***
Назвать предстоящее мероприятие праздничным торжеством можно лишь с огромной натяжкой. Довольно скромный, по меркам Капитолия, прием со спокойной музыкой и незамысловатыми закусками. Скорее деловая, нежели праздничная обстановка. Элегантные платья и классические костюмы не похожие на те, что раньше носили капитолийцы. Это, пожалуй, первый прием за всю историю Панема, на котором нет ни причудливых париков, ни пестро раскрашенных лиц с неестественным цветом кожи и накладными ресницами. Мероприятие, на котором люди похожи на людей, а не на пришельцев. Без излишнего шика и помпезности, а самое главное, без «лекарства от сытости». После короткого открытия, которое я, к слову сказать, намеренно пропускаю, начинается основная «благотворительная» часть. Со слов Эффи, помимо победителей, здесь собрались глава государства со своими помощниками, советниками и секретарями, главы тринадцати Дистриктов, все главнокомандующие, предприниматели, инвесторы и вкладчики, важные лица, приближенные и почетные граждане Панема. Я пробегаюсь беглым, сканирующим взглядом по залу. Здесь много неизвестных мне, красиво одетых людей, разделившихся на маленькие группки и обсуждающих различные темы. Из всей массы я выделяю лишь некоторых: Джоанну, в одиночку распивающую шампанское, порхающую возле столов с закусками Эффи в компании какого-то брюнета и Плутарха Хэвенсби в противоположном углу зала воодушевленно обсуждающего с Бити, возможно, очередную хитроумную задумку. Среди танцующих замечаю яркую, облаченную в темно-зеленое длинное платье радостно-улыбающуюся Энни, кружащуюся в бурном вальсе со светловолосым, бережно обнимающим ее, молодым человеком. Она выглядит такой счастливой и безмятежной, что глаз не отвести. Мне становится любопытно, кто он, тот, кто заставляет ее улыбаться и когда мужчина в очередной раз кружит ее в танце, я узнаю его светлое лицо, голубые глаза и такие же улыбающиеся губы. Я узнаю в нем Пита. Острая шпилька больно колет в самое сердце. Мне так и не удалось поговорить с ним. Бурлящее чувство обиды бьет через край. Я нахожусь здесь вторую неделю, и за все это время он ни разу не навестил меня. Я и сама не искала с ним встреч, но лишь от того, что до сих пор ощущаю себя виноватой и понятия не имею, как с ним теперь говорить. Мне не остается ничего иного, кроме как отвернуться и уйти в другую сторону. Обида плавно сменяется облегчением. — И снова в гордом одиночестве? — я неторопливо подхожу к все так же стоящей у барной стойки Джоанне. — Тебя ждала, — отвечает она слегка захмелевшим беззлобным голосом. По едва стертой красной помаде и слегка перекошенному на бок вечернему черному платью понимаю, что Мейсон уже давно находится в компании горячительных напитков. — Не помешаю? — критически осматриваю приятельницу. Заметив мой пристальный взгляд, Джоанна ухмыляется. — Нисколько, — залпом допив содержимое своего бокала, она тянется за новыми двумя и, обернувшись, протягивает мне один. — Шампанского? — Не откажусь, — беру предложенную мне выпивку, — а вот тебе уже, наверное, достаточно, не считаешь? — Нет, — скривившись, отвечает она. Я, молча, отпиваю спиртное. — Вот только не надо этого, ладно?! — Джоанна недовольно бурчит, запоздало вспыхнув, я же вопросительно смотрю на нее. — Не надо поучать меня, Эвердин! Ты мне не мамочка. — Как скажешь, — сделав полуоборот, принимаюсь снова рассматривать присутствующих. В дальнем углу зала я вижу Хеймитча. Одетый в модный черный смокинг мужчина стоит в компании какой-то блондинки в темно-синем костюме. С самого начала мне даже