ID работы: 293415

Шерлок Старк и Тони Холмс

Джен
PG-13
Завершён
453
автор
yoshikoyoru бета
Размер:
113 страниц, 30 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
453 Нравится 343 Отзывы 162 В сборник Скачать

Разбор полётов. Часть 1

Настройки текста
Шерлок Холмс ещё раз оглядел кабинет и сосредоточился. "Реконструкция событий. Разломанный стол - массивный, по нему очень сильно били молотком. Но для чего? На полу стоит ацетиленовая горелка, её использовали сегодня. Здесь, в жилых условиях, обрабатывали металл. Несомненно, те металлические пластинки, которые сейчас украшают руку Мориарти, были изготовлены здесь. Но молоток использовался явно не для этих мелких деталей. Для чего-то более крупного и грубого. Где же этот кусок металла, раз он не пошёл на эту конструкцию? К слову о конструкции, предполагалось, что человек поставит на рычаги сразу две руки, то есть это то ли рукавицы, то ли наручники. Но механизм сработал - Мориарти что-то поставил на рычаг вместо руки. Например, эту трубку, лежащую на столе. В руке профессора однозарядный пистолет, и, судя по тонкому запаху пороха, он уже выстрелил. Такое маленькое оружие можно носить с собой в кармане. Но чтобы выстрелить снова, придётся перезарядить его. И я сомневаюсь, что наш профессор такой ловкач, что перезарядит пистолет одной рукой. Итак, математический гений стрелял. Надо полагать, в меня. А вот и ответ на вопрос, куда делся кусок металла - Тони Старк сделал из него себе броню, которая и защитила его от пули". - Если вы думаете, что сможете спокойно жить после этого, то жестоко ошибаетесь, - маленькие глаза профессора недобро блеснули. - Вы не знаете всех моих возможностей. "Другой вопрос - были ли у Старка доказательства преступной деятельности Мориарти? Попутный вопрос, почему мы находимся в доме 224 на Бейкер-стрит?" Сыщик опомнился, что держит что-то в руках. "Так-так, трактат о биноме Ньютона за авторством нашего профессора математики, и размашистый автограф автора книги. А здесь - чек на имя Тони Старка, выписанный неким Вудом. Но на минутку, чек и автограф написаны одной рукой - без сомнений, тот же наклон, нажим и те же закорючки. Я изучу ваш почерк подробнее чуть позже, профессор". - Вы и ваш верный пёс Ватсон, - священническое лицо исказилось в ярости, - вам лучше всего бежать. С Бейкер-стрит, из Лондона, из Англии, - Мориарти дёрнул руку, прикованную к столу. - Я везде вас найду, - прошипел он, смотря на сосредоточенного детектива в точности как обозлённый зверь, попавший в капкан. - Вы будете умолять о быстрой смерти! "Итак, у нас есть чек на имя Тони Старка, который ему выписал Мориарти. Значит, сударь из будущего примерил на себя свою же личину. Как он умудрился вытянуть из профессора столь большую сумму? Ну конечно же, оружие. Не станет же умный человек просто так совать руку в ловушку. Другой я пообещал профессору сделать бронированный костюм". Профессор сунул руку в карман, доставая патрон и пытаясь зарядить оружие; но пистолет, удерживаемый той же рукой, мешал это сделать, а пальцы, привыкшие держать мел, не обладали той ловкостью, с которой возможно получилось бы зарядить орудие убийства. Патрон выпал из руки и покатился по полу. "Дом 224, хозяйка - Миссис Игл, на прошлой неделе лишилась постояльца. Ну точно, Тони Старк снял этот дом для маскировки под себя и для того, чтобы мастерить свой механизм. А соседство с нашим домом - это гарантированная и быстрая возможность связаться с Ватсоном. Но Мориарти назвал меня мной, а это значит, что он разгадал Тони Старка. И одновременно говорит о том, что он где-то выдавал себя за меня, как и я себя за него". В кабинет вошли полицейские под предводительством Грегсона. - Холмс, это и есть ваш преступник? - спросил инспектор, неуверенно смотря на пойманного Мориарти. - Именно он, - торжественно ответил сыщик-консультант. - И у меня есть неоспоримые доказательства.

