***
- Мистер Эбернети, как вы себя сегодня чувствуете? – знакомый женский голос, несмотря на то, что звучит тихо, но, к слову сказать, достаточно настойчиво, неприятно режет мне слух. – Мистер Эбернети? – да, эта дамочка подобно назойливой мухе, приземлившейся своими мерзкими лапками прямо на лицо, начинает меня сильно раздражать, да настолько, что хочется ее смахнуть, а потом и прихлопнуть. А эта ее напористость, которой она и мертвого из могилы заставит подняться, совершенно не идущая ее внешности, все же отлично подходит статусу нового президента Панема. Когда я открываю глаза, то первое, что я вижу это темно-карие глаза, которые с неприкрытым интересом разглядывают меня. - Полагаю, что намного лучше, чем выгляжу, – раздраженно отвечаю я на заданный мне ранее вопрос. - Это хорошо, – президент Пэйлор довольно качает головой и едва заметно улыбается, – хотя должна признаться, что и выглядите вы не плохо. По крайней мере, намного лучше, чем пару недель назад, – улыбка на ее лице становится шире, а мое раздражение масштабнее и колоритнее. Вот уже более двух недель, как на мне испытывают различные новшества современной медицины, из-за чего я неизменно начинаю ощущать себя подопытным кроликом. Ежедневно меня пичкают наипротивнейшими таблетками, от которых меня неумолимо клонит в сон и мучает постоянная горечь во рту. Ставят уколы, от которых сон на спине временно не представляется возможным, а от неисчислимых капельниц мои вены исколоты и покрыты темно-бурыми, неизменно обновляющимися пятнами. Бесчисленные анализы и проверки, осмотры, обследования и исследования, будто бы имеют одну единственную вселенскую цель - установление пригодности, определение возможной полезности и выявления процента годности меня на что-либо еще. - Когда я смогу уехать домой? – задаю я мучающий меня все это время вопрос, но ответа не следует. Президент, молча, наблюдает за мной, будто бы изучая. – Когда меня выпишут? – не унимаюсь я. - Скоро, – с серьезным выражением лица и без тени улыбки, совсем недавно красовавшейся на лице, отвечает женщина. – А вы куда-то торопитесь, мистер Эбернети? - с деланным интересом спрашивает она. - Хотелось бы побыстрее убраться отсюда, – отвечаю я в тон дамочке, хотя, несмотря на свою неоспоримую молодость, и смену гардероба, все же называть Пэйлор дамочкой как-то не получается, это скорее определение для Эффи. Пэйлор же – ранее командующая Восьмым дистриктом и нынешний президент. - Вам не нравится столица, Хеймитч? – удивленно спрашивает женщина. - О, не принимайте так близко к сердцу мисс Пэйлор, просто я не люблю больницы, – мои губы привычно искривляются в ухмылке, неприятно растягивая кожу лица, от чего я сразу же чувствую дискомфорт и слабую головную боль. Рука инстинктивно тянется к лицу, ощупывает, изучает. - Думаю еще пару дней в больнице, под пристальным наблюдением квалифицированных врачей, пойдут Вам только на пользу. Во всяком случае, вреда от этого точно не будет, – женщина протягивает мне небольшое, лежащее на моей тумбочке, будто бы именно с этой целью и как будто бы ожидающее именно этого момента – зеркало. – Шрамы, безусловно, украшают мужчин но, все же, мистер Эбернети, вы уверены, что не желаете, от него избавится? - Абсолютно, - сухо отвечаю я, внимательно изучая свое отражение. Короткий, не столь давно полученный, но уже полностью заживший шрам, рассекающий левую бровь, как и другой, совсем крохотный, но сквозной шрам на правой ладони, являются напоминанием о первой и от этого самой незабываемой ночи в моей жизни. Ночи, проведенной с Китнисс. Два новых, продольных, бледно-розовых, уже заживших, но все еще свежих шрама, безжалостно, от виска и до самой линии челюсти, рассекают всю левую щеку. Они в свою очередь послужат мне напоминанием того, что я чуть было не потерял девчонку в тот проклятый день, напоминанием того животного страха и того, как она мне