скажи это, — прорычал он, не прерывая зрительного контакта.       — Нет, — выплюнул Хаммел, и его взгляд чуть смягчился.       Блейн тихо фыркнул, тяжело дыша. Его взгляд упал на губы Курта, и он облизнулся.       — Хорошо… — выдохнул он, приближаясь губами к Курту, обдавая своим дыханием, заставляя его заскулить. Его руки крепко держали Хаммела за бёдра, притягивая ближе.       — Поцелуй меня, — прошептал Курт, и Блейн резко прижался к нему ртом. Курт тихо простонал и сразу же ответил на поцелуй, хватаясь за рубашку Блейна, чтобы притянуть как можно ближе. Блейн сильнее вжал его в стену, так, что Курт стукнулся головой и застонал от боли, но Андерсон только продолжил целовать его, переходя на шею.       Курт потянул его за волосы, чтобы снова поцеловать, дрожащими руками пытаясь стянуть одежду. Они шли обратно к спальне, и Хаммел упал на кровать, притягивая Блейна сверху. Они громко стонали, и Блейн крепко тёрся бёдрами о Курта, заставляя его скулить под собой.       — Блейн… пожалуйста… — выдохнул Курт, откинув голову, и Блейн толкнулся в него сильнее.       — Чего ты хочешь? — прошептал он ему на ухо, и Курт крепко вцепился в его плечи.       Он ещё раз громко простонал, закрывая глаза, когда Блейн снова поцеловал его, чувствуя горький привкус алкоголя и тот вкус, который был присущ только Блейну.       — Трахни меня… — выдохнул он, когда губы Андерсона оторвались от его.       И Блейн сделал это. Он трахал его так, как будто это был их последний день на Земле, и, возможно, только возможно, для них это так и было. Воздух был слишком горячим, слишком потным, слишком полным чувством прощания, которое Блейн чувствовать не хотел. Ему не нравилось, что поцелуи и прикосновения ощущались, как последний шанс, но это было так, и он не знал, почему.       Его мысли перескочили к тому, что после каждой ссоры, которую они старались уладить, всё сводилось к тому, чтобы угодить Курту. Чтобы заставить его скулить, стонать, чтобы показать, как Блейн абсолютно сумасшедше любил его.       Всё закончилось слишком быстро, но было похоже, что это длилось вечность. Его мышцы горели, спина была покрыта царапинами от ногтей Курта, на шее краснели следы от зубов Курта, губы распухли от поцелуев Курта, и всё это выглядело как прощание, которого Блейн не хотел.       Последним обращением, когда сломленный и разбитый Блейн закончил и прижался к засыпающему Хаммелу, оставляя влажные поцелуи на задней стороне его шеи, было одно слово, выскальзывающее из его рта одновременно в повелительном, умоляющем и упрашивающем тоне. Одно слово, вырвавшееся из его горла, сказанное хриплым шёпотом, пока Блейн пытался сморгнуть слёзы, непонятно почему появившиеся.       — Останься.
165 Нравится 76 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (2)