***

Неожиданная боль в шее, и вдруг перед глазами Тони Старка всё поплыло. Тело миллиардера налилось тяжестью, и он, не успевая ничего сделать и даже сказать, потерял сознание. - Тор! - выкрикнула Джейн, вылезая из покорёженного Лотуса и подбегая к лежащему асу. - Он ранен, но, я думаю, быстро поправится, - постарался успокоить девушку Брюс Беннер. К слову, из одежды на докторе была только красная накидка громовержца, обернувшая бёдра несчастного Мстителя. Джейн аккуратно обняла поверженного скандинава и уткнулась в его грудь, пряча проступившие слёзы. - Мисс Фостер, приятно снова видеть вас, - приподнял голову придавленный молотом Доктор Дум, - Вы в порядке? Девушка удивлённо посмотрела на злодея и молча кивнула. - Я рад, - продолжил Дум, и хотя лицо его было скрыто за маской, по интонации голоса можно было подумать, что Виктор улыбнулся, - Дум всегда сдерживает своё слово. - Мы ещё не поймали Локи, - напомнил подошедший Стив, - И Холмс не отвечает. - капитан посмотрел на башню Старка, - Нужно торопиться. - он оглядел Мстителей - Тор, ещё не пришедший в сознание, Доктор, уже вышедший Халком, Наташа с укусом неизвестной змеи. Полковник Роудс, кажется, не может и пальцем пошевелить в костюме. Похоже, сражаться сейчас способны только сам Капитан и Клинт Бартон. - Агент Бартон, мы с вами идём в башню, - начал раздавать указания Роджерс. - Доктор Беннер, окажите скорую помощь Наташе и отправляйтесь все вместе в больницу на машине. Полковник... Вы, я понимаю, не можете самостоятельно снять костюм? Мы что-нибудь придумаем, - Стив побежал к башне. В это время ему навстречу вышел Фьюри, тащивший на себе Старка в камуфляже из газона. - Что с ним, директор Фьюри? - Капитан остановился перед негром. - Отдыхает, - кивнул Фьюри в сторону Тони, вырубленного транквилизатором. - Нужно поймать Локи. - Он уже пойман, мои люди там наверху разбираются с его транспортировкой, - директор Щ.И.Та переложил гения в руки суперсолдата и подошёл к остальным мстителям. - Наташа, что с тобой? - Змеиный укус, - спокойно ответила сильная духом женщина, - ничего страшного. - Нужно в больницу. Как и... - он посмотрел на Тора. - Боже мой, Бартон, ты видишь это? - Чёрная Вдова живо указала рукой на закамуфлированного Тони Старка, - быстрее фотографируй на мой мобильный! - Ты нарушил много законов, - Фьюри присел на корточки возле Дума и бесцеремонно снял его маску, - помог сбежать опасному преступнику, похитил девушку, устроил погром и поднял на уши два мира. Ты плохой парень и ответишь за всё. - Вы не можете ничего мне сделать, - мягко улыбнулся Виктор фон Дум, - у меня связи и дипломатическая неприкосновенность. - Вот и лежи здесь со своими связями и дипломатической неприкосновенностью, - ответил директор Щ.И.Т.а, вставая и связываясь с кем-то по мобильнику. - Оцепить башню Старка в радиусе пятидесяти метров.

***

- Шерлок Холмс, - хмуро посмотрел на сыщика инспектор Грегсон, - вы хотите сказать, что в целях конспирации появлялись на публике под именем некоего Тони Старка? - Да, инспектор, - невозмутимо кивнул консультант, внимательно смотря на официального представителя закона. - Именно так. - В таком случае... - Грегсон положил на стол стопку документов, - Вы обвиняетесь в хулиганстве, в попытке изнасиловать, в мошенничестве в крупных размерах, в подстрекательстве, в воровстве и в заговоре против Королевы и Англии. - Что? - прищурившись переспросил гениальный сыщик. - Наденьте на мистера Холмса наручники.

***

Тони открыл глаза и увидел потолок. С немалым усилием он сел, практически не используя рук, потому как те были продеты в длинные рукава смирительной рубашки и связаны сзади этими рукавами. Он осмотрелся - обстановка помещения и запах карболки явно говорили ему, что он находится в больничной палате. - Доброе утро, мистер Старк, - сказала медсестра, внося поднос с едой. - Время завтракать. - Как я попал в больницу? - хмуро спросил плейбой, следя за тем как медсестра ставит поднос на стол. - На завтрак каша, - женщина проигнорировала вопрос и набрала ложку каши. - Я спрашиваю, как я попал сюда? - повторил вопрос Тони, выходя из терпения и всё больше раздражаясь, что не может пошевелить руками. - Не нервничайте, мистер Старк, - спокойно ответила медсестра. - Иначе придётся сделать вам укол, - она поднесла ложку ко рту пациента. Филантроп сомкнул челюсти и плотно сжал губы, не давая себя кормить. Женщина со спокойностью удава приложила край ложки ко рту Старка и немного надавила; последний сдвинул брови и слегка отвернул голову, убийственно смотря на человека в халате. Медсестра испугалась этого безумного взгляда и поспешила уйти, забыв завтрак на столе. В припадке беспомощной ярости Железный Человек потянулся к столику и опрокинул плечом поднос, падая на него же следом. «Какого чёрта я делаю в дурке?!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.