дорога. - Это, конечно же, Ваше личное дело мистер Эбернети, и Вы можете не отвечать на мой вопрос, но все же я не могу не спросить, что все-таки с Вами случилось и как именно с этим связана мисс Эвердин? – В голосе женщины слышится все та же напускная строгость и толика слабо прикрытого любопытства. – Хотя, боюсь, что на вопросы, каким-либо образом касающиеся мисс Эвердин, Вам все же придется отвечать. - Вы, абсолютно, правы, госпожа президент, – через силу улыбаюсь. - В чем именно я права? – женщина с изумлением смотрит на меня. - В том, что это совершенно не Ваше дело, – отвечаю, все так же улыбаясь. - Не кажется ли тебе, Хеймитч, что ты слишком много на себя берешь? – холодно и с открытой злостью спрашивает женщина. – Все, что касается мисс Эвердин, это мое дело! В особенности это мое дело, если и без того морально нестабильная девушка, в истерике звонит своему психиатру и сообщает, что ты умираешь. Также это мое дело, если тебя, к слову сказать, недавно добровольно просившегося сопровождать ее в Двенадцатый, привозят в Капитолий на экстренном планолете искалеченным и полумертвым! – она делает паузу лишь для того, чтобы отдышаться и с новым потоком аргументов продолжить. – К твоему сведению Эбернети, первую неделю девушка звонила по сто раз на дню, с требованиями и даже угрозами, и не успокоилась пока ей не сообщили, что с тобой все хорошо. Сейчас же она звонит каждый божий день и спрашивает, когда тебя все-таки выпишут из больницы. Пару минут назад ты также, настаивал на скорейшей выписке, поэтому я еще раз задам свой вопрос, а ты хорошенько подумай, прежде чем отвечать мне! – Выделяя каждое слово, чеканит Пэйлор. – Итак, Эбернети, как именно со всей этой историей связана Китнисс Эвердин? - Никак, – по слогам, так, чтобы меня наверняка поняли, отвечаю я. Женщина меняется в лице, за долю секунды на нем читается несколько стадий одолевающей ее ярости. Она скрещивает руки на груди и, ухмыляясь под стать мне, шипит словно змея: - Ты больше никогда не вернешься в Двенадцатый! – И, видимо, теперь в лице меняюсь я, так как сказанная фраза, произведя на меня должный, и, вероятно, желаемый эффект, рисует на лице женщины самодовольную улыбку. Она поворачивается ко мне спиной и стремительно направляется к выходу. - Это случилось на охоте, – очень тихо говорю я. – Я видел, как на нее бежал разъяренный медведь. – Пэйлор, остановившись у самой двери и резко развернувшись, пристально смотрит на меня, словно побуждая продолжить. – Он был так близко, всего лишь в десятке метров. Она промахнулась и не успела бы выстрелить снова. Он бы просто разодрал ее в клочья! Что мне оставалось делать? – в моем сознании в мгновение ока всплывают услужливо нарисованные моим же воображением картинки из прошлого. Кривлюсь, словно заново переживая произошедшее. - Что ж, ты все сделал правильно, Хеймитч, и, пожалуй, я не буду спрашивать, как именно ты оказался в лесу. Думаю, совсем скоро ты сможешь вернуться в Двенадцатый, – задумчиво изрекает женщина. - Как скоро? – с крупицей надежды спрашиваю я. - Совсем скоро. Через пару дней. А сейчас, тебе нужно отдохнуть, паршиво выглядишь, – отвечает она и, постояв еще пару секунд, покидает мою палату. За все время, что я нахожусь здесь, меня успел посетить Мелларк, Хэвенсби и даже Бити, но, пожалуй, никому из них я не был настолько рад, как женщине секундой ранее покинувшей мои временные покои.***