кажется, что это Эффи, и я направляюсь в их сторону, но присмотревшись и поняв, что это не Тринкет, я резко останавливаюсь на полпути. Стою посреди зала среди танцующих и наблюдаю за ними. В это время ко мне подходит представительный, со вкусом одетый молодой мужчина и, протянув мне руку, приглашает на танец. Буркнув что-то невнятное, я соглашаюсь, лишь для того, чтобы он поскорее отцепился от меня. Я настолько заинтересована происходящим на другой стороне зала, что даже не сразу узнаю в нем своего нового дизайнера. Кружась в танце, я неизменно наблюдаю за Эбернети, невпопад отвечая на задаваемые моим партнером вопросы и запоздало реагируя на льющиеся градом слова восхищения и комплименты. Сейчас меня больше всего волнует парочка, стоящая всего в десятке метров от нас. Они так мило беседуют, при этом Хеймитч, так аккуратно поддерживает женщину под локоток, что от этого вида злость волнами накатывает, накапливаясь и постепенно накрывая меня с головой. Когда же я замечаю, что Эбернети слегка поклонившись, протягивает ей руку, приглашая на танец, а блондинка, хихикая, цепляется за эту самую руку как за спасательный круг во время потопа, меня начинает просто трясти от злости. Я старательно сдерживаю себя, но, в конце концов, мое терпение окончательно лопается, когда она начинает нахально вешаться на Хеймитча, а его руки при этом опускаются чуть ниже ее талии. Или мне кажется? В любом случае извинившись перед своим «кавалером», я направляюсь в их сторону, по пути схватив с подноса бармена, проходящего мимо, бокал с красным вином. Разом опустошив его содержимое, приближаюсь к танцующей парочке. Про себя замечаю, что дама Хеймитча довольно привлекательна и стройна, немного младше ментора, но из-за толстого слоя косметики выглядит неестественно, словно кукла. — Извини, милочка, — схватив блондинку за локоть, без особых церемоний отстраняю ее от Эбернети и сую ей в руки пустой бокал. — Не унесешь это? — Что Вы себе позволяете? — начинает возмущаться женщина. Усмирив ее холодным взглядом, обращаюсь к ментору: — Нам нужно поговорить, — нарочито слащаво говорю я. — Какая наглость! — фыркает блондинка напоследок и удаляется, но я уже не обращаю на нее никакого внимания. — Это было очень грубо с твоей стороны, — спокойно говорит Эбернети, оглядываясь по сторонам. — Может, пригласите меня на танец, мистер Эбернети? Или вам только блондинки по вкусу? — я опускаю руку на его грудь и, схватившись за ворот пиджака, легко и незаметно для окружающих притягиваю к себе. Хеймитч темнее тучи. Протянув мне руку, он все же приглашает меня на танец, и больно сжав мою, как бы демонстрирует мне свое недовольство. — Обними, — требую я, и ментор сжимает меня слишком сильно, словно тиски, намеренно причиняя неудобство, но я не подаю виду. — Ты хоть знаешь, кто она? — шипит он мне на ухо. — Понятия не имею, — безучастно отвечаю я. — Она была твоим главным спонсором на Играх, Китнисс. Это на ее деньги тебе покупали еду и лекарства. — Ты ее трахал? Тогда, когда выставил меня? — достаточно громко спрашиваю я. Некоторые танцующие оборачиваются и с интересом глядят на нас. Хеймитч пытается игнорировать сказанное мной, но я не унимаюсь. — Ответь мне! — больно схватив за локоть, он ведет меня в направлении выхода. Не заботясь о том, что мы привлекаем слишком много внимания, я вырываю свою руку из его цепких пальцев и, ускорив шаг, буквально вылетаю из зала. — Что это только что было? — нагнав меня и выбрав момент, когда я отхожу подальше от любопытных глаз и ушей, Хеймитч подходит ко мне с лучезарной, натянутой