ID работы: 2934721

любовь тети (An aunt's love)

Джен
Перевод
PG-13
Заморожен
385
переводчик
Luseach Ni Aed бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
329 страниц, 38 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
385 Нравится 41 Отзывы 255 В сборник Скачать

1. опять домой

Настройки текста
Глава 1. Снова домой Петунья Дурсль сидела на кухне, по старой привычке наблюдая за пустующей сейчас улицей. Перед ней стояла чашка с остывшим чаем. Сейчас, когда муж уехал на работу, а сын ушел гулять, она могла позволить себе поразмышлять над тревожащим её вопросом. С начала летних каникул, она отметила несколько событий - странных событий, связанных с мальчиком, отданным ей на попечение. Правда, Петунья никогда не относилась к мальчику так, как он того заслуживал, но сейчас ей пришлось изменить свое мнение. В конце июня миссис Дурсль пришло письмо от директора школы, в которой учился племянник. Сейчас лист пергамента лежал перед ней, и женщина снова и снова пробегала взглядом по строчкам. Уважаемая миссис Дурсль, С сожалением сообщаю вам, что прошедший год был для мистера Поттера очень тяжёлым. Я не говорю об учебе: оценки вашего племянника приемлемы, о них не следует волноваться. Несколько недель назад Гарри вновь встретился лицом к лицу с Волдемортом, и в той битве погиб близкий ему человек - крестный отец. Не волнуйте мальчика, иначе он не сможет пережить свое горе. Попрошу вас понаблюдать за ним и, пожалуйста, ни в коем случае не разрешайте ему покидать дом, потому что Волдеморт вновь набирает силу. Ваш, Альбус Дамблдор Что он хотел сказать словами «не сможет пережить свое горе»? Мальчик не страдал или грустил. Он медленно убивал себя апатией! Еда, сон, элементарная гигиена стали ему абсолютно безразличны. Она свернула письмо, и впервые в жизни пожалела, что Альбус Дамблдор сейчас не стоит перед ней. Петунья всегда знала, что как только племянник пойдет в эту школу, случится нечто подобное! Она знала, даже лучше некоторых волшебников, как этот мужчина умел портить чужие жизни. Из гостиной раздался крик, и она от неожиданности подпрыгнула на стуле. Отставив чашку с остывшим чаем, Петунья поспешила в соседнюю комнату. На диване лежал ее племянник, извиваясь от боли. Не медля ни минуты, она потрясла мальчика за плечо, в попытке разбудить. В ту же секунду женщина отшатнулась: на нее смотрели застывшие, словно на фотографии, глаза. Дрожь прошла по телу мальчика. – Сожалею, что потревожил вас, тетя Петунья, – отдышавшись, сказал он. В голосе мальчика скользили нотки подлинного сожаления. Уже почти неделю он спал только днем, когда Дадли и Вернона не было дома, а она могла разбудить его, как только начнется очередной кошмар. – Ничего, – уверила его Петунья. Она чуть надавила на плечи мальчика, вынуждая снова лечь. – Я разбужу тебя перед приходом Вернона. Гарри кивнул, благодаря тетю за понимание. Петунья же вернулась в кухню, где взяла блокнот и ручку и составила список «странностей», которые отметила у племянника: – Отсутствие интереса к нормальным для подростка поступкам; – Изменения в цикле сна; – Отсутствие аппетита. Неожиданно, даже для себя, она фыркнула. Женщина была бы рада, если бы смогла заставить племянника съесть хоть бутерброд. Он практически не ел. – Кошмары; – Отчаяние; – Резкие перемены настроения. Печаль и апатия постоянно сменяли друг друга. Она вернулась к своим воспоминаниям о дне, когда Гарри вернулся из школы. Вернон сразу же прошел в гостиную, где углубился в чтение газеты. Гарри вошел несколькими минутами позже. Мальчик выглядел просто ужасно: неестественная бледность, темные круги под глазами, словно он не спал как минимум неделю, худой до невозможности, застывшее, словно маска, лицо, едва ли скрывающее измученный вид и бесконечную усталость. Тем вечером за ужином, он в лучшем случае съел шесть ложек супа, но, не доев, попросил прощения и вышел, а через несколько минут Петунья услышала шум сливного бачка. За стол мальчик не вернулся. Той ночью она прокралась в его комнату. Он не распаковал вещи. Из одежды в шкафу аккуратно висело лишь то, в чем он приехал домой. Никаких фотографий друзей, ни одной школьной книги или чего-нибудь хоть отдаленно волшебного. Только сова, внимательно наблюдавшая за посетительницей и, казалось, буквально молившая взглядом: «Помогите ему! – напомнила Петунье, что здесь живет