Выхожу из поезда. Родной Дистрикт встречает меня чудесной солнечной погодой. Люди на перроне суетятся, спешат кто куда. Некоторые встречают приезжих, другие же напротив кого-то провожают. Подобной суматохи во времена кровавого режима Сноу не наблюдалось, исключением были те дни, когда поезд увозил добываемый нашим дистриктом уголь в Капитолий и наших детей на Игры, в другие же дни вокзал был пуст, жители Двенадцатого, также как и жители других дистриктов не имели права самостоятельно путешествовать по Панему. Теперь же все изменилось, мы стали свободными. Больше нет границ и изгороди, нет голода и страха. Осматриваюсь. Прямо посреди перрона, в коротком светло-голубом сарафане и такого же цвета босоножках, ярко выделяясь из толпы, стоит Сойка. Девчонка, обняв себя за плечи, и ежесекундно переминаясь с ноги на ногу, нервно озирается по сторонам, будто бы боясь упустить что-то очень важное. Едва ощутимый ветерок игриво колышет ее иссиня-черные длинные волосы, ниспадающие на плечи живым каскадом, и это чертовски странно, ведь обычно девчонка заплетает их в эту дурацкую, известную всему Панему и именно от этого действующую мне на нервы – косу. Едва завидев меня она, широко распахнув глаза, замирает подобно мраморной статуе. Мне начинает казаться, что она даже дышать перестала. Пару секунд мы просто смотрим друг на друга. В то время как Китнисс, видимо, обдумывая и, вероятно, пытаясь предугадать мои дальнейшие действия, принимается судорожно комкать края своего наряда, мне не остается ничего другого, кроме как открыто ею любоваться. Она прекрасна, и даже худоба и болезненно-бледная кожа не могут затенить ее красоту. Улыбаюсь. Девчонка, будто ждавшая именно этого, словно по команде срываясь с места, бежит ко мне, но, добегая, останавливается в шаге от меня. Рассматривает и, поджав губы, протягивает руку к моему лицу, едва ощутимо касаясь шрама. Капитолийские медики более двух недель колдовали надо мной, пичкали новейшими препаратами, заставляющими мои кости срастаться, регенерирующими поврежденные внутренние органы и с сумасшедшей скоростью, приводящие мое здоровье в норму. Они настаивали на пересадке кожи, чтобы избавиться от ужасного шрама, но я отказался, решив оставить себе след от когтей медведя, наградившего меня им, как напоминание о случившемся. - Паршиво, да? – спрашиваю я. Китнисс отрицательно машет головой. - Нет, – тихо, почти шепотом отвечает она. Ее пальчики медленно скользят по шраму. Девушка делает шаг навстречу, подходя почти вплотную и одной рукой, неуверенно, словно спрашивая разрешения или опасаясь, что я все еще могу оттолкнуть ее, обнимает меня за шею. Притягиваю Сойку к себе и, обнимая за плечи, заключаю в свои объятия. Ее руки ложатся мне на поясницу. Зарывшись лицом в волосы, жадно вдыхаю ее аромат, она пахнет теплом и нежностью, так непривычно, совсем несвойственно Сойке. Будто прочитав мои мысли и желая доказать мне обратное, девчонка тянется ко мне и незаметно для окружающих, легко, едва ощутимо но по-щенячьи ласково, целует меня в шею. При этом, я готов поклясться, что все же услышал, сказанные совсем тихо, почти шепотом, будто бы предназначенные самой себе слова: «Я так скучала». - Я тоже, – в тон ей отвечаю я и ответно целую ее за ушком. Китнисс утыкается мне в грудь. Только сейчас, когда она снова рядом, я в полной мере способен осознать насколько соскучился по этой вредной, несносной девчонке. Ответом на мои слова следует слабый, приглушенный смешок. Она рада мне, а я ей. - Как ты? – все также тихо, мне в грудь выдыхает она. - Ну, я, конечно же, все еще симпатичный, но боюсь, что в конкурсе красоты мне уже не выиграть, – смеюсь я. Разумеется, я понял, что она имела в виду не мой внешний вид, а состояние здоровья, но говорить девчонке о ломоте в теле, фантомной боли в недавно заживших костях, редкой головной боли и о том, что я предумышленно ушел из больницы раньше времени, лишь бы побыстрее увидеть ее – не намерен. Зачем ей это? - Нет, тебе уже не выиграть, – тихо отвечает Китнисс и, по ее интонации, я понимаю, что она улыбается. – Но, если для тебя это так принципиально, то я бы смогла отсудить тебе первое место, – задорно добавляет девушка. Хриплый смешок срывается с моих губ. - Ты думаешь, что я все еще красавчик, да? – с наигранным удивлением спрашиваю я девчонку, медленно поглаживая ее по спине. - Я в этом абсолютно уверена, – подыгрывает мне