до самых ушей улыбкой. Со стороны все выглядит вполне безобидно, и лишь находясь в непосредственной близости от него, можно разглядеть фальшивость и дьявольские огоньки, играющие в глубине его глаз. Я словно всем своим существом ощущаю исходящую от него опасность, хоть и уверена, что мне он ничего не сделает. — Что именно? — рьяно скрывая свою собственную злость и через силу улыбаясь, оборачиваюсь и встречаюсь с ним взглядом. — Мне вот интересно, у тебя это в крови? Эта идиотская привычка вечно все понимать на свой лад? — мельком оглядываясь по сторонам, он больно сжимает мое плечо и притягивает меня ближе. — Так о чем ты там хотела со мной поговорить. — Ни о чем, пусти, — я пытаюсь высвободиться из его цепкой хватки, но он лишь сильнее сжимает плечо, не обращая внимания на мои болезненные вскрики. — Мне больно, кретин! — Ты совсем ум потеряла? Ведешь себя как дикарка, — раздраженно бросает он мне, ослабляя хватку и отпуская меня. — Ох, извини, вы так мило проводили время, — с ехидством отвечаю я, недовольно потирая плечо. — Что за бред ты несешь? — он искренне удивляется. — Ради нее ты выпроводил меня из своей комнаты? — толкаю его в грудь и, не видя никакой реакции, начинаю бить. — Отвечай, немедленно, чертов ублюдок, — тихо и яростно требую я. Мне стоит титанических усилий сдерживаться и не кричать. — Бог ты мой, да ты ревнуешь! — он озарено улыбается и, перехватив мои руки в запястьях, насильно притягивает к себе. — Размечтался! Не трогай меня! — я, в очередной раз пытаясь вырваться из его железных объятий, начинаю толкаться и брыкаться, но это лишь сильнее забавляет его. — Какая ты непостоянная, солнышко. Пару минут назад хотела, чтоб я тебя обнял, а сейчас говоришь мне не трогать тебя. Ты уж определись, чего тебе хочется на самом деле, — его гнев вмиг сменяется «милостью». Он издевается надо мной! — Да пошел ты, Эбернети! — поняв, что не смогу вырваться, я стараюсь максимально отодвинуться и отвернуться от него. Меня переполняет обида. — Ведешь себя как маленькая, избалованная и очень глупая девочка. И знаешь что? Это именно ты не хотела привлекать лишнего внимания, меня-то все устраивало. Так в чем же дело? Неужели передумала? — шепчет он, стараясь заглянуть в мои глаза при этом, продолжая усмехаться. — Ни в чем! Иди, развлекайся дальше! Уж я-то точно намерена этим заняться! — в сердцах выкрикиваю я. Слова, вырываясь на волю, словно потоки лавы жгут горло изнутри. Пристально глядя в глаза, будто желая считать меня, Хеймитч все же разжимает объятия, отпуская меня на свободу. Воспользовавшись моментом, я ухожу прочь, ни разу не обернувшись. После этой стычки Эбернети наблюдает за каждым моим шагом, действием и жестом. Я кожей ощущаю его цепкий, прикованный ко мне взгляд. Он подобен хищнику, выслеживающему свою жертву. Вот только мне надоело быть этой самой жертвой. Желая позлить его, я принимаю все, без исключения, приглашения на танец. Активно общаясь и выслушивая порой не самые смешные и даже глупые шутки, я старательно изображаю веселье и звонко смеюсь. Развлекаюсь, при этом, не забывая запивать это самое «веселье» вином и шампанским. Постепенно, по мере выпитого мной спиртного, шутки становятся все смешнее, собеседники интереснее, а рассказы увлекательнее, музыка бодрее и мелодичнее, а ноги все непослушнее. Я по-прежнему чувствую присутствие Хеймитча, и вот когда я хватаюсь за очередной бокал, его огромная фигура снова возникает передо мной. — Ты что творишь, солнышко? — спрашивает он с укором, дождавшись, когда мы останемся наедине. — Не видишь, что