волшебник. Ничего не тронув, женщина вернулась в постель, со странным чувством тревоги. Через несколько часов она проснулась от криков, раздававшихся из комнаты ее племянника. Сказав Вернону, что сама разберется с ним, Петунья вернулась в спальню к мальчику и разбудила его. За те первые несколько секунд, когда он открыл глаза, она увидела в них такое, что невольно задалась вопросом: а Лили бы позволила случиться такому с сыном Петунии? В ответе женщина даже не сомневалась. Настало время возместить Лили долг за доброту. Подумав, Петунья пришла в выводу, что лучшей кандидатуры в помощники, кроме как Офелия Рамсей, не сыскать. Вернувшись в гостиную, она чуть тронула еще не заснувшего Гарри. – Я схожу в гости к Рамсеям. Думаю, что тебе лучше вернуться к себе, – Гарри лишь кивнул, и медленно, словно старик, направился к лестнице, ведущей на второй этаж, где находилась его комната. Петунья нахмурилась и вздохнула. Надо было срочно что-то делать. – Лия, – Петунья решила сразу перейти к делу. – Мне нужна твоя помощь, – Офелия внимательно посмотрела на подругу. Тон, которым были сказаны последние слова, не предвещал ничего хорошего. – Что случилось, Петунья? Что я могу для тебя сделать? – Мой племянник, – вздохнула она. – Преступник? – Офелия никогда не считала мальчишку преступником, но по городку ходили нехорошие слухи. – Гарри не преступник. Наоборот, он ходит в школу для одаренных. Но Вернон настолько ревнив, ведь Дадли туда не взяли, что распускает нехорошие слухи. Хотя я бы не хотела, чтобы мой ребенок пошел в ту школу, – Петунья замолчала. – Так, что тебя беспокоит в Гарри? – Офелия налила в два бокала вина и передала один Петунье. – Он очень изменился! – Но это естественно! Он просто растет. Петунья покачала головой и поднесла бокал к губам. – Нет, дело не в этом. С ним что-то случилось в этой школе. Это та же школа, в которой училась моя сестра. Я всегда знала, что это обязательно произойдет! И вот он приехал домой другим! Кошмары каждую ночь, отсутствие аппетита, апатия – и это далеко не все. Да еще и директор школы отправил мне письмо, с сообщением о том, что крестный отец Гарри умер, и добавил, чтобы я не мешала Гарри переживать утрату. Но самое отвратительное то, что Гарри видел, как это случилось! Он своими глазами видел, как умирал его крестный! Офелия молча слушала страстную речь подруги, позволяя ей выговорится. – Вы думаете, что это сказал мне директор? Нет! Я узнала это от Гарри во время одного из кошмаров. Он даже не знает, что я знаю. Он обвиняет себя в смерти того человека! – Петунья закрыла лицо ладонями. – Выпей, Пет, – сказала Офелия. – Очевидно, что ты хочешь помочь Гарри? Что еще ты можешь еще мне рассказать о нем? Петунья отпила глоток вина. Покопавшись в сумочке, она вытащила листок бумаги со списком. Офелия взяла его и внимательно вчиталась. – Очевидно, что мальчик угнетен. Ему нужна квалифицированная серьезная помощь, – Офелия закусила нижнюю губу. – Если хочешь, я могу узнать о таких докторах? – предложила она. – Это было бы замечательно, – ответила Петунья. – Я раньше никогда не показывала ему свою привязанность, думаю, что мою помощь он не примет. – Петунья знала, что Офелия обязательно поможет. Она работала регистратором в офисе психолога. – Не волнуйся, Пет. Он получит помощь, в которой нуждается. Даже если мне придется замучить мужа вопросами, – Петунья улыбнулась. Офелия работала регистратором у Райена Рамсея в течение трех лет прежде, чем мужчина сообщил ей о своих чувствах. Хм… новость захватила Офелию врасплох. – Почему бы тебе и Райену не зайти к нам завтра днем? – Хорошо, Петунья. Но ты должна испечь мой любимый пирог! – Петунья согласно кивнула. Вернувшись домой, Петунья обнаружила, что Гарри спокойно спит у себя. Поправив одеяло, женщина вернулась на кухню. Вечером Петунья заставила Гарри выпить снотворное. К счастью, после очередного кошмара он ничего не понимал и вряд ли понял, что ему дали. Не успела она спуститься вниз, как раздался громкий хлопок дверью – это вернулись Вернон и Дадли. Петунья не часто нарушала свадебные клятвы, которые почитала священными, но сегодня ей пришлось переступить через себя: она солгала, сказав, что мальчик болен и вероятно заразен. Этого оказалось достаточно, чтобы оба остались в гостиной перед телевизором.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.