Эвердин, кокетливо водя пальчиком по контуру моих губ, и этот жест, такой простой, но при этом такой волнующий просто сносит мне башню. – Ты все еще красав… – оборвав ее на полуслове и обняв еще крепче, я поддаюсь порыву и целую ее. Девчонка напрягается. - Тут люди… Хеймитч… на нас смотрят… – прерывисто, сквозь поцелуй говорит она, стараясь меня остановить, но ее слова не приносят должного эффекта, так как я вовсе не желаю это прекращать. - Плевать… – выдыхаю я ей в рот, настойчиво углубляя поцелуй. К моему великому восторгу, Китнисс не предпринимает никаких попыток оттолкнуть или отстраниться от меня. Вместо этого она несмело отвечает на мои поцелуи, и лишь услышав слабый стон, сорвавшийся с ее горячих и таких сладких губ, я нахожу в себе силы остановиться, пока все не успело зайти слишком далеко. – Идем домой, солнышко, – сиплым голосом говорю я. - Да… – глухо отзывается она, судорожно, подобно выброшенной на берег рыбе, хватает воздух ртом, при этом энергично, как ветряной болванчик, кивает головой. – Идем домой.***
Деревня Победителей встречает нас привычным спокойствием. Из двенадцати оставшихся домов заселены только три: дом Пита, дом Сойки и мой, остальные же пустуют. Хотя, по сути, представители людской цивилизации проживают лишь в одном из них, в доме Китнисс. Пит, как известно, остался в Капитолии и скорее всего уже не вернется, а я еще с первых дней фактически перебрался к девушке, сначала в кресло, как охранник ее сна, а потом, по обоюдному согласию в ее постель. Это подобие отношений, также по обоюдному, безмолвному соглашению, удавалось держать втайне от окружающих, и это устраивало нас обоих. После последней ссоры и короткого представления, устроенного нами на вокзале, не уверен, что это по-прежнему удастся скрывать, и уж тем более не уверен, в какую дверь мне сейчас было бы правильнее зайти, в свою или в ее. Несмотря на то, что я страшно соскучился по девчонке и, скорее всего, отдал бы предпочтение второму варианту, все же напрашиваться я не собираюсь. Мы идем молча, каждый, очевидно, погружен в свои глубокие раздумья. Едва дойдя до своего дома, Китнисс останавливается и, привычно переминаясь с ноги на ногу, при этом глядя мне прямо в глаза, неуверенно спрашивает: - Зайдешь? – ее голос звучит так, словно она боится отказа, а во взгляде ясно читается неприкрытая, такая детская надежда и, к слову сказать, меня это несказанно радует. Радует сам факт того, что она, будь то сознательно или неосознанно, что в принципе не столь важно, все же желает и надеется получить именно положительный ответ. Я, уже собравшись согласиться, не успеваю и рта раскрыть, как входная дверь Сойкиного жилища открывается и перед нами, со словами: «Кискисс, ты уже вернулась? О, Эбернети, привет!» - появляется Хоторн во всей красе с влажными, видимо, после душа, волосами, улыбкой до ушей и обнаженной грудью. - О, как, – с ухмылкой, старательно пытаясь скрыть бешенство, которое я сейчас испытываю, смотрю на Китнисс. От злости я готов рвать и метать, размозжить Хоторну череп, чтобы стереть эту якобы нервную улыбочку с его смазливого лица, переломать на мелкие кусочки каждую косточку, находящуюся в его теле. И вконец, придушить Эвердин, которая, в этот самый момент, старательно изображает изумление, растерянно переводя взгляд с Хоторна на меня и наоборот. Ну, надо же, какова актриса! Лицемерка чертова! – Нет, думаю, не стоит, солнышко. С этим, – киваю в сторону Гейла, – ты прекрасно справишься и сама. – Я варюсь в своих самых темных чувствах, словно картофель в кипящем масле. В попытке хоть как-то унять бушующий внутри ураган, еще шире улыбаюсь и, круто развернувшись на каблуках, направляюсь в сторону своего дома, стараясь не думать об увиденном. Последнее, что я слышу, прежде чем захлопнуть за собой дверь, это озлобленный возглас девчонки: «Какого черта ты творишь, Гейл?» - сопровождаемый звонкой оплеухой.