ли? Развлекаюсь, — хохотнув, я подношу бокал к губам, но Эбернети выхватывает его из моих рук и возвращает на стол. Мужчина явно не разделяет моего настроения. — Думаю, с тебя хватит! — он берет меня за руку, к удивлению аккуратно и безболезненно и пытается вывести из зала. — Это не тебе решать, — говорю я заплетающимся языком и пытаюсь оказать ему сопротивление. — Детка, пожалуйста, не упрямься. Я в любом случае уведу тебя отсюда, — он умоляюще смотрит на меня и ему словно удается на время загипнотизировать меня. Но стоит нам выйти за пределы празднества, как во мне пробуждается бунтарский дух. Дернувшись, я хочу воспротивиться ментору, но у меня вдруг начинает кружиться голова. — Хеймитч, — зову я его. Он замедляет шаг и, посмотрев на меня, меняется в лице. — Что с тобой, дорогая? — с неподдельным волнением спрашивает он. — Что-то мне нехорошо, — шепчу я, намертво вцепившись в его руку. Мне резко становится дурно, земля стремительно уходит из-под ног, а перед глазами темнеет. Последнее, что я помню, до того как с головой погрузиться в пустоту, это сильные руки, крепко держащие меня. И его запах, теплый и родной.***
На следующий день, проснувшись далеко за полдень, в полном одиночестве я в очередной раз даю себе слово больше никогда так не напиваться. Кажется, еще никогда мне не было так плохо как сейчас: желудок готов вывернуться наизнанку, а в голове туман. Мне с огромным трудом удается вспомнить все события прошлого вечера. Но, вспомнив, не становится легче, напротив, помимо тошноты и сильной головной боли, мне становится как никогда стыдно и обидно. Мне стоит громадных усилий подняться с постели и привести себя в порядок. В комнате царит полнейший кавардак: перевернутый стул, всюду разбросаны вещи, развороченная кровать и скинутые на пол подушки, картину завершает мокрый кафель и оторванная шторка в ванной. Мне удается кое-как прибраться. Ближе к вечеру, приняв душ и окончательно придя в себя, я решаю прогуляться и подышать свежим воздухом. Покинув стены президентского дворца, я решаю отправиться в Розовый сад, туда, где я в последний раз разговаривала со Сноу. Любимое место старика, сохранилось в таком же виде, каким я его запомнила в тот день. Здесь все основательно пропиталось его духом: скульптуры, диковинные кусты и розы. Море роз. Изменилось лишь одно: среди шипастых цветов больше нет его любимых, белых. Лишь алые. Размышляя о минувших днях, я не спеша прохожу по рядам, как вдруг недалеко от себя, слышу голоса. Не ожидая здесь кого-то встретить, более того, надеясь побыть в одиночестве, решаю обойти незваных гостей и пройти другим путем. Я уже сворачиваю на другую дорожку, как вдруг, совсем рядом, слева от меня, раздается громкий мужской, до боли знакомый смех. Одолеваемая любопытством и будучи не в силах уйти сейчас, я иду на звуки, доносящиеся из-за высоких сиреневых кустов. Не помня себя от волнения, я останавливаюсь, всего в десятке метров от присутствующих и, стараясь остаться незамеченной, заглядываю за зеленую изгородь. То, что я вижу, на мгновенье лишает меня дара речи и намертво приковывает ноги к земле. Первое, что приходит на ум — убежать прочь, но я не могу сдвинуться с места. Сцена того, как мой милый мальчик обнимает Энни и мягко целует ее в щеку, как они вместе над чем-то смеются, пробуждает во мне смешанные, противоречивые чувства, которые вскипают вмиг. Жуткая обида, приятное облегчение и жгучая ревность. Этот адский коктейль кипит, бурлит и, кажется, вот-вот разорвет меня изнутри. Не хочу выглядеть эгоисткой, но в этот самый момент мне жутко обидно за себя. Обидно, что не я стою сейчас рядом с Питом, обидно, что не я причина его смеха, и что мы так сильно отдалились друг от друга. При этом я испытываю огромное облегчение от того, что ему кажется намного лучше, пусть даже без меня. Но, последняя капля — это уколы жгучей ревности. Как бы банально это ни прозвучало, приступ ревности вызывает не тот факт, что Пит поцеловал другую, а сам поцелуй, вернее его отсутствие. Отсутствие, подпитываемое неумолимой жаждой поцелуев… Хеймитча. А от мысли, что в ту ночь, он мог целовать другую, я просто теряю голову. — Тяжело видеть подобное, правда? — голос, тихо раздавшийся за спиной, заставляет меня вздрогнуть от неожиданности. Джоанна умеет появиться эффектно. Оборачиваюсь. — Мне тоже было больно наблюдать за тем, как Финник целует ее, вместо меня, — между тем продолжает Мейсон с грустной улыбкой. — Но Финника больше нет, ее целует Пит и теперь больно тебе. Только не вини его… — Я его и не виню! — перебиваю я ее. — Ага, как же, — она с неверием смотрит на меня, потом переводит взгляд на смеющуюся парочку. — Он звонил тебе каждый день. Поначалу ты не брала трубку, а когда все-таки ответила, он растерялся. Я пару раз видела, как он молчит в трубку — жалкое зрелище, — она фыркнула и закусила губу. — Помню, как-то раз Пит попросил меня позвонить тебе, я решила, что он спятил, но ведь мы все тут чокнутые, и я подумала, а почему бы и нет? — она посмотрела на меня и тихо засмеялась. — Он весь день бегал за мной и не давал покоя. Я раз сто подробно пересказывала ему наш разговор, но он продолжал донимать меня. Знаешь, он был таким несчастным. А потом появилась Энни, и ему стало легче. Ему было очень тяжело Китнисс… — А мне? Каково было мне, Джоанна? Я была одна! Никому не нужная, в пустом доме, наедине со своими кошмарами! Не было никого, кто подал бы мне руку помощи, — я с трудом контролирую себя, и чтобы не обнаружить себя, разворачиваюсь и ухожу прочь. Подальше от Пита, подальше от Энни. — Разве Эбернети не в счет? — она ехидно улыбается, следуя за мной. — Я-то думала, что вы неплохо проводили время вместе… — Перестань, Джо! — закипаю я, едва не срываясь на крик. — Он был там не по своей воле. Наверняка его насильно туда отправили… — Насильно? — Мейсон изумленно смотрит на меня, как на идиотку. — Ты всерьез так думаешь? Ах да, прости, ты ведь не знаешь. Когда решалось, кто вернется с тобой в Двенадцатый, он сам предложил Пэйлор свою кандидатуру, Китнисс. Он мог остаться здесь, но нет… он пожелал взять на себя роль твоего сопровождающего, — Джоанна хитро улыбнулась. — Я еще тогда заметила, какими глазами он смотрит на тебя. Спонсоры, подарки, еда, лекарства, новые спонсоры! Да он из кожи вон лез, чтоб угодить тебе и вытащить с Арены. — Чушь, — устало отвечаю я. — Хеймитча ничего не держало в Двенадцатом! — упрямо заявляю я, в душе надеясь, что не права. — Ага, как же, — Джоанна опять скалится, разворачиваюсь к ней спиной, собираясь уйти, как вдруг следующий заданный вопрос, заставляет меня резко остановиться. — Кстати, как он в постели? — медленно обернувшись, кидаю на Джоанну вопросительный взгляд. — Я об Эбернети, — поясняет она. — Как он, хорош? — Не понимаю, о чем ты, — мило улыбнувшись и невозмутимо пожав плечами, разворачиваюсь на сто восемьдесят градусов и ухожу прочь. — Неужели? — мне вслед доносится ее ехидный смех. Без сомнений, Джоанна все знает, но, несмотря на это, она меня уже совсем не волнует. Единственная мысль, которая крепко засев в моей голове, сейчас не дает мне покоя, это: «Немедленно найти Эбернети!»